Translation of "a higher chance" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Drop outs were given a second chance to pursue higher studies.
Тем, кто не заканчивает свое обучение, дается еще одна возможность продолжить образование.
Our chances is a little bit higher because there's some probability There's a 3 8 chance that we pick a coin that has a higher than even chance of coming up heads
Но наша вероятность немного больше, т.к. к ней добавляется некая вероятность, равная 3 8, за счет чего мы и получаем более высокие шансы, чем в случае, когда у нас все монеты правильные.
Higher the local fit, greater is the chance of scaling up.
И чем лучше каждая из таких идей адаптирована к практическому применению, тем больше шанс на её повсеместное использование.
Anaphylactic shock has a higher chance to occur in IgA deficient patients which do have other antibody types.
Чаще анафилактический шок случается у пациентов с дефицитом IgA, не имеющих антител других подклассов.
It is only by chance that the number of casualties was not significantly higher.
Лишь по случайности число пострадавших не оказалось значительно выше.
Chance? I never had a chance.
У меня никогда не было шанса.
He's got a chance now... a good chance.
У него появились шансы, хорошие шансы.
That's how project Uma Chance (A Chance) started.
Вот так появился проект Uma Chance (Шанс).
As soon I realized you hadn't a chance. A chance?
Как только я понял, что у тебя не было шанса...
To them, it's almost like a pilgrimage, a precious chance to associate themselves with one of nation s most famous institutions of higher learning.
Для них это почти как паломничество, возможность приблизиться к самому важному учреждению в области высшего образования.
Well, there's a 1 2 chance of getting a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of heads let me switch colors 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, 1 2 chance of a heads, and then 1 2 chance of a tails.
У нас есть вероятность 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла давайте я поменяю цвет 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, 1 2 выпадения орла, и, в конце концов, 1 2 выпадения решки.
Not a chance.
Но шанс потерян.
Not a chance.
Конечно, нет.
Not a chance.
Не случайно.
A Providential chance.
Случайное провидение.
Not a chance.
у меня все равно никаких шансов.
Give'em a chance.
Дайте им шанс.
Not a chance.
Вот именно.
It's a chance.
Это мой шанс.
Not a chance!
Это невозможно.
Not a chance.
Ни за что.
Not a chance!
За Вабра?
Not a chance!
Еще бы!
It's a chance.
Это шанс.
Let's say 3 has a 1 6 chance, a 4 has a 1 6 chance, a 5 has a 1 6 chance.
Предположим, что для 3 вероятность равна 1 6, и для 4 ки тоже, и для 5 ки вероятность равна 1 6.
Marine sourced material (for example, from sea water sediment) has a higher chance of being successful commercially because of its mega diversity.65
Материалы, созданные на основе морских источников (например, из морской воды осадков), обеспечивают более высокую вероятность коммерческого успеха ввиду их мегаразнообразия65.
Put another way, each General Civil candidate has a 26 chance of victory, each Leftist an 83 chance each Liberal a 45 chance and each Nationalist a 56 chance.
Иными словами, у каждого общегражданского кандидата шанс на победу составляет 26 , у каждого левого 83 , либерала 45 и националиста 56 .
Give me a chance to fight back, just give me a chance, please.
Скажи мне, Фрэнк, что случилось? Дай мне шанс побороться.
Give it a chance.
Он или она должны открыто говорить с Арабской Лигой, чей предложенный план мирного урегулирования потребует жестких переговоров с израильской стороны, но является разумным началом для предотвращения будущих войн, в том числе справедливых войн. Дайте ему шанс.
Give it a chance.
Дайте ему шанс.
Give it a chance.
Не принимай поспешных решений.
Give peace a chance.
Соглашайтесь на мирное урегулирование.
Give peace a chance.
Дайте миру шанс.
Give peace a chance.
Дай миру шанс.
There's not a chance.
Шансов нет.
Give me a chance!
Дайте мне шанс!
Give me a chance!
Дай мне шанс!
Give me a chance.
Дайте мне шанс!
Give me a chance.
Дай мне шанс!
Give peace a chance!
Дайте миру шанс!
Give Tom a chance.
Дай Тому шанс.
Give Tom a chance.
Дайте Тому шанс.
I'll take a chance.
Я воспользуюсь шансом.
I'll take a chance.
Я воспользуюсь возможностью.
We have a chance.
У нас есть шанс.

 

Related searches : Chance(a) - Higher(a) - A Higher - Get A Chance - Have A Chance - Represent A Chance - Constitute A Chance - Offers A Chance - Missed A Chance - Seek A Chance - On A Chance - Let A Chance