Translation of "a full picture" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

But is this the full picture?
Это полная картина?
We must have a full picture of what that means.
Мы должны представить себе полностью картину этих понятий.
Do you get the full picture at last?
Все понятно?
So to recap, the full picture looks like this.
Резюмируя, полная картина выглядит следующим образом.
In your living room, in full imaginative broadband, picture Britney Spears.
Там во всей её красе представьте себе Бритни Спирс.
But a picture is only a picture.
Но картинка всего лишь картинка.
The full picture, however, is more complicated than either point of view.
Однако, целостная картина гораздо сложнее, чем представляется участникам дискуссии по обе стороны баррикад.
Obtaining a full picture of global monetary and credit numbers and their determinants is a vital first step.
Получение полной картины о глобальном объеме денежно кредитных операций и их причинах является первым жизненно важным шагом.
Customs records on seized illegal shipments do not necessarily reveal the full picture.
Таможенная отчетность о случаях изъятия незаконных партий не всегда отражает полную картину.
I was able to scan the picture, blow it up to exactly full size.
Я отсканировал эту фотографию, увеличил ее до реального размера.
A picture without the principals is not a school picture.
Фотографироваться без директора и директрисы? Разве можно?
Is this a beautiful picture or is it a terrible picture?
Красивая ли это фотография или ужасная? Всё зависит от того, с какой точки зрения рассматривать жизнь людей.
Draw a picture.
Нарисуйте картинку.
Draw a picture.
Нарисуй картинку.
Insert a picture
Вставка рисунка.
Insert a picture
Португалия
That's a picture.
Вот фотография.
Picture a situation.
Представьте такую картину.
It's a picture!
Это фотография!
Through a picture.
В виде изображения.
There's a picture.
'отографи .
What a picture.
Вот это картина.
With a picture!
Лучшего подтверждения личности мы и желать не могли.
Hey, a picture!
Омотрите, картина.
A talking picture.
Звуковое кино.
And a picture.
Они хорошо поработали. Здесь есть и фото.
But numbers alone cannot not paint a full picture of the realities facing women on the ground in the country.
Однако одними только цифрами всю картину стоящих перед местными женщинами страны реалий изобразить невозможно.
The very first picture is a picture of my family.
Да. Самая первая картинка это фотография моей семьи.
I showed some people a picture of Tom, and a picture of Jerry.
Я показывал фотографию Тома, и фотографию Джерри.
What a beautiful picture!
Какая прекрасная картина!
What a beautiful picture!
Какая красивая картина!
What a beautiful picture!
Какая красивая фотография!
This is a picture.
Это картина.
This is a picture.
Это картинка.
Let's take a picture.
Давайте сфотографируем.
Let's take a picture.
Давай сделаем снимок.
Let's take a picture.
Давайте сделаем снимок.
He took a picture.
Он сделал снимок.
She has a picture.
У нее есть фотография.
Not a bad picture!
Ничего себе фотография!
What a cool picture!
Прикольная фотография!
She showed a picture.
Она показала рисунок.
Tom took a picture.
Том сделал фотографию.
Tom took a picture.
Том сделал снимок.
That's a pretty picture.
Это красивенькая картина.

 

Related searches : Full Picture - Full Body Picture - Full Size Picture - Full(a) - Draws A Picture - A Big Picture - A Picture From - A Vivid Picture - A Good Picture - Gives A Picture - Painted A Picture - A Better Picture - Hang A Picture - Put A Picture