Translation of "a loose cannon" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It is a loose cannon that cannot be justified as a solution to any perceived wrong.
Это неуправляемый источник повышенной опасности, использование которого нельзя оправдать в качестве решения каких бы то ни было усматриваемых нарушений справедливости.
The problem with the Supreme Leader s calculation, however, is that Ahmadinejad is a loose cannon.
Однако ошибка в расчетах Высшего руководителя заключалась в том, что Ахмадинежад является человеком непредсказуемым.
If necessary, every woman and child in Ávila, until we loose some tongues and I am told where this cannon is.
До последней женщины и ребенка в Авиле, пока ктонибудь не заговорит и не укажет, где эта пушка.
Cannon Smash
Cannon Smash
Gunpowder, cannon.
Порох, пушки.
How big can a cannon be?
Велика ли эта пушка?
Cannon, Garland H.
Cannon, Garland H.
Never use a cannon to kill a fly.
Из пушки по воробьям не стреляют.
For instance, a church bell or a cannon.
(М) Скажем, церковный колокол или пушку.
Do the English have such a cannon?
У англичан такая есть?
Cannon, Garland H. (1964).
Cannon, Garland H. (1964).
Cannon, Garland H. (1979).
Cannon, Garland H. (1979).
The Pearl Cannon (ed.
The Pearl Cannon (ed.
(ii) Cannon Shells 14.5mm
ii) Пушечные выстрелы ( 14,5 мм)
(i) Cannon shells ( 14.5mm)
по взрывоопасным пережиткам войны (ВПВ)
Was that cannon fire?
Это пушка стреляла?
But now we have a compressed nitrogen cannon.
Но теперь у нас есть пушки со сжатым азотом.
No every peasant can fire from a cannon.
Не каждому батраку из пушки стрелять.
Got a screw loose?
Ты наверно ненормальный.
Cannon, Garland H. Brine, Kevin.
Cannon, Garland H. Brine, Kevin.
General Jouvet wants that cannon.
Пушка нужна генералу Жувэ.
But if this cannon sinks...
Но если пушка утонет...
Enough to fire the cannon?
И подготовите пушку?
Bring your cannon in then.
Тогда и внесете пушку.
The cannon is there, sir.
Пушка там.
There's not a cannon factory in the whole South.
А то, что на Юге нет оружейных заводов.
No one in the world has such a cannon.
Такой нет ни у кого.
She has a loose tongue.
Она болтает что попало.
Tom has a loose tooth.
У Тома зуб шатается.
Give us a loose leg.
И мы уйдем в загул.
There's a dangerous criminal loose.
На свободе опасный преступник.
Loose talk about resurrecting a multi polar world is just that loose talk.
Бесполезный разговор о возрождении многополюсного мира это всего лишь бесполезный разговор.
Loose
Свободнее
Across the river, a cannon is buried in the mud.
По ту сторону реки в грязи застряла пушка.
It's the big cannon again, sir.
Еще одна большая пушка.
The English want that cannon too.
За пушкой охотятся англичане.
If not for that cannon, I...
Если бы не пушка...
There are French cannon up there.
Там французские пушки.
Let me loose, you fools! Let me loose!
скорее, скорее!
You take a cannon, you put it on top of a hill.
Возьмём пушку и поставим её на вершину холма.
No one around here could hit a freight car with a cannon.
Здесь никто не станет нападать на поезда с пушками.
These shoes are a little loose.
Эти ботинки великоваты.
We got a loose fuckin nuke.
Бесхозное ядерное оружие, мать его.
Don't make a loose knot here!
Здесь завязываем крепко на крепко!
That one had a screw loose!
Стрижка смельчаков

 

Related searches : Loose Cannon - A Loose - Cannon Fodder - Upper Cannon - Lower Cannon - Cannon Bone - Cannon Fire - Cannon Ball - Cannon Cracker - Cannon Shell - Snow Cannon - Cannon Barrel - Cannon Plug