Translation of "a remedy for" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

There's a remedy for that.
Это легко исправить.
Patience is a remedy for every grief.
Терпение лекарство от любого горя.
I have a good remedy for her
У меня есть хорошее средство.
Because otherwise, quickly you are running for remedy, rescue remedy for everything.
Потому что в другом случае ты сразу же будешь искать лекарство, которое спасет от всего.
Is there a remedy?
Есть ли какое нибудь средство?
What's the best remedy for colds?
Какое средство лучшее от простуды?
Regulation is at best a partial remedy for such problems.
Регулирование, в лучшем случае, может только частично излечить такие проблемы.
Another was a remedy for eczema and other skin diseases.
Вторая смесь помогает от экземы и других кожных заболеваний.
The guillotine the best remedy for dandruff
Лучшее средство от перхоти гильотина
What is the best remedy for colds?
Какое средство лучшее от простуды?
Nobody has a clear remedy at hand.
Никто не может предложить простого решения.
We must take a more sure remedy.
Надо избрать более верное средство.
Nothing that a good massage won't remedy.
Пустяк, который легко исправить массажем.
As a result, such an extraordinary remedy cannot be regarded as an effective remedy that must be exhausted for the purposes of petitioning the Committee.
С учетом вышеизложенного вышеупомянутое чрезвычайное средство нельзя рассматривать как эффективное средство правовой защиты, подлежащее исчерпанию для целей представления петиций в Комитет.
But for that, too, Mothers' Aid has the remedy.
Но и эту проблему решит Помощь Матерям.
3. Legal remedy
3. Возможности судебного обжалования
You would hardly believe what a remedy it is for every kind of folly.
Ты не поверишь, какой это режим полезный против всякой дури.
(f) The right to a remedy whether the right to a remedy remains applicable in situations of conflict and the implications
f) право на правовую защиту применимо ли право на правовую защиту и в условиях конфликта и каковы последствия этого.
When pronouncing a remedy, the Committee observes that
Высказывая свое мнение в отношении того или иного средства правовой защиты, Комитет отмечает следующее
It established a hierarchical remedy against a decision not to prosecute and provided for legal aid.
В нем устанавливается иерархический порядок мер защиты против решения отказать в судебном разбирательстве и предусматривается помощь со стороны адвоката.
There's only one remedy.
Есть только одно средство.
Your stuttering's past remedy.
Твоё заикание пропадает.
Thus the provision of a remedy by a State party negates the basis for the international claim.
Таким образом, предоставление средства правовой защиты государством участником лишает международную жалобу основания.
Are those who agitate for affirmative action fighting for something that is more a quack remedy than a real solution?
Не борются ли те, кто агитирует за позитивные действия, за то, что является скорее дилетантским лечением, а не настоящим решением проблемы?
Executive Compensation If There's a Problem, What's the Remedy?
Executive Compensation If There's a Problem, What's the Remedy?
(d) Remedy against a non compliance with the rules
d) принятие мер в случае несоблюдения установленных норм
Uh...perhaps we should try... a more energetic remedy.
Это Чеширский Кот. Чеширские Коты всегда улыбаются. Правда, поросенок?
Root Remedy Vänskä has played in the blues band Root Remedy after leaving Nightwish.
Вянскя, после того, как покинул Nightwish, играл в джазовой группе Root Remedy.
Don't rush for some Rescue Remedy so quickly! Let it happen!
Не стремись поскорее обрести спасение, средство от этого!
(a) Remedy of reconsideration. This remedy is admissible during a hearing only if the matter can be decided immediately without suspension of the proceedings.
а) отмена судебного постановления В ходе судебных заседаний допускается только средство правовой защиты в виде отмены судебного постановления, которое применяется незамедлительно и без каких либо отсрочек.
This requires not only preventive measures but also the provision of a remedy for its violation.
Это требует не только превентивных мер, но и предоставления средства правовой защиты в случае нарушения.
In the State party apos s opinion, the incorrect use of a domestic remedy should be equated with a failure to resort to such a remedy.
По мнению государства участника, неправильное использование внутренних средств правовой защиты должно рассматриваться как равносильное неиспользованию таких средств.
3. The remedy of amparo
3. Право на quot ампаро quot
Complaining won't remedy the situation.
Жалобами делу не поможешь.
Right to an effective remedy
В. Решения
Right to an effective remedy
На 9 м заседании 3 августа 2005 года
Right to an effective remedy
А. Резолюции
However, BiDil was suddenly born again as a racialized remedy.
Однако BiDil неожиданно получил вторую жизнь в качестве медикамента, предназначенного для представителей определенной расы.
It argued that a retrial would constitute an effective remedy.
Оно утверждает, что повторное рассмотрение явилось бы эффективным средством правовой защиты.
Such a petition is an extraordinary remedy that could be considered to be equal to a petition for mercy.
Такое прошение является исключительным средством правовой защиты, которое может рассматриваться как равноценное прошению о помиловании.
BMC Remedy Action Request System (ARS) is a proprietary application server developed initially by Remedy Corp and acquired by BMC Software in 2002.
BMC Remedy Action Request System (Remedy, AR System, ARS) клиент серверная среда для построения приложений, разрабатываемая компанией BMC Software (изначально разрабатывалась Remedy Corporation).
(c) Remedy of judicial review. This remedy is available when the judgement is based on disregard or incorrect application of a legal rule.
c) кассационное обжалование Средство правовой защиты в виде кассации применимо в случаях, когда при обосновании решения имело место несоблюдение или же ошибочное применение правовой нормы.
If the right to a remedy was not respected in practice, an international mechanism became the remedy of first, rather than last, resort.
Если право на средство правовой защиты не соблюдается на практике, то международный механизм становится средством защиты не последнего, а первого порядка.
To remedy this is very expensive
Бороться с этим дорого стоит
Remedy Entertainment developed Max Payne and .
Remedy Entertainment разработали Max Payne и Max Payne 2.

 

Related searches : For Remedy - Sole Remedy For - Remedy For Breach - Remedy For Damages - Claim For Remedy - Remedy For Defects - Take A Remedy - Remedy A Complaint - As A Remedy - Remedy A Breach - Seek A Remedy