Translation of "Hustle" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Hustle, hustle.
Вперёд, вперёд.
Now, hustle.
Давай, поторопись.
We gotta hustle.
Ладно, потом разберемся.
I forget the hustle of the jail
я забываю толкучку тюрьмы
Yes, people change jobs yes, they must hustle.
Да, люди меняют работу да, им нужно суетиться.
I didn't wanna pump gas or hustle trucks.
я не хочу качать бензин, или водить грузовики.
Well, you learn to hustle, all kinds of hustles.
Ты учишься делать деньги разными способами.
What work! Zou Zou, like do you want to hustle?
Она хорошенькая?
I gotta get to market and hustle up a load.
Нужно успеть на рынок и взять груз.
So there's all this hustle and bustle going on for the big unveiling.
Вот он, весь этот шум и пыль на пути к большому открытию.
As beautiful as you are, you still have to hustle for a patron.
У такой красавицы проблемы с поиском покровителя.
There wouldn't be this last minute hustle bustle if you'd kept my table...
Не было бы этой суматохи в последнюю минуту, если б вы оставили мой стол...
Of course not. So far as she knows, you hustle a gas pump.
Думает, что ты с бензоколонки.
After you toss the cocktails, you hustle back down here and lock this door.
Том, нам с тобой нужно разбаррикадировать эту дверь.
The Real Hustle is a British television series created by Objective Productions for BBC Three.
Настоящие аферисты это развлекательное шоу, спродюсированное Objective Productions для BBC 3.
They just brought us there to hustle this group, you know, to create a project.
Они просто привезли нас туда, чтобы заполучить эту группу, создать проект.
added American soul singer songwriter Governor, to the Grand Hustle roster, after Atlantic Records chose T.I.
Grand Hustle Records Звукозаписывающая компания из Атланты, штат Джорджия основана в 2003 Клиффордом T.I.
Even though Tom was brought up in the country, he loves the hustle and bustle of the city.
Даже несмотря на то что Том вырос в деревне, он любит городскую суету и суматоху.
I studied at a campus where I used to hear gunfire more often than the hustle of freshman students.
Я жила в студенческом кампусе, где я чаще слышала выстрелы, чем суету первокурсников.
The hustle and movement and stress is just not conducive to the emotional connection needed between performer and listener.
Толкучка, движение и стресс препятствуют эмоциональной связи между исполнителем и слушателем.
You hustle down to headquarters, see the Los Angeles law... whip up a woman's angle on the Dana babe.
Сгоняй в управление к этим лосанжелеским, нужен женский взгляд на крошку Дэну
This Baroque beauty is cut off from the hustle and bustle of the nearby tourist destinations by high walls and buildings.
Красоту в стиле барокко отделяют от суеты вокруг туристических достопримечательностей высокие стены и здания.
's Grand Hustle imprint, featuring guest appearances from Lupe Fiasco, T.I., Playboy Tre, Hayley Williams, Rivers Cuomo, Ricco Barrino, Janelle Monáe and Bruno Mars.
Гостями альбома стали Lupe Fiasco, T.I., Playboy Tre, Hayley Williams, Rivers Cuomo, Rico Barrino, Eminem, Janelle Monáe, Bruno Mars, and Young Dro.
Plan your visit to coincide with one of the events, when the open air museum comes alive with the hustle and bustle of activity.
Запланируйте визит при проведении какого либо мероприятия, при котором скансен оживает.
So I got involved with this tour, which was for Amnesty, and then in '88 I took over Bono's job trying to learn how to hustle.
Так я присоединился к туру в поддержку организации Amnesty , а затем, в 88 ом, я взялся за работу Боно, пытаясь научиться пробивать ,
No Mercy is the seventh studio album by American hip hop recording artist T.I., released on December 7, 2010, by Grand Hustle Records and Atlantic Records.
No Mercy седьмой студийный альбом американского рэпера T.I., издан 7 декабря 2010 года на лейбле Grand Hustle Records под дистрибьюцией Atlantic Records.
Pride Fighting Championships From 1999 through 2006, The Hammer continued his career with Japanese promotion, Pride Fighting Championships while also making appearances with the professional wrestling promotion HUSTLE.
Pride Fighting Championships C 1999 по 2006 года, Молот выступал в японским промоушене Pride Fighting Championships, также появившись в нескольких боях профессионального рестлинга под эгидой промоушена HUSTLE.
In a world of pollution and the hustle and bustle of the city, we hardly refuse the electronic gadgets, vehicles and technological advancements that help us to get everything done quicker .
В условиях загрязненности, суматохи и бешеного ритма современных городов практически невозможно отказаться от электронных устройств, автомобилей и технологических достижений, помогающих нам делать все быстрее .
Whoever wants to escape from the hustle and bustle of daily life can spend some time in the calm environment of the monastery in contemplation and prayer with the Premonstratensian brothers.
Желающие отдохнуть от ежедневной суеты могут какое то время провести в тиши монастыря в обществе братьев премонстрантов, посвящая себя размышлениям и молитвам.
Want to enjoy the winter in the highest Czech mountain range, the Krkonoše, and be virtually in the centre of the action, while avoiding the hustle and bustle of the main mountain resorts?
Хотите наслаждаться зимой в самых высоких чешских горах Крконоше, быть почти в центре событий, но в тоже время избежать суеты крупных горных курортов?
So I got involved with this tour, which was for Amnesty, and then in '88 I took over Bono's job trying to learn how to hustle. I didn't do it as well, but we managed to get Youssou N'Dour, Sting,
Так я присоединился к туру в поддержку организации Amnesty , а затем, в 88 ом, я взялся за работу Боно, пытаясь научиться пробивать , у меня это не получалось так же хорошо, но мы уболтали Юссу Н'Дур, Стинга,
Just a 20 minute walk from Old Town, and 10 minutes by tram, away from the hustle bustle of the inner city and its congested streets it's the so called Miera ielas Republic the arts quarter that evolved quite naturally.
Всего в 20 минутах ходьбы или 10 минутах езды на трамвае от Вецриги, вдали от городской суеты и главных улиц расположен сформировавшийся естественным образом творческий квартал республика улицы Миера.
They always arrive smiling, with lively eyes, playing around, amidst hustle and bustle. They learn day by day to skilfully play the trumpet, the trombone, the piccolo, the clarinet, the oboe, the flute, the French horn, the kettleddrum, the bongos and the conga.
Они приходят, всегда улыбаясь, с горящими глазами, веселые и шумные. учатся каждый день мастерству игры на трубе, тромбоне, пикколо, кларнете, флейте, валторне, литаврах, бонго и конге.

 

Related searches : Hustle Bustle - Hustle Around - No Hustle - Without Hustle - All Hustle - Hustle Through - Hustle Things On - For The Hustle - Hustle And Flow - Hustle And Bustle - In A Hustle - On The Hustle - Hustle Things Along