Translation of "a major cause" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

This is a major cause of desertification.
А это главная причина запустынивания.
Driver fatigue is a major cause of car accidents.
Усталость водителя главная причина автомобильных аварий.
That's a major cause of most the world's problems.
Данное заблуждение является основной причиной большинства мировых проблем.
Extreme poverty is a major cause, and predictor, of violence.
Высокий уровень бедности является основной причиной насилия.
Low self esteem is a major cause of psychological problems.
Низкая самооценка главная причина психологических проблем.
Drugs are, sadly, a major cause of insecurity in the world.
Как ни печально, наркотики являются главной причиной нестабильности в мире.
45. Coordination of assistance is also a major cause of concern.
45. Координация помощи также является серьезной проблемой.
Poverty is still the major cause of crime.
Бедность всё еще главная причина преступлений.
Smoking is the major cause of lung cancer.
Курение является основной причиной возникновения рака легких.
Smoking is the major cause of lung cancer.
Курение является основной причиной появления рака лёгких.
The installation procedures did not cause major problems.
Процедуры установки не создали сколь либо значимых проблем.
28. Another major cause of morbidity is malnutrition.
28. В число основных причин заболеваемости также входит недоедание.
The Iranian nuclear programme continues to be a major cause of concern.
Ядерная программа Ирана по прежнему вызывает серьезную обеспокоенность.
Weather related events are a major cause of price volatility on agricultural markets.
События, связанные с погодой, являются одной из основных причин волатильности цен на сельскохозяйственных рынках.
The discontent fueled by these failures is a major potential cause of unrest.
Недовольство, вызванное этими обстоятельствами, является потенциальным источником волнений в обществе.
Loss of access to jobs in Israel is a major cause of unemployment.
Одной из основных причин безработицы является утрата доступа к работе в Израиле.
Flying in darkness without adequate training is a major cause of light aircraft accidents.
Полет в темноте без надлежащей тренировки главная причина несчастных случаев легкой авиации.
These discrepancies are a major cause for delays in the payment of initial benefits.
Эти несоответствия являются основной причиной задержек в выплате первоначальных пособий.
Figure 2 Fossil fuel combustion is a major cause of air and water pollution
Рисунок 2 Выбросы вредных веществ при сжигании ископаемых видов топлива основная причина загрязнения атмосферы и воды
Human rights violations were a major cause of refugee flows and a major obstacle to the solution of refugee problems through voluntary repatriation.
Нарушения прав человека являются одной из основных причин возникновения потоков беженцев и одним из основных препятствий для решения проблем беженцев путем добровольной репатриации.
Imputed data is cause of major concern to most countries.
У большинства стран наибольшую озабоченность вызывают условно исчисленные данные.
This phenomenon was a major cause of the 1969 Football War between the two countries.
В 1969 году между Сальвадором и Гондурасом произошла так называемая Футбольная война.
In people admitted to hospital, thrombosis is a major cause for complications and occasionally death.
У людей, поступающий в больницу, тромбоз является основной причиной развития осложнений, а иногда и смерти.
I do not believe it should cause major problems for delegations.
Я не считаю, что эта формулировка вызовет серьезные проблемы у делегаций.
The extreme rise in real oil prices was a major cause of the current recession, and its reversal will be a major factor in recovery.
Очень сильный скачок в реальной цене на нефть был основной причиной существующей рецессии, и обратное движение цены будет основным фактором для восстановления.
The question of terrorism has become a major cause for concern within the multilateral disarmament community.
Вопрос о терроризме стал серьезной причиной озабоченности на многосторонних форумах по разоружению.
But when the major powers cooperate in a just cause, the world is a safer and saner place.
Однако, когда крупные державы сотрудничают в борьбе за правое дело, мир становится более безопасным и разумным местом.
Overlapping spheres of influence and frozen conflicts could again cause major conflict.
Раздел сфер влияния, а также замороженные конфликты могут вновь спровоцировать главный конфликт.
That was the major cause of the outbreak of the civil war.
Это явилось основной причиной начала гражданской войны.
Weather related events are a major cause of price volatility on agricultural markets. In the future, climate change can be expected to cause more supply shocks.
События, связанные с погодой, являются одной из основных причин волатильности цен на сельскохозяйственных рынках.
Cancer is the second major cause of death for women, after heart illness.
Рак является второй причиной смертности женщин после кардиологических заболеваний.
At the same time, it has long been recognized that poverty is a major cause of environmental problems.
Вместе с тем, хорошо известно, что нищета является одной из основных причин экологических проблем.
In so doing, Mrs. Sadik has made a major contribution to the cause of women apos s rights.
Тем самым г жа Садик внесла важный вклад в обеспечение прав женщин.
Road traffic injuries are a major public health problem and a leading cause of death and injury around the world.
Дорожно транспортный травматизм является одной из серьезных проблем здравоохранения и одной из главных причин гибели людей и получения ими увечий во всем мире.
The failure of the crops was the major cause of starvation in that region.
Плохой урожай был главной причиной голода в этом районе.
Any sort of major stressor is gonna cause these nerve cells to start firing.
При любых сильных стрессах.
Indeed, inadequate levels of salaries in Africa have been a major cause of weak incentives, high turnover and corruption.
Низкие оклады государственных служащих в странах Африки действительно являются одной из основных причин их слабой мотивации, текучести кадров и коррупции.
The guiding philosophy behind such efforts was that alcohol and illicit drug abuse was a major cause of violence.
Руководящая идея, лежащая в основе этих усилий, заключается в том, что злоупотребление алкоголем и незаконными наркотиками является одной из главных причин насилия.
Health hazards The types of toxicities where substances may cause lethality to the entire body, lethality to specific organs, major minor damage, or cause cancer.
Health Hazards The types of toxicities where substances may cause lethality to the entire body, lethality to specific organs, major minor damage, or cause cancer.
A delegation said that malaria was a major cause of mortality in several developing countries, and more needed to be done by UNICEF.
Одна из делегаций указала, что существенным фактором смертности в нескольких развивающихся странах является малярия, и ЮНИСЕФ надлежит приложить в этой связи более активные усилия.
Another major cause of poor revenue performance is tax evasion due to laxity in tax administration.
Другая важная причина получения небольшого объема поступлений заключается в уклонении от налогов из за неэффективности налогового управления.
As such, it is a cause for major concern given the vital role of those NGOs in the humanitarian relief efforts.
Все это вызывает глубокое беспокойство, учитывая ту чрезвычайно важную роль, которую играют данные неправительственные организации в осуществлении усилий по оказанию гуманитарной срочной помощи.
However, the recent resurgence of racist feelings and behaviour in other regions of the world remained a cause for major concern.
Однако недавнее возрождение расистских настроений и поведение в других регионах мира по прежнему вызывают большую озабоченность.
It is indeed cause for concern, that such attempts should be made by major Powers that are supposed to bear a major responsibility towards the maintenance of international peace and security.
Действительно, должно вызывать озабоченность то, что подобные попытки предпринимаются крупными державами, которые призваны нести основную ответственность за поддержание международного мира и безопасности.
Major, A.
Major, A.

 

Related searches : Major Cause - Major Root Cause - Cause Major Problems - Cause A - A Cause - A Major - Address A Cause - A Root Cause - Cause A Disaster - Cause A Nuisance - Supporting A Cause - Cause A Trouble - Cause A Breach - A Possible Cause