Translation of "a push back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean. | Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан. |
Push it back. | Сбрось. |
Push back against homophobia | Протесты против гомофобии |
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back. | Туман не так уж плох, если можно дырочку найти. |
Push my hat back, Johnny. | Сбрось мою шляпу, Джонни. |
Push back a little, Niles. There're many buttons there. | Назад тут полно кнопок. |
Zahiragić remarks attracted much push back. | Высказывания Захирагича вызвали массовое недовольство. |
Syria. to push back the sanctions. | Обменять все санкции скопом на нее. |
And he will push us back. | И он начинает противостоять нам. |
Please, push it back for me. | Пожалуйста, не настаивайте. |
Regime loyalists will continue to push back. | Сторонники режима будут продолжать им противодействовать. |
Push back the skin before cutting it. | Собери кожу, прежде чем чистить. |
Low volume means a high pressure because those particles push back. | Низкий объём означает высокое давление, потому что эти частицы стеснены. |
Push all the desks back against the walls. | Отодвиньте все столы к стенам. |
Push all the desks back against the walls. | Отодвинь все столы к стенам. |
I will not push back his proposal anymore. | Я не забираю свое предложение. |
Yet politicians push back on Big Food at their peril. | Тем не менее политики рискуют выступая больших пищевых корпораций. |
You can push real hard and it always gives back. | Вы можете нажать действительно сильно и это всегда даст отдачу. |
Don't push me back into my usual position of selfjustification. | Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося. |
He steps out of line once in a while, but push him back hard. | Он иногда слетает с катушек. Но когда он приходит в себя, он становится отличным парнем. |
Push push. | Вперёд вперёд. |
Moreover, measures have been implemented to push back, successfully, against terrorists. | Более того, были предприняты успешные меры для борьбы с терроризмом. |
A small event say, an illness in the family can push them back into destitution. | Небольшого события, например болезни, достаточно, чтобы они вновь оказались в нищете. |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push, madame, push. | Толкайте, мадам, толкайте. |
A little push? | Небольшой толчок? |
Physically, mentally, you've got to push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push up. Push up. | Толкайте, толкайте. |
(audience laughing) I think I can push back a few of the video recordings here or there. | (смех в зале) (М) Отложу запись парочки видео, как нибудь выкручусь. |
You have to push it back further down before you lock it in. | Шланг нужно протолкнуть так, чтобы он был плотно зафиксирован. |
Don't push, now, don't push. | Не толкайтесь, не толкайтесь. |
It's your search for youth, to push back the years, to feel carefree again. | Поиск молодости, чтобы забыть о годах, вновь ощутить беззаботность. |
Tom gave Mary a push. | Том толкнул Мэри. |
We just need a push. | Нас только нужно подтолкнуть. |
Give me a good push. | хорошенько подтолкни, |
Contrast that with a plastic garbage can and you can push in the sides and it always bounces back. | Сравните это с пластиковой корзиной для мусора можно вдавить бока, и они всегда вернутся на место. |
And push! David Gallo says, Push yourself. | Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя. |
Push! | Толкай! |
Push! | От себя! |
Push! | Толкайте! |
Push! | И взяли! |
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know. | Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей. |
The US and others will need to push back to ensure that China does not act on such a temptation. | США и другие должны будут отступить, чтобы убедиться, что Китай не поддастся такому соблазну. |
To do so would push back the inheritors of the Ottoman Empire back onto an Asian, Muslim, and Middle Eastern historical trajectory. | Такие действия отбросят наследников Османской империи назад к азиатскому, мусульманскому и ближневосточному историческому пути. |
We gave the car a push. | Мы подтолкнули машину. |
Related searches : Push Back - Push Back Rack - Push Back Against - Push It Back - Push This Back - Push Back Pin - A Push - Back(a) - Launch A Push - Get A Push - Push A Cart - Needs A Push - Push A Message - A Big Push