Translation of "Salvation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Salvation?
Примерно 5 лет, Джосс.
SALVATION
Джосс!
Salvation!
Спасение!
Salvation, smoke.
Спасение, дым.
Became my salvation.
Стал моим спасением.
Became her salvation.
Стал ее спасение.
He will salvation.
Он будет спасения.
What about Salvation?
Может, Уоткинс?
When the rain falls It is not only one salvation, this great salvation.
Когда дождь падает Это не только одно спасение, это великое спасение.
This is his salvation.
Норвежцы в ужасе убегают.
Communicant Association Green Salvation
Автор сообщения Экологическое общество Зеленое спасение
Africa is our salvation.
Наше спасение Африка.
How to bring salvation?
Как принести спасение?
Salvation rather than repentance
Избавление, но не покаяние.
Here is your salvation!
Здесь твое спасение!
Science and Africa u0027s Salvation
Наука и спасение Африки
Is there hope in salvation?
Есть ли надежда на спасение?
That is the supreme salvation.
Это и есть великий успех!
That is the supreme salvation.
Это великая награда!
That is the supreme salvation.
Это и есть великое преуспеяние.
That is the supreme salvation.
Это великое преуспеяние.
That is the supreme salvation.
Сие есть величайшее признание (Аллаха)!
Magicians do not find salvation.
И (ведь) не будут счастливы колдуны (ни в этом мире, ни в Вечной жизни)!
III. TRANSITIONAL NATIONAL SALVATION COUNCIL
III. ВРЕМЕННЫЙ СОВЕТ НАЦИОНАЛЬНОГО СПАСЕНИЯ
Come on, Salvation. Look sharp.
Давай, Уоткинс, тащи его.
What about the Salvation Army?
A кaк нacчeт Apмии Cпaceния?
Certainly, the faithful have attained salvation
Уже преуспели верующие они будут избавлены от огня Ада и войдут в Рай ,
All flesh will see God's salvation.'
и узрит всякая плоть спасение Божие.
Here to salvation secure, not afraid.
Здесь к спасению безопасной, не боюсь.
This situation will bring me salvation.
Эта ситуация принесет мне спасение.
Became my salvation, I became Jolly.
Стал моим спасением, я стал Jolly.
Maoz Tzur salvation you pretty commendable.
Маоз Цур спасения вы очень похвально.
What a salvation that you want
Что спасения, который вы хотите
Guy wanted salvation now, and fast.
Гай хотел спасения сейчас, и быстро.
God, what do you care, bring more what Maoz Tzur salvation, a salvation amazing gave me, you pretty commendable.
Б гу, что вы заботитесь, принести больше то, что Маоз Цур спасение, спасение удивительных дал мне, вы очень похвально.
But it could also be its salvation.
Он также может стать спасением для страны.
I have waited for your salvation, Yahweh.
На помощь твою надеюсь, Господи!
Hurry to help me, Lord, my salvation.
(37 23) поспеши на помощь мне, Господи, Спаситель мой!
for my eyes have seen your salvation,
ибо видели очи мои спасение Твое,
For mine eyes have seen thy salvation,
ибо видели очи мои спасение Твое,
This is a test of salvation, girls.
Это тест на спасение, девушки.
This is where salvation will be found
Именно в этот период
I try to help people find salvation.
Я пытаюсь помочь людям найти спасение.
Now I'm gonna start you toward salvation.
Я укажу тебе путь к спасению.
R Chaim Ben Atar said expect salvation Did you once a day in your mind Salvation as most like you?
R Хаим Бен Атар сказал ожидать спасения Ты один раз в день в своем уме спасения, как большинство, как ты?

 

Related searches : Salvation Army - Salvation From - For Salvation - Seek Salvation - Spiritual Salvation - Provide Salvation - Beyond Salvation - Salvation History - Eternal Salvation - Achieve Salvation - Bring Salvation - Ultimate Salvation - My Salvation - Salvation Prayer