Translation of "push this back" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : Push - translation : Push this back - translation : This - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean. | Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан. |
Push it back. | Сбрось. |
Push back against homophobia | Протесты против гомофобии |
Push my hat back, Johnny. | Сбрось мою шляпу, Джонни. |
Zahiragić remarks attracted much push back. | Высказывания Захирагича вызвали массовое недовольство. |
Syria. to push back the sanctions. | Обменять все санкции скопом на нее. |
And he will push us back. | И он начинает противостоять нам. |
Please, push it back for me. | Пожалуйста, не настаивайте. |
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back. | Туман не так уж плох, если можно дырочку найти. |
Regime loyalists will continue to push back. | Сторонники режима будут продолжать им противодействовать. |
Push back the skin before cutting it. | Собери кожу, прежде чем чистить. |
Push all the desks back against the walls. | Отодвиньте все столы к стенам. |
Push all the desks back against the walls. | Отодвинь все столы к стенам. |
I will not push back his proposal anymore. | Я не забираю свое предложение. |
Push back a little, Niles. There're many buttons there. | Назад тут полно кнопок. |
Don't push this button. | Не нажимай на эту кнопку. |
Don't push this button. | Не нажимайте на эту кнопку. |
Now use push pull to push this new surface inward. | Нажмите на нее, переместите курсор и нарисуйте прямоугольник. Теперь с помощью Тяни Толкай протолкните созданную поверхность внутрь. |
Yet politicians push back on Big Food at their peril. | Тем не менее политики рискуют выступая больших пищевых корпораций. |
You can push real hard and it always gives back. | Вы можете нажать действительно сильно и это всегда даст отдачу. |
Don't push me back into my usual position of selfjustification. | Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося. |
Push push. | Вперёд вперёд. |
Moreover, measures have been implemented to push back, successfully, against terrorists. | Более того, были предприняты успешные меры для борьбы с терроризмом. |
Low volume means a high pressure because those particles push back. | Низкий объём означает высокое давление, потому что эти частицы стеснены. |
Physically, mentally, you've gotta push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push, madame, push. | Толкайте, мадам, толкайте. |
Physically, mentally, you've got to push, push, push. | Преодолевать физически, преодолевать духовно . |
Push up. Push up. | Толкайте, толкайте. |
This is our opportunity to have these discussions out in the open, to test laws and push back against crackdowns. | Это наша возможность открыто видеть эти обсуждения, проверять законы и выразить несогласие с принятием жестких мер. |
You have to push it back further down before you lock it in. | Шланг нужно протолкнуть так, чтобы он был плотно зафиксирован. |
You have only to push this button. | Вам надо просто нажать на эту кнопку. |
You have only to push this button. | Тебе надо просто нажать на эту кнопку. |
Please push the table over this way. | Пожалуйста, пододвинь стол сюда. |
Please push the table over this way. | Пожалуйста, пододвиньте стол сюда. |
What'll happen if I push this button? | Что произойдёт, если я нажму на эту кнопку? |
What'll happen if I push this button? | Что случится, если я нажму на эту кнопку? |
Push this button to configure the label. | Нажмите на кнопку для изменения подписи. |
Push this button to delete the sensor. | Нажмите на кнопку для удаления датчика. |
Push this idea a little bit forward. | Продвинем эту идею немного дальше. |
But we can push this idea further. | Но мы можем продолжить эту мысль. |
How do we push this technology forward? | Как мы можем продвинуть эту технологию вперед? |
Can we push this data even further? | Можем ли мы расширить эти данные? |
Don't push, now, don't push. | Не толкайтесь, не толкайтесь. |
Now, first... unscrew this... then push this up and in. | Сначала отпусти здесь, потом надави и надень. |
He steps out of line once in a while, but push him back hard. | Он иногда слетает с катушек. Но когда он приходит в себя, он становится отличным парнем. |
Related searches : Push Back - Push This - Push Back Rack - Push Back Against - Push It Back - A Push Back - Push Back Pin - Push On This - Push This Matter - Back This Project - Feed This Back - Back On This - Send This Back