Translation of "Vicar" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Vicar - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Bunting the vicar. | Бантинг викарий. |
You'll find the vicar at choir practice. | Там репетирует хор. |
That is to deceive me as a vicar. | Вы обманули меня как священника. |
The Vicar stood with his hands on the table. | Викарий стоял, положив руки на стол. |
Talk to the vicar instead, he will advise you. | Лучше поговори с викарием, он даст тебе добрый совет. |
I don't believe in long engagements. Do you, vicar? | Не верю я в долгие сборы, а Вы, святой отец? |
In 1845 he became vicar and later pastor at Schüpfen. | В 1845 году стал пастором в Шюпфене. |
He was named Vicar General of Rome on 30 March 1965. | Он был назван генеральным викарием Рима 30 марта 1965 года. |
And figures. The vicar came round to look over his shoulder. | И цифры . Викарием пришел в себя, чтобы просмотреть его плечо. |
I suppose I must, when the vicar wants it that way. | Я так понимаю, что должен выполнять то, чего желает викарий. |
Hurry to the church and tell the vicar what has happened. | Скачи в церковь и расскажи викарию, что случилось. |
The vicar was not a man to put a matter of indefinitely. | Викарий был не из тех людей, что откладывают дело в долгий ящик. |
Powell, James M., Innocent III Vicar of Christ or Lord of the World? | Powell, James M., Innocent III Vicar of Christ or Lord of the World? |
The best example of this phenomenon is the office of judicial vicar, a.k.a. | Обычно, но не обязательно, католический ординарий является епископом. |
On 20 October 1898, he was appointed Military Vicar General of the revolutionaries. | 20 октября 1898 года был назначен главным викарием армии Филиппинской республики. |
He was appointed as Vicar general of the archdiocese on 1 January 1933. | Генеральный викарий архиепархии Гвадалахары с 1 января 1933 по 23 декабря 1934. |
Vicar of Holy Dormition Pochayiv Lavra calls for protection of Orthodoxy and Ukrainian shrines | Наместник Почаевской лавры призвал к защите православия и украинских святынь |
No one was to remove such relics without the permission of the cardinal vicar. | Никто не должен был перемещать такие реликвии без разрешения кардинала викария. |
He then served as parochial vicar at St. Pius X Church in Brookline until 1980. | Он тогда служил приходским викарием в церкви Святого Пия X в Бруклине до 1980. |
In 1878, he became the vicar at Magràs, a position he held for five years. | На протяжении пяти лет был викарием в Маграсе. |
(19 Jul 1949 24 Mar 1953) Appointed, Vicar Apostolic of Buenaventura Heriberto Correa Yepes, M.X.Y. | (19.07.1949 24.03.1953) назначен титулярным епископом Резайны епископ Heriberto Correa Yepes M.X.Y. |
The vicar and the doctor looked at one another, and the doctor pulled a face. | Викарий и доктор смотрели друг на друга, и доктор поморщился. |
As an auxiliary, he served as Vicar for Education in the Archdiocese from 1985 to 1988. | Как вспомогательный епископ, он служил викарием по образования в митрополии с 1985 по 1988 годы. |
I hope you'll be well behaved tonight, KarlHugo. And don't curse while speaking with the vicar. | Веди себя хорошо, КарлГуго и не бранись перед священником! |
In addition, the vicar of the Lavra emphasized that your physical presence will also likely be required. | Также наместник лавры подчеркнул, что, вероятно, понадобится ваше физическое присутствие . |
What's happened? said the vicar, putting the ammonite on the loose sheets of his forth coming sermon. | Что случилось? Сказал викарий, положив аммонит на отдельные листы из его предстоящую проповедь. |
His father, the Reverend Stephen Jenner, was the vicar of Berkeley, so Jenner received a strong basic education. | Его отец, преподобный Стефан Дженнер, был викарием Беркли, поэтому Эдвард получил хорошее начальное образование. |
The same year he married the daughter of the vicar of Syresham, Northamptonshire, a Miss Alice Mary Sergeant. | В том же году женился на дочери викария Черитона, мисс Мэри Элис Сержант. |
(30 Oct 1967 19 Jan 1989) Appointed, Vicar Apostolic of San José del Guaviare José Gustavo Angel Ramírez, M.X.Y. | (30.10.1967 19.01.1989) назначен апостольским викарием Сан Хосе дель Гуавьяре епископ José Gustavo Ángel Ramírez M.X.Y. |
I am a vicar in the Church of England. I've been a priest in the Church for 20 years. | Я приходской священник Англиканской церкви, и являюсь священником уже 20 лет. |
I make the decision here, I have already given the vicar notice for the banns to be read in church. | Я уже принял решение и сообщил викарию об оглашении в церкви ваших имён. |
I explained to the vicar, Myra, that this is an emergency... that we thought during wartime, something could be managed. | Я все объяснил, Майра. это не терпит отлагательств, и я думаю, что в связи с военным временем чтото можно сделать. |
The facts of the burglary at the vicarage came to us chiefly through the medium of the vicar and his wife. | Факты кражи в доме священника пришли к нам в основном через посредство викария и его жену. |
The Vicar of the Holy Dormition Pochayiv Lavra Metropolitan Vladimir called for the protection of the Orthodox faith and Ukrainian holy places. | Наместник Свято Успенской Почаевской лавры митрополит Владимир выступил с призывом защитить православную веру и украинские святыни. |
History It was established as a military vicariate on 20 January 1964 with the first military vicar appointment on the same day. | История 20 января 1964 года в Католической церкви в Кении был организован институт военного капелланства для военнослужащих кенийской армии. |
History It was first established as a military vicariate on 3 May 1910 with the first military vicar appointment on 27 May 1910. | 3 мая 1910 года Римский папа Пий X издал бреве In hac Beatissimi , которым учредил военный викариат в Чили. |
The vicar continued, The UOC has canonical status, as was determined by the Tomos of October 29, 1990, that was issued by the Mother Church. | УПЦ имеет канонический статус, определенный Томосом от 29 октября 1990 от Матери Церкви. |
In 1968, he organized the new pastoral department of the Archdiocese of Bogotá, and from 1970 to 1972, he was Vicar General of the archdiocese. | В 1968 году, он организовал новый пастырский отдел митрополии Боготы, а с 1970 года до 1972 год, был генеральным викарием митрополии. |
Then the pressure on the necks relaxed, and the doctor and the vicar sat up, both very red in the face and wriggling their heads. | Затем давление на шею расслабленной, и врач и викарий сел, как очень красным лицом и извиваясь их головами. |
Daylight found the vicar and his wife, a quaintly costumed little couple, still marvelling about on their own ground floor by the unnecessary light of a guttering candle. | Дневной свет обнаружили викария и его жены, причудливо костюмированные немного пара, по прежнему удивляясь о самостоятельно этажа на ненужные свете желоба свечи. |
For the same reason, the Secretariat of State did not consider it appropriate that someone who was already a vicar general be appointed only a Chaplain of His Holiness. | По той же причине, Государственный секретариат Святого Престола не считает целесообразным, чтобы тот, кто уже является генеральным викарием быть назначен только Капелланом Его Святейшества. |
I have the honour to submit, enclosed herewith, the letter from Dr. Pero Franjic, Diocesan Vicar for Displaced Persons and Refugees, written in the name of the Vrhbosanski Archdiocesan Ordinariate. | Имею честь настоящим препроводить письмо епархиального викария по вопросам перемещенных лиц и беженцев д ра Перо Франджича, с которым он обратился от имени Верхнебоснийской епархии. |
When his nerves had been steadied by a glass of cheap sherry the only drink the good vicar had available he told him of the interview he had just had. | Когда его нервы были стабилизируется стакана дешевого хереса только пить хороший был викарием в наличии сказал он ему интервью, которое он только что имел. |
Ordinaries Jean Khamsé Vithavong, O.M.I., since 1984, was coadjutor vicar apostolic 1982 1984 Thomas Nantha 1975 1984 Etienne Auguste Germain Loosdregt, O.M.I., 1952 1975 Giovanni Enrico Mazoyer, O.M.I., 1938 1952The vicariate also had an auxiliary bishop temporarily. | епископ Giovanni Enrico Mazoyer (17.06.1938 1952) епископ Etienne Auguste Germain Loosdregt (13.03.1952 1975) епископ Thomas Nantha (22.05.1975 4.04.1984) епископ Jean Khamsé Vithavong (7.04.1984 по настоящее время). |
Related searches : Vicar Apostolic - Vicar For Religious - Vicar Of Christ