Translation of "a gaggle of" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Father Goose One Man, a Gaggle of Geese, and Their Real Life Incredible Journey South . | Father Goose One Man, a Gaggle of Geese, and Their Real Life Incredible Journey South . |
A gaggle of intoxicated youths stopped to ponder whether there is an Opposite Day in Bizarro World. | Стая опьяненных молодых людей остановилась, чтобы обдумать, есть ли Оппозит дей во вселенной Бизаро. |
If a policy is right when the Security Council approves, how can it be wrong just because communist China or Russia or France or a gaggle of minor dictatorships withhold approbation? | Если какая либо политика правильна тогда, когда её одобряет Совет Безопасности, каким образом она может быть неправильной только из за того, что коммунистический Китай, Россия, Франция или свора мелких диктатур препятствуют её одобрению? |
But this is a dangerously wrong idea, an idea that leads inexorably to handing great moral (and even existential politico military decisions) to the likes of Syria, Cameroon, Angola, Russia, China, and France. If a policy is right when the Security Council approves, how can it be wrong just because communist China or Russia or France or a gaggle of minor dictatorships withhold approbation? | Но это опасно ложная идея, идея, которая неизбежно приводит к тому, что высокая мораль (и даже судьбоносные политико военные решения) оказывается в руках стран наподобие Сирии, Камеруна, Анголы, России, Китая и Франции. |
of a family, of a community, of a nation. | семьи, общества, нации. |
I'm a copy, of a copy of a copy of a copy of a copy of a copy.... Back in Rome, | Я копия копии копии копии копии! |
A friend of a friend of a friend. | От знакомого, знакомого другого знакомого. |
A friend of a friend of a friend? | От знакомого, знакомого, чьего знакомого? |
A Performance of service A Receipt of service request A Billing A Shipping A Packaging A Production of components A Procurement A | Процесс завоевания покупателей |
A. Department of A. Department of | А. Департамент операций по поддержанию мира |
She's a friend of a friend of a friend. | Она подруга друга друга. |
Cosine of a times cosine of a minus sine of a, sine of a. This identity was the cosine of a plus b identity. | Мы здесь применили тождество cos (a b) ... ... минус sin a. |
Cosine of 2a is equal to cosine of a plus sine of a times cosine of a minus sine of a. | Cos2a (cos a sin a)(cos a sin a). |
Tom is a friend of a friend of a friend. | Том друг друга друга. |
A kilometer of this costs a tenth of a subway. | Но километр наземной дороги стоит десятую часть постройки метро. |
Picture of a lulu of a girl riding a bull. | Изображение прекрасной девушки, скачущей на быке. |
Is a remnant of a race of a very evolved race of entertainers. | Останки расы эволюционировавших артистов. |
A painting of a pair of hands. | Картина, и на ней две ладони. |
A man of wealth, a professor of... | Большого богатства? Профессор... |
So you can a jack of diamonds, a jack of clubs a jack of spades or a jack of hearts. | Например, у вас может быть пиковый валет, бубновый валет, трефовый или червонный валет. |
They're a form of entertainment, they're a form of art, a pride of ownership. | Они являются одной из форм развлечений они искусство они гордость владения |
Office of the Chief of Mission 1 a 1 a 1 a 1 a 2 a 6 a | Канцелярия главы Миссии 1 a 1 a 1 a 1 a 2 a 6 a |
There's a waste of time there's a waste of space there's a waste of energy and there's a waste of waste. | Потеря времени, потеря полезной площади, перерасход энергии, а есть отброс мусора. |
So that's the same thing as cosine of a plus sine of a times cosine of a minus sine of a. | Потому это то же, что и (cos a sin a)(cos a sin a). |
A. Office of the A. Office of the | А. Канцелярия замести теля Генерального секретаря |
(a) A massacre of members of the group | а) массовое убийство членов группы |
He's a friend of a friend of mine. | Он друг одного моего друга. |
A random walk is a mathematical formalization of a path that consists of a succession of random steps. | Случайное блуждание математическая модель процесса случайных изменений шагов в дискретные моменты времени. |
Publications An incomplete list of published work other than the accompanying explanations for sections and maps Observations on Bakewell , post 1798 A Catalogue of a Collection of Limestones , 1803 A Catalogue of a Collection of Limestones , 1805 A Catalogue of a Collection of Limestones , 1805 A Catalogue of a Collection of Fossils , 1805 A Delineation of the Strata of Derbyshire , 1811. | Observations on Bakewell , post 1798 A Catalogue of a Collection of Limestones , 1803 A Catalogue of a Collection of Limestones , 1805 A Catalogue of a Collection of Limestones , 1805 A Catalogue of a Collection of Fossils , 1805 A Delineation of the Strata of Derbyshire , 1811. |
A student of class one of a school in Eskaton had a schoolbag of 3kg. | Ученик первого класса в Eskaton поднимает 3 килограммовый ранец. |
Other examples of partitioned units include a square of a chocolate bar, a section of an orange and a slice of pizza. | Другие примеры расчленённых элементов кусочек от плитки шоколада, долька апельсина и кусок пиццы. |
A woman with a party of men is a token of peace. | Женщина в группе мужчин является символом мира . |
(a) A list of countries which have proclaimed a state of emergency | Cм. главу III. |
(a) A list of countries which have proclaimed a state of emergency | а) перечень стран, в которых объявлено чрезвычайное положение |
There's a lot of a walking up on a lot of streets. | На многих улицах есть много гуляющих... и спрашиваю вас чему равен arctg ( 1)? |
A pound of meat and a loaf of bread for a dime. | Фунт мяса и батон хлеба за 10 центов. |
A book of verses underneath a bough, a jug of wine and... | Поэта томик я с собой возьму,.. ...вина бокал... |
A date? Yeah, with a couple of swell... Sisters of a friend. | Ага, с красивыми формами... сестра или подруга |
A currency serves three functions, providing a means of payment, a unit of account, and a store of value. | Валюта выполняет три функции, обеспечивает средство платежа, является расчетной денежной единицей и средством сохранения капитала. |
I'd like a half a kilogram of these and a half a kilogram of those. | Дайте мне по полкило этих и тех. |
A budget is a quantitative expression of a plan for a defined period of time. | ), устанавливаемая на определённый период времени, обычно на один год. |
Then a friend of a friend of mine had a daughter who was a dwarf. | Дочь одной моей знакомой была карликом. |
This a photograph of the desktop of a student of mine. | Это фотография рабочего стола моего студента. |
a quarter of a millimeter. | в четверть миллиметра. |
A powerhouse of a Mama! | Она будет очень властной тещей. |
Related searches : Gaggle Of Geese - Of A - A Couple Of(a) - A Lot Of - A Number Of - Of A Proposal - A Sprinkling Of - Are Of A - A Substitution Of - Of Being A - A Plan Of - A Gist Of - Of A User