Translation of "time pressing" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Just as pressing are the time constraints under which it is operating.
Так же сильно давят временные ограничения.
That's him pressing my buttons back there, which he does all the time.
Кстати, это он сейчас нажимает на кнопки для меня вон там.
You can stop the construction any time by pressing again on the button of the annotation you are constructing, or by pressing the Esc key.
Создание можно остановить в любой момент повторным нажатием кнопки аннотации.
'Then it's not time to die yet?' asked Oblonsky with feeling, pressing Levin's hand.
Что ж, не пора умирать? сказал Степан Аркадьич, с умилением пожимая руку Левина.
In any event it is time to respond to the pressing exigencies of the situation.
В любом случае пришло время для того, чтобы учесть неотложные требования ситуации.
(The country's crime situation is perhaps the most pressing issue facing the government at this time).
(В настоящее время ситуация с преступностью в стране это, возможно, наиболее актуальная проблема, стоящая перед правительством).
At the same time, we recognize that other regions of the world also have pressing problems.
Однако мы признаем, что с острыми проблемами сталкиваются и другие регионы мира.
We agree with the Secretary General that development is the most pressing challenge of our time.
Мы согласны с Генеральным секретарем в том, что развитие это самое серьезное испытание нашего времени.
The time spent on those issues could be better devoted to more pressing human rights problems.
Время, затраченное на рассмотрение этих вопросов, можно было бы с большей пользой посвятить более неотложным проблемам прав человека.
If you're pressing really hard all the time, your first finger is gonna get really sore.
Если вы будете давить слишком сильно все время, то первый палец будет сильно болеть.
The shirt needs pressing.
Рубашку нужно погладить.
These trousers need pressing.
Эти брюки нуждаются в глажке.
These trousers need pressing.
Эти брюки надо погладить.
Is it something pressing?
Это что то срочное?
By pressing Alt F2.
Нажатием Alt F2.
By pressing Alt F2.
Нажав Alt F2.
They are pressing matters.
Все эти вопросы являются чрезвычайно важными и срочными.
Unfortunately, all this will take time, and citizens impatient for jobs and growth are pressing their politicians.
К несчастью, все это займет время, а граждане, которым срочно нужны рабочие места и экономический рост, требуют от своих политиков немедленных действий.
These are pressing, unsolved questions.
Эти нерешенные вопросы оказывают на нас давление.
The matter is really pressing.
Дело не терпит отлагательства.
The UK pressing of Sgt.
Почти все композиции Sgt.
We must continue pressing forward.
Мы должны продолжать двигаться вперед в этом направлении.
Pressing enter moves cell cursor
Нажатие ENTER переносит выделение на
Pressing enter moves cell cursor
Неверно указана область печати.
Three, pressing unresolved environmental concerns.
В третих, давящие неразрешенные проблемы окружающей среды.
Pressing at the city doors
Больше тысячи,
Next example is lever pressing.
Мой следующий пример нажатие рычага.
... time I will be spending in prison is not the most pressing issue on my mind right now.
Время, которое я проведу в тюрьме, не является самой актуальной проблемой, сейчас занимающей мой ум.
Shutter lag is the time between your pressing the shutter button and the moment the camera actually snaps.
(Смех) Задержка срабатывания затвора это время между нажатием на кнопку спуска затвора и моментом, когда фотоаппарат на самом деле снимает.
Pressing Return the second time will leave this dialog and tell parley that you did not know the answer.
Важно выбрать правильный подтип слова в окне редактирования.
Judicial reform is another pressing issue.
Правовая реформа еще одна неотложная проблема.
And then pressing the Add button.
Затем нажмите кнопку Добавить.
Mayounah had a more pressing concern
У Майонах было более актуальное беспокойство
I have a pressing engagement elsewhere.
У меня неотложная встреча в другом месте.
This objective is pressing and substantial.
Эта цель является актуальной и существенной.
By pressing F1 inside the application.
Нажатием на F1 при активном приложении.
Insert closing braces on pressing Enter
Вставка парной скобки при нажатии клавиши EnterName
There's note point in pressing hard.
Нет смысла сильно давить на струны.
Well, I had no pressing engagement.
Итак, у меня не было спешных дел.
Would you mind pressing it again?
Не могли бы вы нажать ещё раз?
We have some pressing problems to solve.
Нам нужно решить некоторые неотложные задачи.
By pressing the key combination Shift F1
Нажатием комбинации клавиш Shift F1
This is especially pressing in conflict situations.
Это особенно важно в конфликтных ситуациях.
You're pressing enter to get new lines
Нажимаете клавишу ввода чтобы получить новую строку
Water's one of the most pressing problems.
Вода является одной из самых насущных проблем.

 

Related searches : Time Was Pressing - Time Is Pressing - Pressing Concern - Pressing Ahead - By Pressing - Pressing Question - Pressing Challenges - More Pressing - Pressing Device - Pressing Plant - Pressing Process - Hot Pressing