Translation of "Prostitution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Prostitution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Child Prostitution | Детская проституция |
4.2 Prostitution | Проституция |
6.1 Prostitution | 6.1 Проституция |
Recruitment for prostitution | Вовлечение в занятие проституцией |
II. CHILD PROSTITUTION | II. ДЕТСКАЯ ПРОСТИТУЦИЯ |
Same with prostitution. | Тоже самое с проституцией. |
There were no official statistics on prostitution per se or on male prostitution. | Официальной статистики по проституции как таковой или по мужской проституции не существует. |
Does Legalizing Prostitution Work? | Работает ли легализация проституции? |
Statistical data on prostitution | Статистические данные о проституции |
Monitoring of prostitution policy | Политика проведения мониторинга в отношении проституции |
Third party encouragement of prostitution and the engagement of minors in prostitution were prohibited. | Поощрение проституции третьей стороной и вовлечение несовершеннолетних в занятия проституцией запрещены. |
Control of prostitution has made it easier to help victims of trafficking escape from prostitution. | Благодаря контролю за проституцией стало легче помочь жертвам торговли избежать вовлечения в занятие проституцией. |
Prostitution is legal in Germany. | Проституция легализована в Германии. |
Prostitution is legal in Germany. | Проституция в Германии легальна. |
Involvement of Minors in Prostitution | Вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией |
Prostitution, Trafficking and Traumatic Stress. | 2004 год Проституция, торговля людьми и травматический стресс |
Owing to double standards, prostitution in a brothel was allowed, but not prostitution in the streets. | По причине использования двойных стандартов в стране разрешены публичные дома, но запрещена уличная проституция. |
They called for the abolition of prostitution and presented outlines for a European policy to abolish prostitution. | Они призывали запретить проституцию и предложили внести ряд соответствующих изменений в политику ЕС. |
Activists captured them for practicing prostitution. | Активисты взяли их в плен за проституцию. |
Women Trafficking and Exploitation of Prostitution | Торговля женщинами и эксплуатация проституции |
II. CHILD PROSTITUTION . 117 167 29 | II. ДЕТСКАЯ ПРОСТИТУЦИЯ |
(i) Child pornography and child prostitution | i) детская порнография и детская проституция |
Teen prostitution is at its peak. | Детская проституция достигла небывалого уровня. |
Now they want to prohibit prostitution. | А сейчас мы стали чудовищами изза этого дурацкого закона! |
This is the first ever specific document on the prevention and suppression of prostitution, which strictly prohibits prostitution. | Это первый в истории страны специальный документ, касающийся предупреждения и пресечения проституции, который устанавливает строгий запрет на проституцию. |
Republic of Tajikistan law specifies criminal liability for drawing persons into prostitution and for setting up or maintaining houses of prostitution, conspiring to engage in prostitution or trafficking in prostitutes. | Законодательством Республики Таджикистан предусмотрена уголовная ответственность за вовлечение в занятие проституцией и за организацию или содержание притонов для занятия проституцией, сводничество либо сутенерство. |
The purpose of the Act was to prevent, suppress and prohibit prostitution however, only acts relating to the promotion of prostitution, not the acts of prostitution, were put under sanctions. | Закон преследует цель предотвратить, пресечь и запретить проституцию однако это не относится к проституции как таковой, а только к действиям, связанным с поощрением проституции. |
The report notes that the Prostitution Prevention and Suppression Act of 1996 covers the exploitation of women in prostitution. | В докладе указывается, что Закон о предупреждении и пресечении проституции 1996 года охватывает эксплуатацию женщин в целях проституции. |
Recruitment for prostitution, and the establishment or maintenance of dens of prostitution or procuring, are subject to criminal prosecution. | Предусмотрена уголовная ответственность за вовлечение в занятие проституцией, организацию или содержание притонов для занятия проституцией и сводничество. |
374. In reply to several questions related to prostitution, the representative stated that prostitution was not legal in Nicaragua. | 374. В связи с несколькими вопросами, касающимися проституции, представитель сообщила, что в Никарагуа проституция запрещена законом. |
Prostitution is often dubbed the oldest profession. | Проституцию часто называют древнейшей профессией . |
There is no legal prostitution in Skopje. | В Скопье нет легальной проституции. |
Prostitution occurs in a variety of forms. | Организованные формы проституции в сталинские времена были уничтожены. |
McMurtrie, Douglas C. Ancient Prostitution in Japan . | McMurtrie, Douglas C. Ancient Prostitution in Japan . |
Yokoyama, M. Analysis of Prostitution in Japan . | Yokoyama, M. Analysis of Prostitution in Japan . |
Based on the study a report Prostitution. | По результатам этого опроса был составлен доклад Проституция. |
Article 6 Trafficking in women and prostitution | Статья 6. Торговля женщинами и проституция 33 |
Article 6 Trafficking in women and prostitution | Статья 6 Торговля женщинами и проституция |
Article 6 Traffic in women and prostitution | Статья 6. Торговля женщинами и проституция |
ARTICLE 6 Prostitution and Trafficking of Women | СТАТЬЯ 6 Проституция и торговля женщинами |
ARTICLE 6 Prostitution and trafficking in women | СТАТЬЯ 6 Проституция и торговля женщинами |
Protection of children from prostitution and pornography | Защита ребенка от проституции и порнографии |
And so she ultimately turned to prostitution. | Так что в конце концов занялась проституцией. |
The Ordinance provides for social and economic measures to prevent prostitution and punitive measures against customers, procurers and prostitution organizers. | В Постановлении предусматриваются социальные и экономические меры, направленные на запрещение проституции, и меры наказания в отношении клиентов, сутенеров и организаторов проституции. |
manage and regulate the exploitation of voluntary prostitution (among other means by introducing a municipal licensing policy) improve measures to combat the exploitation of forced prostitution protect minors from sexual abuse (in the prostitution sector) protect the position of prostitutes separate prostitution and peripheral criminal activities reduce prostitution among illegal immigrants (persons without a residence permit entitling them to work in the Netherlands). | обеспечить управление и регулирование занятости лиц, добровольно оказывающих платные сексуальные услуги (в частности, путем введения муниципальной системы лицензирования) |
Related searches : Prostitution Ring - Forced Prostitution - Child Prostitution - Prostitution Policy - House Of Prostitution - Engage In Prostitution - Involved In Prostitution