Translation of "a paradigm shift" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Get ready for a serious paradigm shift. | Приготовься к серьезным изменениям. |
This enthusiasm for reform marks a paradigm shift. | Этот энтузиазм по поводу реформ указывает на сдвиг парадигмы. |
I think it was a wonderful paradigm shift. | Я думаю, это была прекрасная смена парадигмы. |
The parenting paradigm needs to shift. | Надо изменить подход к понятию родитель . |
There's also been a big paradigm shift in crime. | В преступности также происходит заметная смена парадигм. |
As a result, two kinds of paradigm shift are required. | В результате, необходимы два вида смены парадигмы. |
So you need a paradigm shift in all of these areas. | Нужно изменить парадигму во всех их областях, |
(2009), The Bilingual Reform A Paradigm Shift in Foreign Language Teaching. | The Bilingual Reform A Paradigm Shift in Foreign Language Teaching. |
And this is an example of this paradigm shift. | Это пример смещения парадигм. |
More importantly, a strike could introduce a paradigm shift in the German labor market for two reasons. | Что еще более важно, так это то, что забастовка может привести к изменению парадигмы на немецком трудовом рынке по двум причинам. |
Participants called for a paradigm shift towards a culture and strategy to prevent conflict and build peace. | Участники призвали к смене этой парадигмы в интересах формирования культуры и стратегии предотвращения конфликтов и миростроительства. |
It is an example of the methodology urgently needed to initiate a paradigm shift in WANA. | Это пример той методологии, которую срочно необходимо применить, чтобы начать сдвиг парадигмы в ЗАСА. |
Clearly, the European Council has decided on a paradigm shift powers are moving to the ECB. | Очевидно, что Европейский Совет принял решение о смене парадигмы власть переходит к ЕЦБ. |
Korn's eleventh studio album, The Paradigm Shift , was released on October 8, 2013. | Музыканты объявили, что их новый альбом The Paradigm Shift выйдет 8 октября 2013 года. |
It seemed to open up new perspectives, and therein lay the paradigm shift. | Они смотрели на инвалида с новой точки зрения, и это изменило их образ мыслей. |
The eradication of poverty will require a fundamental paradigm shift on the part of nations and individuals. | Искоренение нищеты потребует изменения основополагающих концепций как стран, так и людей. |
So you need a paradigm shift in all of these areas. The shift is away from the medical model that focuses only on the individual. | Нужно изменить парадигму во всех их областях, уйти от медицинской модели, которая занимается отдельной личностью. |
Addressing climate change demands a paradigm shift on a scale akin to that required to end the Cold War. | Разрешение проблем изменения климата требует переоценки системы взглядов в масштабах, сходных с масштабами, которые были в конце холодной войны. |
A paradigm shift is taking place in the land administration sector, driven by changes in the wider business environment. | Под влиянием изменений, происходящих в деловой среде в целом, происходит парадигмальный сдвиг и в секторе управления земельными ресурсами. |
We just might be undergoing the biggest paradigm shift in knowledge that humanity has ever seen. | Возможно, сейчас происходит крупнейший сдвиг парадигмы знаний, который человечество когда либо испытывало. |
We just might be undergoing the biggest paradigm shift in knowledge that humanity has ever seen. | Мы, возможно, станем свидетелями огромного изменения в научной парадигме знания за всю историю человечества. |
But it would certainly mean a paradigm shift for a conflict in which everyone has been treading water for almost two decades. | Но это определенно означало бы сдвиг в системе взглядов на конфликт, решение которого затянулось уже почти на два десятилетия. |
Our new beliefs did not stem from some new experiment or unexpected observation, the way a real scientific paradigm shift does. | Наши новые убеждения не вытекали из какого либо нового эксперимента или неожиданного наблюдения, как это происходит при изменении системы воззрений настоящей науки. |
So, as you can imagine, this was a paradigm shift in the survey and construction as well as in reality capture industry. | Так что вы можете себе представить, насколько это изменило всю парадигму обмера и строительства а также всей индустрии отображения действительности. |
A New Peace Paradigm | Новая парадигма мира |
What is a Paradigm. | Киев, 1999. |
It was released as the lead single from Korn's eleventh studio album, The Paradigm Shift , on August 12, 2013. | Never Never песня американской ню метал группы Korn, первый сингл с одиннадцатого студийного альбома The Paradigm Shift , вышедший 12 августа 2013 года. |
The actual paradigm shift rate, the rate of adopting new ideas, is doubling every decade, according to our models. | Скорость реальной смены парадигм, скорость принятия новых идей, согласно нашим моделям, удваивается каждые десять лет. |
This is a 50 year old paradigm called the free choice paradigm. | ей уже 50 лет, и называется она парадигмой свободного выбора. |
Paradigm | Образец |
We need a new paradigm! | Нам нужна новая парадигма! |
This is a new paradigm. | Это новая парадигма. |
And this isn't mine. It's a 50 year old paradigm called the free choice paradigm. | Сначала я покажу вам экспериментальную парадигму, с помощью которой демонстрируют синтез счастья среди обычных пожилых людей. |
We had a demand shift and a supply shift. | Перед нами смещение спроса и смещение предложения. |
It is likely that growing natural resource scarcities are driving a paradigm shift, with potentially profound implications for economies and thus for sovereign debt risk worldwide. | Есть вероятность, что рост природно ресурсного дефицита приведет к смене парадигмы и, возможно, к серьезным последствиям для экономики а значит, и для рисков по суверенному долгу по всему миру. |
Those who have invested in an economic model and production processes based on nineteenth and twentieth century models are perhaps understandably nervous about a paradigm shift. | Те, кто инвестировал в экономическую модель и производственные процессы, основанные на моделях девятнадцатого и двадцатого веков, вполне объяснимо нервничают из за смены парадигмы. |
Agenda setting caused a paradigm shift in the study of media effects from persuasion to informing by connecting media content and its effects on the public. | Повестка дня вызвала смену парадигмы в изучении эффектов масс медиа от убеждения к информированию посредством соединения медиаконтента и его влияния на общественность. |
UN Habitat believes that a similar paradigm shift is required with respect to youth in development, and the present strategy is a first attempt to address that requirement. | По мнению ООН Хабитат, аналогичная смена парадигмы требуется в том, что касается роли молодежи в процессе развития, причем нынешняя стратегия это первая попытка выполнить это требование. |
Shift Up Arrow, Shift Down Arrow, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down | Shift Стрелка вверх, Shift Стрелка вниз, Shift Home, Shift End, Shift Page Up, Shift Page Down |
For most developing countries it is a shift of paradigm not to receive funds that either don t have to be repaid or be repaid under heavy conditions. | Для наиболее развивающихся стран это переход к ситуации, когда нужно либо отказаться от кредита, либо принять и в обязательном порядке выплатить его. |
Nigeria is a paradigm of failed development. | Нигерия представляет собой пример неудавшегося развития. |
The Ordered Pair A Philosophical Paradigm Revisited . | The Ordered Pair A Philosophical Paradigm Revisited . |
Some people would call this a paradigm. | Некоторые люди называют это парадигмой. |
Such an approach would require a paradigm shift in dealing with the problems of LLDCs, moving the focus away from distance from the sea to distance from markets. | Такой подход предполагает необходимость сдвига в системе решения проблем, с которыми сталкиваются НВМРС, за счет смещения акцента с решения проблемы расстояния до моря в сторону решения проблемы расстояния до рынков. |
Ctrl Shift A | Ctrl Shift A |
Related searches : Shift Of Paradigm - Paradigm Shift Towards - Major Paradigm Shift - Paradigm Shift From - A New Paradigm - New Paradigm - Paradigm Case - Research Paradigm - Key Paradigm - Current Paradigm - Scientific Paradigm