Translation of "a push back" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean.
Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан.
Push it back.
Сбрось.
Push back against homophobia
Протесты против гомофобии
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back.
Туман не так уж плох, если можно дырочку найти.
Push my hat back, Johnny.
Сбрось мою шляпу, Джонни.
Push back a little, Niles. There're many buttons there.
Назад тут полно кнопок.
Zahiragić remarks attracted much push back.
Высказывания Захирагича вызвали массовое недовольство.
Syria. to push back the sanctions.
Обменять все санкции скопом на нее.
And he will push us back.
И он начинает противостоять нам.
Please, push it back for me.
Пожалуйста, не настаивайте.
Regime loyalists will continue to push back.
Сторонники режима будут продолжать им противодействовать.
Push back the skin before cutting it.
Собери кожу, прежде чем чистить.
Low volume means a high pressure because those particles push back.
Низкий объём означает высокое давление, потому что эти частицы стеснены.
Push all the desks back against the walls.
Отодвиньте все столы к стенам.
Push all the desks back against the walls.
Отодвинь все столы к стенам.
I will not push back his proposal anymore.
Я не забираю свое предложение.
Yet politicians push back on Big Food at their peril.
Тем не менее политики рискуют выступая больших пищевых корпораций.
You can push real hard and it always gives back.
Вы можете нажать действительно сильно и это всегда даст отдачу.
Don't push me back into my usual position of selfjustification.
Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося.
He steps out of line once in a while, but push him back hard.
Он иногда слетает с катушек. Но когда он приходит в себя, он становится отличным парнем.
Push push.
Вперёд вперёд.
Moreover, measures have been implemented to push back, successfully, against terrorists.
Более того, были предприняты успешные меры для борьбы с терроризмом.
A small event say, an illness in the family can push them back into destitution.
Небольшого события, например болезни, достаточно, чтобы они вновь оказались в нищете.
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push, madame, push.
Толкайте, мадам, толкайте.
A little push?
Небольшой толчок?
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push up. Push up.
Толкайте, толкайте.
(audience laughing) I think I can push back a few of the video recordings here or there.
(смех в зале) (М) Отложу запись парочки видео, как нибудь выкручусь.
You have to push it back further down before you lock it in.
Шланг нужно протолкнуть так, чтобы он был плотно зафиксирован.
Don't push, now, don't push.
Не толкайтесь, не толкайтесь.
It's your search for youth, to push back the years, to feel carefree again.
Поиск молодости, чтобы забыть о годах, вновь ощутить беззаботность.
Tom gave Mary a push.
Том толкнул Мэри.
We just need a push.
Нас только нужно подтолкнуть.
Give me a good push.
хорошенько подтолкни,
Contrast that with a plastic garbage can and you can push in the sides and it always bounces back.
Сравните это с пластиковой корзиной для мусора можно вдавить бока, и они всегда вернутся на место.
And push! David Gallo says, Push yourself.
Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя.
Push!
Толкай!
Push!
От себя!
Push!
Толкайте!
Push!
И взяли!
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.
The US and others will need to push back to ensure that China does not act on such a temptation.
США и другие должны будут отступить, чтобы убедиться, что Китай не поддастся такому соблазну.
To do so would push back the inheritors of the Ottoman Empire back onto an Asian, Muslim, and Middle Eastern historical trajectory.
Такие действия отбросят наследников Османской империи назад к азиатскому, мусульманскому и ближневосточному историческому пути.
We gave the car a push.
Мы подтолкнули машину.

 

Related searches : Push Back - Push Back Rack - Push Back Against - Push It Back - Push This Back - Push Back Pin - A Push - Back(a) - Launch A Push - Get A Push - Push A Cart - Needs A Push - Push A Message - A Big Push