Translation of "house of prostitution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
House - translation : House of prostitution - translation : Prostitution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Prostitution in 2000 2001, WODC, 2002 (Parliamentary Papers, House of Representatives 2002 2003, Just 02 801). | Prostitution in 2000 2001, WODC, 2002 (Парламентские документы, Палата представителей, 2002 2003 годы, Just 02 801). |
Plan of Action regulating and protecting the prostitution sector, Parliamentary Papers, House of Representatives 2003 2004, 25437, no. 46. | 42 План действий по обеспечению регулирования и защиты в секторе проституции (Парламентские документы, Палата представителей, 2003 2004 годы, 25437, 46). |
Monitoring of prostitution policy | Политика проведения мониторинга в отношении проституции |
In the house of Israel I have seen a horrible thing. There is prostitution in Ephraim. Israel is defiled. | В доме Израиля Я вижу ужасное там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль. |
Third party encouragement of prostitution and the engagement of minors in prostitution were prohibited. | Поощрение проституции третьей стороной и вовлечение несовершеннолетних в занятия проституцией запрещены. |
Child Prostitution | Детская проституция |
4.2 Prostitution | Проституция |
6.1 Prostitution | 6.1 Проституция |
Control of prostitution has made it easier to help victims of trafficking escape from prostitution. | Благодаря контролю за проституцией стало легче помочь жертвам торговли избежать вовлечения в занятие проституцией. |
Involvement of Minors in Prostitution | Вовлечение несовершеннолетних в занятие проституцией |
Women Trafficking and Exploitation of Prostitution | Торговля женщинами и эксплуатация проституции |
Recruitment for prostitution | Вовлечение в занятие проституцией |
II. CHILD PROSTITUTION | II. ДЕТСКАЯ ПРОСТИТУЦИЯ |
Same with prostitution. | Тоже самое с проституцией. |
The purpose of the Act was to prevent, suppress and prohibit prostitution however, only acts relating to the promotion of prostitution, not the acts of prostitution, were put under sanctions. | Закон преследует цель предотвратить, пресечь и запретить проституцию однако это не относится к проституции как таковой, а только к действиям, связанным с поощрением проституции. |
They called for the abolition of prostitution and presented outlines for a European policy to abolish prostitution. | Они призывали запретить проституцию и предложили внести ряд соответствующих изменений в политику ЕС. |
The report notes that the Prostitution Prevention and Suppression Act of 1996 covers the exploitation of women in prostitution. | В докладе указывается, что Закон о предупреждении и пресечении проституции 1996 года охватывает эксплуатацию женщин в целях проституции. |
Recruitment for prostitution, and the establishment or maintenance of dens of prostitution or procuring, are subject to criminal prosecution. | Предусмотрена уголовная ответственность за вовлечение в занятие проституцией, организацию или содержание притонов для занятия проституцией и сводничество. |
Prostitution occurs in a variety of forms. | Организованные формы проституции в сталинские времена были уничтожены. |
Yokoyama, M. Analysis of Prostitution in Japan . | Yokoyama, M. Analysis of Prostitution in Japan . |
ARTICLE 6 Prostitution and Trafficking of Women | СТАТЬЯ 6 Проституция и торговля женщинами |
Protection of children from prostitution and pornography | Защита ребенка от проституции и порнографии |
Republic of Tajikistan law specifies criminal liability for drawing persons into prostitution and for setting up or maintaining houses of prostitution, conspiring to engage in prostitution or trafficking in prostitutes. | Законодательством Республики Таджикистан предусмотрена уголовная ответственность за вовлечение в занятие проституцией и за организацию или содержание притонов для занятия проституцией, сводничество либо сутенерство. |
There were no official statistics on prostitution per se or on male prostitution. | Официальной статистики по проституции как таковой или по мужской проституции не существует. |
Does Legalizing Prostitution Work? | Работает ли легализация проституции? |
Statistical data on prostitution | Статистические данные о проституции |
This is the first ever specific document on the prevention and suppression of prostitution, which strictly prohibits prostitution. | Это первый в истории страны специальный документ, касающийся предупреждения и пресечения проституции, который устанавливает строгий запрет на проституцию. |
Measures undertaken to address the causes of prostitution | Меры, принимаемые для устранения причин проституции |
Lifting of the ban on brothels and prostitution | Снятие запрета на публичные дома и занятие проституцией |
Prostitution and the harassment of Phoebus de Chateaupers | Проституции и нападения На Феба де Шатопера. |
Exploitation of prostitution and trafficking of women and girls | Эксплуатация проституции и обращение с женщинами и детьми |
Establishment or maintenance of dens of prostitution, and procuring | Организация или содержание притонов для занятия проституцией и сводничество |
Suppression of trafficking of women and exploitation and prostitution | Пресечение торговли женщинами, их эксплуатации и проституции. |
Prostitution is legal in Germany. | Проституция легализована в Германии. |
Prostitution is legal in Germany. | Проституция в Германии легальна. |
Prostitution, Trafficking and Traumatic Stress. | 2004 год Проституция, торговля людьми и травматический стресс |
manage and regulate the exploitation of voluntary prostitution (among other means by introducing a municipal licensing policy) improve measures to combat the exploitation of forced prostitution protect minors from sexual abuse (in the prostitution sector) protect the position of prostitutes separate prostitution and peripheral criminal activities reduce prostitution among illegal immigrants (persons without a residence permit entitling them to work in the Netherlands). | обеспечить управление и регулирование занятости лиц, добровольно оказывающих платные сексуальные услуги (в частности, путем введения муниципальной системы лицензирования) |
Owing to double standards, prostitution in a brothel was allowed, but not prostitution in the streets. | По причине использования двойных стандартов в стране разрешены публичные дома, но запрещена уличная проституция. |
99.9 percent of them resist being inducted into prostitution. | 99.9 из них отказываются заниматься проституцией. |
In the Republic of Tajikistan, prostitution is not legal. | В Республике Таджикистан проституция не легализована. |
She also questioned the classification of prostitution as work. | Она также задала вопрос относительно определения проституции в качестве вида деятельности. |
As a result, the police devoted increasing efforts to closing houses of prostitution and apprehending criminals involved in prostitution and trafficking. | В результате полиция стала принимать более активные меры для закрытия публичных домов и задержания преступников, связанных с проституцией и торговлей людьми. |
because of the multitude of the prostitution of the alluring prostitute, the mistress of witchcraft, who sells nations through her prostitution, and families through her witchcraft. | Это за многие блудодеяния развратницы приятной наружности, искусной в чародеянии, которая блудодеяниями своими продает народы и чарованиями своими племена. |
Activists captured them for practicing prostitution. | Активисты взяли их в плен за проституцию. |
II. CHILD PROSTITUTION . 117 167 29 | II. ДЕТСКАЯ ПРОСТИТУЦИЯ |
Related searches : Prostitution Ring - Forced Prostitution - Child Prostitution - Prostitution Policy - Engage In Prostitution - Involved In Prostitution - House Of Prayer - House Of God - House Of Worship - House Of Cards - House Of Correction