Translation of "a broken arm" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom has a broken arm.
У Тома сломана рука.
I don't have a broken arm.
У меня не сломана рука.
I had a broken arm once.
Я както ломал руку.
I think I've broken my arm.
По моему, я руку сломал.
I think I've broken my arm.
Я, кажется, руку сломал.
I could have broken my arm!
Я себе чуть руку не сломал.
I think my right arm is broken.
Думаю, моя правая рука сломана.
I'm glad that your arm isn't broken.
Я рад, что рука у тебя не сломана.
One of them had his arm broken.
У одного из них была сломана рука.
Her body bore scars of strangulation and a broken arm.
На шее жертвы обнаружены следы удушения, одна рука была сломана.
He had his arm broken during the game.
Он сломал себе руку во время игры.
He had his arm broken during the game.
Ему сломали руку во время игры.
11 15 a.M. Mary ann hardy. Broken arm.
11 15, Мэри Энн Харди.
Then let mine arm fall from my shoulder blade, and mine arm be broken from the bone.
то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя,
In the summer of 2012, Rusev suffered a broken neck, temporarily paralyzing his arm.
Летом 2012 года Александр пережил перелом шеи, из за чего у него временно была парализована рука.
I've broken my arm, so I have to wear a bandage for the whole week.
Я сломал руку, и мне теперь придётся носить повязку целую неделю.
He had a broken arm, but was declared dead at the scene of the accident.
На месте происшествия его сначала объявили погибшим, хотя у него была только сломана рука.
From the wicked, their light is withheld. The high arm is broken.
и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?
The victim and two witnesses clearly described the soldier and noted that he had a broken arm.
Потерпевшая и два свидетеля четко описали военнослужащего и указали на то, что у него была сломана рука.
And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before ...
Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку...
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh.
Отсечен рог Моава, и мышца его сокрушена, говорит Господь.
And from the wicked their light is withholden, and the high arm shall be broken.
и чтобы отнялся у нечестивых свет их и дерзкая рука их сокрушилась?
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.
Отсечен рог Моава, и мышца его сокрушена, говорит Господь.
And seeing as how I had accidentally broken Amy's arm just one week before (Laughter)
Дело в том, что за неделю до этого я случайно сломал Эми руку... (Смех) героически оттолкнув её в сторону, чтобы спасти от понарошечной снайперской пули.
When he was nearly 13, my brother Jim got his arm badly broken at the elbow.
Незадолго до того, как моему брату Джиму исполнилось 13, у него была сломана рука.
then let my shoulder fall from the shoulder blade, and my arm be broken from the bone.
то пусть плечо мое отпадет от спины, и рука моя пусть отломится от локтя,
His left shoulder, arm, and elbow were broken in the crash, and he had surgery on August 5, 2008.
7 августа 2008 был выписан из госпиталя, где ему была сделана операция на сломанной в двух местах руке.
Arm, arm, and out!
К оружию и в поле!
Arm, arm, my lord!
Вооружайтесь!
You have broken Rahab in pieces, like one of the slain. You have scattered your enemies with your mighty arm.
(88 11) Ты низложил Раава, как пораженного крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
Thou hast broken Rahab in pieces, as one that is slain thou hast scattered thine enemies with thy strong arm.
(88 11) Ты низложил Раава, как пораженного крепкою мышцею Твоею рассеял врагов Твоих.
Arm in arm for struggle.
Рука об руку в борьбе c трудностями.
Your arm, your fucking arm.
Твоя рука, твоя долбанная рука.
Broken, utterly broken.
Разбит, полностью разбит
Mary has a prosthetic arm.
У Мэри протез руки.
It's a six arm maze.
В лабиринте шесть ходов.
This is a HyDRAS's arm.
Это рука HyDRAS.
Make a chair, arm chair.
Сделать стул, кресло.
Your arm a little higher.
Руку чуть выше,ещё.
A broken, wounded generation.
Сломанное, израненное поколение.
A window was broken.
Разбилось окно.
It's a broken system.
Это испорченная система.
He's a broken person.
Он разбит.
A broken fan belt.
Порвался ремень вентилятора.
We've had broken wheels, broken spokes, broken hubs, and...
И колеса ломались, и спицы, ломалась ось, и...

 

Related searches : A Broken Record - A Broken Man - A Broken Tooth - Arm - Arm In Arm - Broken Wire - Broken Clouds - Broken Parts - Get Broken - Was Broken - Broken Record - Broken Back