Translation of "a little pain" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The pain has lessened a little. | Боль немного утихла. |
... Little over a third were in pain. | В 1989 года разработал и построил т. н. |
I have a pain in my little toe. | У меня болит мизинец на ноге. |
I got a little pain in my back. | Спина разболелась. |
You'd keep this on your porch. It was a little bit messy and kind of a pain. | Эта стиральная машина хранилась на крыльце, она была несколько грязной и неудобной. |
The pure pain by itself is a pure pain. | Боль как таковая это просто боль. |
What a pain! | Какое горе. |
What a pain! | Какая боль! |
What a pain! | Проклятье! |
Pain is pain. | Боль есть боль. |
No pain, no pain. | Без боли, нет боли , воплотятся в жизнь. |
What a pain! He's been a pain for years. Always lousing things up. | Как он мне осточертел со своими глупостями. |
A lot of pain. | Будут моменты, когда вы будете сомневаться в себе. |
Man, they're a pain. | Бывает получше. |
Oh, what a pain. | Вот зануда! |
Stop being a pain. | Не морочь мне голову. |
If you feel a bit of pain, don't block this pain. | Если ты чувствуешь боль не блокируй эту боль. |
Their pain is your pain. | Их боль это ваша боль. |
I have a pain here. | У меня здесь болит. |
I have a pain here. | У меня болит здесь. |
He felt a sudden pain. | Он почувствовал внезапную боль. |
I have a chest pain. | У меня болит грудь. |
I have a chest pain. | У меня боли в груди. |
I feel a pain here. | У меня здесь болит. |
He felt a sharp pain. | Он почувствовал острую боль. |
I have a terrible pain. | У меня ужасная боль. |
It's a pain to carry. | И нести его тяжело. |
Of a man in pain | Страдальца, |
Become a pain in prayer. | Стать боли в молитве. |
You give me a pain. | Я от тебя так устала. |
He gives me a pain... | Он меня достал... |
If it's negative, then it costs a little bit of pain every step, and you want things to end quickly. | Если он отрицательный, то будет немного больно на каждом шаге, и вы захотите чтобы все закончилось быстро. |
In short, the Kyoto agreement meant lots of short term pain for little long run gain. | Другими словами, Киотское соглашение означало большие краткосрочные издержки ради небольших долгосрочных приобретений. |
Pain. | Что? |
Well, think about the distinction between feeling a pain and engaging in pain behavior. | Подумайте о разнице между тем, когда вы испытываете боль и тем, когда демонстрируете, что вам больно. |
I have a burning pain here. | У меня жгучая боль в этом месте. |
I have a sharp pain here. | У меня острая боль вот здесь. |
I have a stinging pain here. | У меня жгучая боль в этом месте. |
I have a persistent pain here. | У меня здесь постоянная боль. |
I have a bad pain here. | У меня здесь сильная боль. |
I have a throbbing pain here. | У меня острая боль здесь. |
Do you have a pain reliever? | У вас есть обезболивающее? |
Do you have a pain reliever? | У вас есть болеутоляющее? |
Revenge is a confession of pain. | Месть исповедь боли. |
A sharp pain pierced her stomach. | Острая боль пронзила её желудок. |
Related searches : Little(a) - A Royal Pain - Such A Pain - A Real Pain - What A Pain - Four A Pain - A Little Coffee - A Little Tight - A Little Experience - A Little Sad