Translation of "Ruler" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Ruler
Обычный
Screen Ruler
Экранная линейка
Rwot, 'ruler').
Rwot, правитель ).
Screen Ruler
Экранная линейкаName
Ruler Length
Длина линейки
Ruler assistant
Гауссово
Ruler Assistant
Выделение кистью
Angular Distance Ruler
Линейка углового расстояния
KDE Screen Ruler
Экранная линейка KDEName
KDE Screen Ruler
KRuler
I need a ruler.
Мне нужна линейка.
Tom borrowed my ruler.
Том позаимствовал мою линейку.
I borrowed Tom's ruler.
Я одолжил у Тома линейку.
Ruler Select starting planet.
Линейка выберите стартовую планету.
Ruler Select ending planet.
Линейка выберите конечную планету.
Length of the ruler.
Длина линейки.
Orientation of the ruler
Положение линейки
Direction of the ruler
Направление линейки
Ruler assistant editor tool
Гауссово
1471 A contract was signed between the ruler of Circassia and the ruler of Caffa, naming another ruler Zichia Petrezok, the paramount lord of Zichia .
1471 год сохранился договор, заключённый между правителем Зихии и правителем Кафы, упоминающий имя ещё одного правителя зихов Петрезока ( Petrezok, the paramount lord of Zichia ).
No to an absolute ruler.
Нет абсолютному правителю.
Could I borrow your ruler?
Могу я позаимствовать вашу линейку?
May I borrow a ruler?
Можно линейку одолжить?
Color of angular distance ruler
Линейка углового расстояния
Background color of the ruler.
Цвет фона линейки.
Draw a line with a ruler.
Проведите линию с помощью линейки.
The tsar was the ruler of Russia.
Россией правил царь.
The tsar was the ruler of Russia.
Царь был правителем России.
The Pharaoh is the ruler of Egypt.
Фараон правитель Египта.
Rhys became ruler of Deheubarth in 1155.
Рис стал правителем Дехейбарта в 1155 году.
They said O ruler of the land!
(Чтобы исполнить обещание, данное своему отцу, братья начали упрашивать и) сказали О вельможа!
They said O ruler of the land!
Они сказали О вельможа!
They said O ruler of the land!
Его отец многолетний старик. Задержи вместо него кого либо из нас.
They said O ruler of the land!
Они сказали О повелитель!
They said O ruler of the land!
Они должны были сделать попытку освободить брата или выкупить его, чтобы не нарушить клятву, данную ими отцу. Они старались вызвать сострадание в сердце Йусуфа, рассказывая о старом отце.
They said O ruler of the land!
Они сказали О знатный муж!
They said O ruler of the land!
Они сказали Вельможа!
They said O ruler of the land!
(Чтобы исполнить обещание, данное своему отцу, братья начали упрашивать и) сказали О вельможа!
They said O ruler of the land!
Они сказали О вельможа!
They said O ruler of the land!
Его отец многолетний старик. Задержи вместо него кого либо из нас.
They said O ruler of the land!
Они сказали О повелитель!
They said O ruler of the land!
Они должны были сделать попытку освободить брата или выкупить его, чтобы не нарушить клятву, данную ими отцу. Они старались вызвать сострадание в сердце Йусуфа, рассказывая о старом отце.
They said O ruler of the land!
Они сказали О знатный муж!
They said O ruler of the land!
Они сказали Вельможа!
which having no chief, overseer, or ruler,
Нет у него ни начальника, ни приставника, ни повелителя

 

Related searches : Supreme Ruler - Graduated Ruler - Straight Ruler - Sole Ruler - Ruler Pocket - Level Ruler - Scale Ruler - Metric Ruler - Metal Ruler - Traditional Ruler - Sovereign Ruler - Square Ruler - Measurement Ruler - A Ruler