Translation of "a higher salary" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A higher salary - translation : Higher - translation : Salary - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Why does Tom get a higher salary than I do? | Почему у Тома зарплата выше, чем у меня? |
Tom moved to a company that offered him a higher salary. | Том перешёл в фирму, которая предложила ему большую зарплату. |
Tom's salary is much higher than mine. | Зарплата у Тома гораздо выше моей. |
Her higher salary will allow her to live comfortably. | Высокая зарплата позволит ей жить с комфортом. |
His income that year is higher than his police salary. | Его доходы в этом году выше, чем его полицейским зарплату. |
His income that year is higher than his police salary. | Его годовая прибыль выше, чем его зарплата полицейского. |
(a) Remuneration of the Professional and higher categories of staff base floor salary scale | а) вознаграждение сотрудников категории специалистов и выше шкала базовых минимальных окладов |
PROPOSED BASE FLOOR SALARY SCALE FOR THE PROFESSIONAL AND HIGHER CATEGORIES ANNUAL | ПРЕДЛАГАЕМЫЕ СТАВКИ ШКАЛЫ БАЗОВЫХ МИНИМАЛЬНЫХ ОКЛАДОВ СОТРУДНИКОВ КАТЕГОРИИ СПЕЦИАЛИСТОВ И ВЫШЕ ГОДОВЫЕ |
In June 2000, he applied for a vacant post of District Court judge offering better promotion opportunities, a higher salary scale and higher pension benefits. | В июне 2000 года он подал заявление на занятие вакантной должности судьи окружного суда, которая открывает более широкие перспективы для продвижения по службе, обеспечивая более высокую заработную плату и весомые пенсионные льготы. |
Not a hedge fund salary, but a salary. | (М2) Конечно, не как в хедж фонде, но все таки. |
A Professor conducting high impact research would be offered a salary nearly four times higher than that of a Federal Minister. | Профессор, занимающийся важной исследовательской деятельностью, получает зарплату почти в четыре раза выше, чем федеральный министр. |
adjustment and higher categories is adjusted periodically to reflect increases in the comparator salary scale. | службы окладов сотрудников категории специалистов и выше периодически корректируются в целях учета повышения ставок шкалы окладов у компаратора. |
A monthly salary... | С помесячным окладом... |
Lower amounts of staff assessment were applied to gross salary of a staff member with either a dependant spouse or child, thus resulting in a higher net base salary than that of a single staff member. | Более низкому налогообложению подлежат валовые оклады сотрудников, имеющих на иждивении супруга или ребенка, которые в результате этого получают более высокий чистый базовый оклад по сравнению с сотрудниками без иждивенцев. |
Salary scales for the Professional and higher categories amendment to schedule I of the staff regulations | Шкала окладов сотрудников категории специалистов и выше поправки к таблице I положений о персонале |
(b) Remuneration of the Professional and higher categories of staff base floor salary scale (para. 120) | b) вознаграждение сотрудников категории специалистов и выше шкала базовых минимальных окладов (пункт 120) |
Under that approach, all salary scales would contain a minimum of three lines showing gross salary, gross pensionable salary and net salary amounts. | В соответствии с таким подходом все шкалы окладов будут включать как минимум три графы с указанием валового оклада, валового зачитываемого для пенсии оклада и чистого оклада. |
Falling employment lowers wage and salary incomes. The higher prices of food and energy depress real incomes further. | Сокращение трудовой занятости понижает уровень трудовых доходов, и более высокие цены на продовольствие и энергию ещё больше усугубляют снижение реальных доходов. |
A. Base floor salary scale | A. Шкала базовых минимальных окладов |
He earns a good salary. | Он получает хорошую зарплату. |
He earns a good salary. | Он зарабатывает хорошие деньги. |
He gets a good salary. | Он получает хорошую зарплату. |
They demanded a salary increase. | Они требовали повысить зарплату. |
Tom has a decent salary. | У Тома достойная зарплата. |
Tom has a decent salary. | У Тома приличное жалование. |
He receives a high salary. | Он получает большую зарплату. |
Tom earns a good salary. | Том получает хорошую зарплату. |
Tom earns a good salary. | Том хорошо зарабатывает. |
Tom gets a good salary. | Том получает хорошую зарплату. |
Tom has a good salary. | У Тома хорошая зарплата. |
Tom receives a high salary. | Том получает высокую зарплату. |
He made a good salary. | У него было хорошее жалование. |
(a) Conditions of service of staff in the Professional and higher categories base floor salary scale and staff assessment scale (paras. 186 193) | а) условия службы категории специалистов и выше шкала базовых минимальных окладов и шкала налогообложения персонала (пункты 186 193) |
Salary scale for the Professional and higher categories annual gross salaries and net equivalents after application of staff assessment | Шкала окладов сотрудников категории специалистов и выше годовые валовые оклады и их чистые эквиваленты после вычета ставок налогообложения персонала |
The variance of 1,712,900 under this heading is attributable primarily to increased salary and common staff cost requirements arising from a higher proportion of staff at the G 3 and higher grade levels. | Разница в размере 1 712 900 долл. США по этому разделу объясняется главным образом увеличением потребностей по статьям расходов на оклады и общие расходы по персоналу в связи с увеличением доли сотрудников на должностях О 3 и более высоких уровней. |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories | Валовой и чистый базовый оклад корректируется каждый раз, когда Генеральная Ассамблея принимает решение о внесении кор рективов в размеры валового и чистого базового оклада сотрудников категории специалистов и выше |
The gross and net base salary shall be adjusted whenever the General Assembly decides to adjust the gross and net base salary levels of staff in the Professional and higher categories | США) (по ставке сотрудника с иждивенцами) или ста тридцати семи тысячам пяти стам сорока трем долларам США (137 543 долл. |
staff months salary costs ment salary costs ment | Оклады сотрудни ков Общие расходы по персоналу |
persons Salary costs assessment Salary costs assessment allowance | Суточные для членов миссии |
Tom has a six figure salary. | У Тома шестизначная зарплата. |
Tom receives a very high salary. | Том получает очень высокую зарплату. |
Tom gets a very good salary. | Том получает очень хорошую зарплату. |
I still vote for a salary. | У воротилы нет мелочи. |
Not a large salary at all. | Совсем небольшая зарплата. |
23,000 yen is a good salary. | 23 тысячи Йен в месяц после уплаты налогов. Не так плохо. |
Related searches : Higher(a) - A Higher - Get A Salary - On A Salary - Draw A Salary - Receive A Salary - Earn A Salary - A Higher Price - A Significantly Higher - A Higher Standard - A Higher Priority