Translation of "Satin" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Satin - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Satin dresses, golden treasures | Солнце ясное рано встает, |
I would advise satin... | Рекомендую вам этот сатин. |
You ain't silk or satin. | Вы не из шелка или атласа. |
I'm wearing the black satin dress. | Я ношу черное платье из атласа. |
She was wearing a gown of satin. | Она носила атласный халат. |
She was wearing a gown of satin. | Она носила ночную рубашку из сатина. |
I'm not wearing the black satin dress. | Я не носила черное платье из атласа. |
'And is that her sister in white satin?... | А это сестра в белом атласе? |
That room of hers. All satin and ruffles. | Комната вся в атласе и кружевах. |
Upon them are garments of green silk, and satin. | На них (будет) одеяния зеленые из атласа тонкого шелка и парчи плотного шелка . |
Upon them are garments of green silk, and satin. | Они будут украшены серебряными браслетами, а Господь их напоит их чистым напитком. Обитатели Рая будут облачены в убранства из шелка высшего качества зеленого атласа и парчи. |
Upon them are garments of green silk, and satin. | На них будут зеленые одеяния из атласа и парчи. |
She had a white satin dress with flounces on it. | У неё было белое атласное платье. |
Capitol 1958 Latin Affair Capitol 1958 In the Night with Dakota Staton Capitol 1959 Satin Brass Capitol 1959 Satin Latin MGM 1959 Beauty and the Beat! | Capitol 1958 Latin Affair Capitol 1958 In the Night with Dakota Staton Capitol 1959 Satin Brass Capitol 1959 Satin Latin MGM 1959 Beauty and the Beat! |
its captivated our imaginations Haunted our dreams here revolves before satin | его пленила наше воображение Преследуемый наши мечты здесь вращается до сатин еврей корона солнечная система видя Я делаю все, я испытал заслуживает |
The satin of your dark skin is not made for tramps | Атлас твоей смуглой кожи Не для босяков... |
My regal robes of the forest Would be satin Not cotton | буду править лесом не грубо, но строго и ласково. |
Remarkable. of the satin of his sleeve compared to the crinkles below. | (М) Посмотрите на нежный шелк рукава (М) в сравнении с грубыми складками внизу. |
Violet is the rage this season, in lamé and satin for evening wear. | ...в моде остаются прежние материалы. Сатин, бархат, твид, всё, как обычно. |
The one who made you that white satin tie embroidered with blue forgetmenots. | она сшила для тебя эту атласную сорочку с синими незабудками Да при чем тут это? |
I made this rose from satin shreds. It looks just like real one! | Эту розу я сделала из атласных лоскутков и она совсем, как живая. |
I was here the other day looking for a satin for some chairs. | Я была на днях, хотела купить сатин, чтобы накрывать кресла. |
Madam has decided to keep the satin, and take 100.5 meters of this cretonne. | Мадам решила оставить свой сатин и берет еще сто пятьдесят метров этого хлопка. |
I want the coffin to be white and specially lined with satin, white or deep pink. | Мне нужен белый гроб, отделанный атласом белый или темно розовый. |
I wish I were a woman of 36, dressed in black satin with a string of pearls. | Я хотела бы быть 36летней женщиной в черном платье, с жемчугом на шее. |
And another thing, please promise me never to wear black satin or pearls, or to be 36 years old. | И еще пообещайте мне никогда не носить черный атлас и жемчуг. Даже в 36 лет. |
That man next him looks a few shades lighter you might say a touch of satin wood is in him. | Этот человек рядом с ним выглядит несколько тонов светлее, можно сказать прикосновение атласа древесина в нем. |
The Bright Nickel model was discontinued with the introduction of the more durable satin stainless and mirror polished Ultimate Stainless models. | Производство модели Bright Nickel было прекращено после начала производства револьверов из нержавеющей стали с окончательной отделкой зеркальной полировкой. |
The nasty satin briefs with the elastic bands, black bottoms white tops, everyone falling into line God, is it really not clear?! | Мерзкие сатиновые трусы на резинках, черный низ белый верх, всем стать в строй, на первый второй рассчитайсь...Господи, неужто непонятно?! |
The charcoal gray that was the standard plastic tone was darkened and a navy blue was offered with the Satin Silver Metallic. | Серые пластиковые панели стали более тёмными и для Satin Silver Metallic (серебристый металлик) предложены голубые пластиковые панели. |
The muscles, clearly marked beneath the network of sinews, stretched in the fine, mobile skin, which was smooth as satin, seemed hard as bone. | Резко выступающие мышцы из под сетки жил, растянутой в тонкой, подвижной и гладкой, как атлас, коже, казались столь же крепкими, как кость. |
Her appearance in Penthouse led to a role in a video released by that company, titled Penthouse Satin Lace , that featured various models from the magazine. | Её съемки в Penthouse позволили ей сняться в видео, выпущенном компанией Penthouse Satin Lace , вместе в другими моделями журнала. |
The textures of the satin are so brilliantly rendered that you get the sense that I could almost hear it as the cloth pulls against itself. | (М) Фактура атласа передана настолько (М) точно, что кажется, будто вот вот услышишь (М) шелест складок платья. |
Sometimes they were pictures of dark, curious landscapes, but oftenest they were portraits of men and women in queer, grand costumes made of satin and velvet. | Иногда они были фотографии темные, любопытные пейзажи, но они были oftenest портреты мужчин и женщин в странных, грандиозные костюмы из атласа и бархата. |
But you see, when you wear a uniform all day... with your hair covered... it's nice to feel like a woman, with satin on my skin. | Но знаете, когда вы весь день носите форму... с головным убором... приятно почувствовать себя женщиной, почувствовать шелк на коже. |
Upon them are garments of green silk, and satin. And they will be adorned with bracelets of silver. And their Lord will offer them a pure drink. | На них одеяния зеленые из сундуса и парчи, (и украшены они ожерельями из серебра), и напоил их Господь их напитком чистым. |
Upon them are garments of green silk, and satin. And they will be adorned with bracelets of silver. And their Lord will offer them a pure drink. | Они одеты в одежду из зелёного тонкого шёлка и плотного атласа, а украшения, которые они носят на руках, серебряные браслеты, и напоил их Господь ещё другим напитком чистым, свободным от грязи и скверны. |
Upon them are garments of green silk, and satin. And they will be adorned with bracelets of silver. And their Lord will offer them a pure drink. | Они облачены в зеленые одеяния из атласа и парчи, на них ожерелья серебряные, и напоил их Господь напитком чистым. |
Upon them are garments of green silk, and satin. And they will be adorned with bracelets of silver. And their Lord will offer them a pure drink. | Облечены они в зеленые одежды Из шелка (тонкого) и (расписной) парчи, Украшены браслетами из серебра, И им Господь их даст испить Напиток (райской) чистоты. |
Upon them are garments of green silk, and satin. And they will be adorned with bracelets of silver. And their Lord will offer them a pure drink. | Одежды из зеленого атласа и шелковых тканей будут на них они будут украшены серебряными запястьями, и Господь их будет поить их чистым питьем. |
And drummers drumbeats scary and sit them under the chuppah below the shoulders of someone dome a white satin and he did not know what to do | А барабанщиков барабанным боем страшно и сидеть им в соответствии с хупы ниже плеч человека, купол белого атласа и Он не знал, что делать |
Transparency Gypsum crystals can be transparent (most often selenite), translucent (most often satin spar but also selenite and gypsum flowers), and opaque (most often the rosettes and flowers). | В англоязычных источниках, в отличие от отечественных, термин селенит (Selenite) принято использовать для обозначения всех прозрачных кристаллов и агрегатов гипса, в противоположность его непрозрачным массивным разновидностям. |
His red waistcoat was as glossy as satin and he flirted his wings and tail and tilted his head and hopped about with all sorts of lively graces. | Его красный жилет был глянцевый, как атлас, и он флиртовал его крылья и хвост и склонил голову и прыгал со всеми видами оживленных милости. |
(with Peggy Lee) Capitol 1960 San Francisco Scene Capitol 1960 On the Sunny Side of the Strip GNP 1960 The Shearing Touch Capitol (T1472) 1960 White Satin Capitol (pop 11) 1961 George Shearing and the Montgomery Brothers Jazz 1961 Mood Latino Capitol 1961 Nat King Cole Sings George Shearing Plays (with Nat King Cole) Capitol (pop 27) 1961 Satin Affair Capitol (pop 82) 1961 The Swingin's Mutual! | (with Peggy Lee) Capitol 1960 San Francisco Scene Capitol 1960 On the Sunny Side of the Strip GNP 1960 The Shearing Touch Capitol (T1472) 1960 White Satin Capitol 1961 George Shearing and the Montgomery Brothers Jazz 1961 Mood Latino Capitol 1961 Nat King Cole Sings George Shearing Plays (with Nat King Cole) Capitol 1961 Satin Affair Capitol 1961 The Swingin s Mutual! |
Petritsky's friend, the Baroness Chilton, her lilac satin dress and pink and white face glistening, and like a canary filling the whole room with her Parisian voice, was seated at the round table making coffee. | Баронесса Шильтон, приятельница Петрицкого, блестя лиловым атласом платья и румяным белокурым личиком и, как канарейка, наполняя всю комнату своим парижским говором, сидела пред круглым столом, варя кофе. |
Related searches : Satin Nickel - Satin Stitch - Satin Ribbon - Satin Black - Satin Silver - Satin Steel - Satin Bowerbird - Satin Bird - Satin Doll - Satin Texture - Satin Aluminium - Satin Brushed - Satin Feel - Satin Stripe