Translation of "a loose cannon" to Russian language:
Dictionary English-Russian
A loose cannon - translation : Cannon - translation : Loose - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It is a loose cannon that cannot be justified as a solution to any perceived wrong. | Это неуправляемый источник повышенной опасности, использование которого нельзя оправдать в качестве решения каких бы то ни было усматриваемых нарушений справедливости. |
The problem with the Supreme Leader s calculation, however, is that Ahmadinejad is a loose cannon. | Однако ошибка в расчетах Высшего руководителя заключалась в том, что Ахмадинежад является человеком непредсказуемым. |
If necessary, every woman and child in Ávila, until we loose some tongues and I am told where this cannon is. | До последней женщины и ребенка в Авиле, пока ктонибудь не заговорит и не укажет, где эта пушка. |
Cannon Smash | Cannon Smash |
Gunpowder, cannon. | Порох, пушки. |
How big can a cannon be? | Велика ли эта пушка? |
Cannon, Garland H. | Cannon, Garland H. |
Never use a cannon to kill a fly. | Из пушки по воробьям не стреляют. |
For instance, a church bell or a cannon. | (М) Скажем, церковный колокол или пушку. |
Do the English have such a cannon? | У англичан такая есть? |
Cannon, Garland H. (1964). | Cannon, Garland H. (1964). |
Cannon, Garland H. (1979). | Cannon, Garland H. (1979). |
The Pearl Cannon (ed. | The Pearl Cannon (ed. |
(ii) Cannon Shells 14.5mm | ii) Пушечные выстрелы ( 14,5 мм) |
(i) Cannon shells ( 14.5mm) | по взрывоопасным пережиткам войны (ВПВ) |
Was that cannon fire? | Это пушка стреляла? |
But now we have a compressed nitrogen cannon. | Но теперь у нас есть пушки со сжатым азотом. |
No every peasant can fire from a cannon. | Не каждому батраку из пушки стрелять. |
Got a screw loose? | Ты наверно ненормальный. |
Cannon, Garland H. Brine, Kevin. | Cannon, Garland H. Brine, Kevin. |
General Jouvet wants that cannon. | Пушка нужна генералу Жувэ. |
But if this cannon sinks... | Но если пушка утонет... |
Enough to fire the cannon? | И подготовите пушку? |
Bring your cannon in then. | Тогда и внесете пушку. |
The cannon is there, sir. | Пушка там. |
There's not a cannon factory in the whole South. | А то, что на Юге нет оружейных заводов. |
No one in the world has such a cannon. | Такой нет ни у кого. |
She has a loose tongue. | Она болтает что попало. |
Tom has a loose tooth. | У Тома зуб шатается. |
Give us a loose leg. | И мы уйдем в загул. |
There's a dangerous criminal loose. | На свободе опасный преступник. |
Loose talk about resurrecting a multi polar world is just that loose talk. | Бесполезный разговор о возрождении многополюсного мира это всего лишь бесполезный разговор. |
Loose | Свободнее |
Across the river, a cannon is buried in the mud. | По ту сторону реки в грязи застряла пушка. |
It's the big cannon again, sir. | Еще одна большая пушка. |
The English want that cannon too. | За пушкой охотятся англичане. |
If not for that cannon, I... | Если бы не пушка... |
There are French cannon up there. | Там французские пушки. |
Let me loose, you fools! Let me loose! | скорее, скорее! |
You take a cannon, you put it on top of a hill. | Возьмём пушку и поставим её на вершину холма. |
No one around here could hit a freight car with a cannon. | Здесь никто не станет нападать на поезда с пушками. |
These shoes are a little loose. | Эти ботинки великоваты. |
We got a loose fuckin nuke. | Бесхозное ядерное оружие, мать его. |
Don't make a loose knot here! | Здесь завязываем крепко на крепко! |
That one had a screw loose! | Стрижка смельчаков |
Related searches : Loose Cannon - A Loose - Cannon Fodder - Upper Cannon - Lower Cannon - Cannon Bone - Cannon Fire - Cannon Ball - Cannon Cracker - Cannon Shell - Snow Cannon - Cannon Barrel - Cannon Plug