Translation of "a good excuse" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That's a good excuse.
Это уважительная причина.
Good excuse.
Неплохая попытка.
He had a good excuse.
У него уважительная причина.
You'd better have a good excuse.
Лучше бы тебе иметь хорошее оправдание.
Do you have a good excuse?
У вас есть оправдание?
7. Comportment Good Days absent with excuse without excuse
7. Поведение хорошее Количество пропущенных дней по уважительной причине без уважительной причины
So they want an excuse public opinion is a very good excuse to punish him.
И им нужно найти какое нибудь оправдание, а общественное мнение очень хороший повод, чтобы его наказать.
Tom didn't have a good excuse for not coming.
У Тома не было уважительной причины не приходить.
So, not having talent is not a good excuse.
Так что отсутствие таланта не оправдание.
This'll be a good excuse for being there, too.
Это будет отличным предлогом.
So no, having a bad memory is not a good excuse.
Итак, плохая память не оправдание.
How did you come up with such a good excuse?
Как тебе в голову пришло такое хорошее оправдание?
You'd better think up a good excuse for being late.
Вы бы лучше придумали какое нибудь хорошее оправдание для своего опоздания.
And it gives them a good excuse to get drunk.
Свадьба хороший повод для выпивки.
Bad weather or good, there's always some excuse.
Все это только поводы, чтобы отказать тебе в работе.
'Technical difficulties' is never a good enough excuse for failures to deliver.
Технические трудности не могут служить достаточным основанием для невыполнения взятых обязательств.
'That is a joke, and excuse me, Prince, not a good joke,' said Koznyshev.
Да это шутка, и нехорошая шутка, извините меня, князь, сказал Сергей Иванович.
Excuse me, but there's nothing good about your government.
А власть твоя, уж ты как хочешь а поганая власть
Excuse me... I think I'm just no good at studying
Извини... думаю, я просто плоха в учебе.
Christmas is over and there doesn't seem to be any mistletoe, but, well, isn't saying good night a good excuse?
Рождество закончилось, и нет никакой омелы, разве пожелание спокойной ночи не хорошее оправдание?
So no! not being able to travel to the country is not a good excuse.
Так что нет! Невозможность посетить страну не отговорка.
They make up a good excuse for every thing they do, but they don't have principles
Они легко находят оправдание любым своим поступкам. Но у них нет принципов.
Excuse me, excuse me.
Прошу прощения.
Excuse me? Excuse me?
Простите?
Excuse me. Excuse me.
Ижвините меня!
Excuse me a moment...'
Извини на минутку...
Excuse me a minute.
Извините, я отойду на минутку.
That's a sad excuse.
Это плохое оправдание.
Excuse me a moment.
Я отойду на минутку.
That's a lame excuse.
Это неудачная отмазка.
That's a lame excuse.
Это неудачная отговорка.
That's a pathetic excuse.
Это жалкое оправдание.
What a great excuse!
Какое оправдание!
Excuse me a second.
Одну секундочку.
That's a perfect excuse.
Идеальное оправдание!
Excuse me a moment.
Извините, одну минуту.
Excuse me a moment.
Подождите меня минутку.
Excuse me a moment.
Прошу прощения.
Excuse me a second.
Извини.
Excuse me a moment.
Я отойду на минутку...
Excuse me a minute.
Простите, я сейчас.
Excuse me a moment.
Куда ты собрался, Фрэнк?
Excuse me a minute.
Извини, я отойду.
Excuse me a moment.
Извините, я сейчас подойду.
Excuse me a moment.
Добрый день. Извини, присядь.

 

Related searches : Good Excuse - A Big Excuse - A Lame Excuse - A Good - Excuse Myself - Lame Excuse - Reasonable Excuse - Excuse Note - Excuse Himself - False Excuse - Without Excuse - Big Excuse