Translation of "push back against" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Push back against homophobia
Протесты против гомофобии
Push all the desks back against the walls.
Отодвиньте все столы к стенам.
Push all the desks back against the walls.
Отодвинь все столы к стенам.
Moreover, measures have been implemented to push back, successfully, against terrorists.
Более того, были предприняты успешные меры для борьбы с терроризмом.
Then he will push them back and push them back and push them back right into the ocean.
Потом он начнет их оттеснять, и оттеснять и отбросит прямо в океан.
Push it back.
Сбрось.
Push my hat back, Johnny.
Сбрось мою шляпу, Джонни.
Zahiragić remarks attracted much push back.
Высказывания Захирагича вызвали массовое недовольство.
Syria. to push back the sanctions.
Обменять все санкции скопом на нее.
And he will push us back.
И он начинает противостоять нам.
Please, push it back for me.
Пожалуйста, не настаивайте.
I'm not a bad sort, but if you push me, I push back.
Туман не так уж плох, если можно дырочку найти.
Regime loyalists will continue to push back.
Сторонники режима будут продолжать им противодействовать.
Push back the skin before cutting it.
Собери кожу, прежде чем чистить.
And the US should push back as warranted against Iran s foreign policy or treatment of its own people.
США следует действовать вопреки внешней политики Ирана и его отношениям к своим гражданам.
I will not push back his proposal anymore.
Я не забираю свое предложение.
States like Russia, China and Iran are able to push back against international campaigns to protect rights on the ground.
Государства, как Россия, Китай и Иран, способны вступить в борьбу против международных кампаний по защите прав человека.
This is our opportunity to have these discussions out in the open, to test laws and push back against crackdowns.
Это наша возможность открыто видеть эти обсуждения, проверять законы и выразить несогласие с принятием жестких мер.
Push back a little, Niles. There're many buttons there.
Назад тут полно кнопок.
We take water and push it against a membrane.
Мы берем воду и сталкиваем с мембраной.
European governments, for the most part, haven't acknowledged responsibility, and there's nothing to kind of to push back and up against.
Европейские правительства, в основном, не признали своей ответственности за происходящее, поэтому нет общего чувства, к которому можно было бы апеллировать.
Yet politicians push back on Big Food at their peril.
Тем не менее политики рискуют выступая больших пищевых корпораций.
You can push real hard and it always gives back.
Вы можете нажать действительно сильно и это всегда даст отдачу.
Don't push me back into my usual position of selfjustification.
Не загоняй меня в моё стандартное положение оправдывающегося.
As the North Korean push against the US units forced them back, 31 US troops were killed in the Chaplain Medic Massacre.
As the North Korean push against the US units forced them back, several US troops were killed in the Chaplain Medic Massacre.
Push push.
Вперёд вперёд.
Low volume means a high pressure because those particles push back.
Низкий объём означает высокое давление, потому что эти частицы стеснены.
Physically, mentally, you've gotta push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push, madame, push.
Толкайте, мадам, толкайте.
Physically, mentally, you've got to push, push, push.
Преодолевать физически, преодолевать духовно .
Push up. Push up.
Толкайте, толкайте.
Again, the goal is to push the body forward against the water.
Рука двигалась над головой и входила в воду ближе к средней линии тела.
You have to push it back further down before you lock it in.
Шланг нужно протолкнуть так, чтобы он был плотно зафиксирован.
Don't push, now, don't push.
Не толкайтесь, не толкайтесь.
Unencumbered by the euro, and benefiting from long standing commercial relationships beyond Europe, Britain is in a particularly strong position to push back against EU institutions.
Великобритания владеет достаточной силой, чтобы надавить обратно на учреждения ЕС, так как ее не обременяет евро и она все эти годы извлекала выгоду от давних коммерческих отношений за пределами Европы.
Only Cuba holds out against the continent's push toward democracy and open economies.
Только Куба удерживает свои позиции против демократии и открытой экономики континента.
He steps out of line once in a while, but push him back hard.
Он иногда слетает с катушек. Но когда он приходит в себя, он становится отличным парнем.
It's your search for youth, to push back the years, to feel carefree again.
Поиск молодости, чтобы забыть о годах, вновь ощутить беззаботность.
And push! David Gallo says, Push yourself.
Преодоление! По мнению Дэвида Галло, Нужно преодолевать себя.
Push!
Толкай!
Push!
От себя!
Push!
Толкайте!
Push!
И взяли!
A small event say, an illness in the family can push them back into destitution.
Небольшого события, например болезни, достаточно, чтобы они вновь оказались в нищете.
We're finding all kinds of ways to push back the limits of what we know.
Расширяются границы человеческих знаний в целом ряде областей.

 

Related searches : Push Against - Push Back - Push Up Against - Push Back Rack - Push It Back - A Push Back - Push This Back - Push Back Pin - Fighting Back Against - Pushing Back Against - Fight Back Against - Back Up Against - Slip Back Against