Translation of "a pressing issue" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Baltic regionalsecurity continues to be a pressing issue.
Балтийская региональная безопасность по прежнему остается неотложным вопросом.
Judicial reform is another pressing issue.
Правовая реформа еще одна неотложная проблема.
There is no issue that is more pressing.
Нет ни одной проблемы, которая более актуальна.
Most Kuwaitis see this very technical issue as a way of pressing for reform.
Большинство кувейтцев рассматривает этот сугубо технический вопрос в качестве способа продвижения реформ.
I urge them to cooperate closely to address this pressing issue.
Я настоятельно призвал их тесно сотрудничать в целях решения этого неотложного вопроса.
The survival and development of indigenous peoples was a pressing issue for the Russian Federation.
Выживание и развитие коренных народов представляют собой острую проблему для Российской Федерации.
Economic concerns are, perhaps, the single most pressing issue for the Iranian citizenry.
Экономические вопросы, вероятно, стоят во главе угла для иранских граждан.
The most pressing issue is ensuring that building waste is deposited according to law.
Наиболее важный вопрос заключается в обеспечении утилизации отходов в соответствии с законодательством.
Development is the most immediate and pressing issue for the vast majority of Member States.
Ни один другой вопрос не имеет столь ключевого значения, когда миллионы людей испытывают лишения и отчаяние.
Europe is nearing its limits, and water scarcity is already a pressing issue in Africa, Central Asia, and China.
Европа приближается к своим пределам, а в Африке, Центральной Азии и Китае недостаток воды уже стал серьёзной проблемой.
Stopping the movement of terrorists across borders was a pressing issue that had not received the attention it deserved.
Одним из вопросов, требующих срочного решения, является вопрос о пресечении передвижения террористов через границы, которому не уделялось должного внимания.
(The country's crime situation is perhaps the most pressing issue facing the government at this time).
(В настоящее время ситуация с преступностью в стране это, возможно, наиболее актуальная проблема, стоящая перед правительством).
However, the most prominent and pressing issue is corruption, the biggest threat we are facing now.
Однако наиболее актуальная и неотложная проблемы это коррупция, наибольшая опасность с которой мы имеем дело сейчас.
One pressing issue for the US, China, and the global economy is China s move to a more flexible exchange rate policy.
Одним из важнейших текущих вопросов для США, Китая и мировой экономики является необходимость перехода Китая к более гибкой политике обменного курса.
The non proliferation of weapons of mass destruction is a pressing issue being considered at the present High level Plenary Meeting.
Актуальным вопросом, рассматриваемым на нынешнем пленарном заседании высокого уровня, является нераспространение оружия массового поражения.
Another pressing issue, one that requires urgent and constant attention, is that of refugees and displaced persons.
Другим актуальным вопросом, требующим безотлагательного и пристального рассмотрения, является вопрос о беженцах и перемещенных лицах.
Mayounah had a more pressing concern
У Майонах было более актуальное беспокойство
I have a pressing engagement elsewhere.
У меня неотложная встреча в другом месте.
... time I will be spending in prison is not the most pressing issue on my mind right now.
Время, которое я проведу в тюрьме, не является самой актуальной проблемой, сейчас занимающей мой ум.
Many others saw a better balanced reallocation of existing resources among the centres in developed and developing countries as the most pressing issue.
По мнению многих других делегаций, наиболее неотложной задаче является более сбалансированное перераспределение имеющихся ресурсов между центрами в развитых и развивающихся странах.
However, his foremost concern was eugenics, which he saw as a pressing social as well as scientific issue that encompassed both genetics and statistics.
Его настоящей страстью стала евгеника, в которой он видел дисциплину для решения научных и социальных вопросов, которая соединяет генетику и статистику.
Besides the issue of sovereignty, the pressing problems were unemployment, housing, education, and the lack of natural resources and land.
Помимо вопроса суверенитета, остро стояли проблемы с безработицей, жильём, образованием, нехваткой природных ресурсов и земли.
The most pressing issue that was first to cause problems for Helou was the Israeli diversion of the Jordan river.
Одной из ключевых проблем в период президентства Элу был вопрос урегулирования с Израилем стока реки Иордан.
There's no malevolence, they're just pressing a button.
Недоброжелательства нет, они просто нажимают на кнопку.
Together with the pressing problems of development and security there is the issue of human rights. That issue is central to forging a new path in international relations, and to United Nations reform, in particular.
В одном ряду с насущными вопросами развития и безопасности стоит правочеловеческая сфера, без внимания к которой немыслимы формирование новых международных отношений и реформа Организации Объединенных Наций в частности.
13. Mrs. Marianne RIOS (Guahan Landowners United) said that the most complicated and pressing issue in Guam was the land problem.
13. Г жа МАРИАННА РИОС (Объединение землевладельцев Гуама) говорит, что наиболее сложным и актуальным вопросом в Гуаме является земельная проблема.
The shirt needs pressing.
Рубашку нужно погладить.
These trousers need pressing.
Эти брюки нуждаются в глажке.
These trousers need pressing.
Эти брюки надо погладить.
Is it something pressing?
Это что то срочное?
By pressing Alt F2.
Нажатием Alt F2.
By pressing Alt F2.
Нажав Alt F2.
They are pressing matters.
Все эти вопросы являются чрезвычайно важными и срочными.
Malaysia believes that the most pressing global security issue facing all nations is the existence and proliferation of weapons of mass destruction.
Малайзия считает, что наиболее неотложной проблемой глобальной безопасности, с которой сталкиваются все государства, является существование и распространение оружия массового уничтожения.
Pressing the yellow smiley will start a new game.
Нажатие на жёлтую улыбающуюся рожицу начинает новую игру.
95. This pressing issue needs to be addressed at the forty ninth session of the General Assembly, with a view to increasing the Fund apos s size.
95. Эти срочные вопросы необходимо рассмотреть на сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи, с тем чтобы увеличить размер Фонда.
And the Arab reply is equally threatening Stop pressing us on the reform issue or we won t cooperate in the war on terror !
И ответ арабских стран был не менее угрожающим Прекратите оказывать на нас давление по реформам, или же мы не будем сотрудничать в войне с террором !
These are pressing, unsolved questions.
Эти нерешенные вопросы оказывают на нас давление.
The matter is really pressing.
Дело не терпит отлагательства.
The UK pressing of Sgt.
Почти все композиции Sgt.
We must continue pressing forward.
Мы должны продолжать двигаться вперед в этом направлении.
Pressing enter moves cell cursor
Нажатие ENTER переносит выделение на
Pressing enter moves cell cursor
Неверно указана область печати.
Three, pressing unresolved environmental concerns.
В третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды.
Pressing at the city doors
Больше тысячи,

 

Related searches : Pressing Issue - Pressing A Button - Pressing Ahead - By Pressing - Pressing Question - Pressing Challenges - More Pressing - Pressing Device - Time Pressing - Pressing Plant - Pressing Process