Translation of "a little tight" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A little tight - translation : Little - translation : Tight - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It's a little tight, Daniel. | Там тесновато, Даниэль. |
He's just a little tight. | Он просто немного устал. |
My schedule is a little tight. | Моё расписание несколько загружено. |
The shoulders are a little tight. | В плечах узковато. Узковато? |
This skirt is a little too tight. | Эта юбка малость чересчур тесная. |
It might be a little too tight. | Возможно, будет немного жать. |
It's a little tight. Needs something taken out. | Немножко жестко. |
A cute little French one with a tight skirt. | Компактную французскую |
I got it fixed but don't you think they sewed it a little too tight? | Вот, зашили. Только получилось слишком туго, тебе не кажется? |
Hang tight! Hang tight! | Дръж се! |
Too tight, girl, too tight! | Туго, девчонка, слишком туго! |
Tight as a drum. | Смотри, какой пресс. |
Tight | Плотнее |
Tight? | Пьяной? |
Tight! | Тяни! |
Tight. | Подожди, ещё мамино фото. |
We have a tight schedule. | У нас напряжённое расписание. |
He has a tight schedule. | У него плотный график. |
I have a tight schedule. | У меня плотный график. |
I'm on a tight schedule. | У меня время поджимает. |
Sit tight for a second. | Посиди смирно секунду. |
Tom has a tight schedule. | У Тома плотный график. |
I could put it here, but it'll squeeze a little tight, let me try it 9 5 in there. | Если мы что делаем с правой частью равенства, то обязательно то же самое мы должны сделать и с левой частью. |
The truth is, Cam and I were kind of tight in college, but a little of him went a long way. | Правда в том, что мы с Кэмом тусовались в колледже, но наши дорожки разошлись. |
I have a very tight schedule. | У меня очень плотный график. |
We're on a tight schedule today. | У нас сегодня плотный график. |
A man must have tight abs. | Мужчина должен находиться в напряжении. |
You're in a tight place now. | Сейчас тебе туго придётся. |
Hold me tight for a minute. | Обними меня еще ненадолго. |
Sit tight. | Сиди и не двигайся. |
Sleep tight. | Сладких снов. |
Hold tight. | Держись крепко. |
Hold tight. | Держитесь крепко. |
Hold tight. | Смотрите, осторожно! Сюда, вот так... |
Hold tight! | Держитесь, сейчас врежемся! |
Sleep tight! | Хороших снов! |
Sleep tight. | Хорошо выспаться. |
Sit tight. | Сиди тихо и жди. |
Sleep tight. | Спите сладко. |
Tight right. | Прямо справа. |
Yes, tight. | Да, пьяной. |
Sleep tight. | Ложись спать. |
Hold tight. | Крепко натяни. |
Too tight? | Слишком сильно? |
I have a pretty tight schedule today. | У меня сегодня довольно плотное расписание. |
Related searches : A Tight - Little(a) - A Tight Budget - A Tight Fit - A Bit Tight - A Tight Schedule - A Tight Deadline - A Little Coffee - A Little Experience - A Little Sad - Slid A Little