Translation of "a shaky start" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When I don't get my weekly fix, I start to get anxious and shaky.
Когда я не получаю своей недельной дозы, я начинаю нервничать, меня трясет.
He answered with a shaky voice.
Он ответил трясущимся голосом.
Europe s Shaky Foundations
Шаткое основание Европейского Союза
Shaky Social Contracts
Shaky Social Contracts
Demo Shaky Move
Демонстрация Shaky MoveName
You're very shaky.
Вы дрожите.
But this one looks a little shaky.
А вот эта буква написана дрожащей рукой.
Your argument is shaky.
Ваш аргумент сомнителен.
My hands are shaky.
Мои руки шатким.
They're all pretty shaky.
Они все очень не устойчивые.
This thing's shaky, Dad.
Опора шатается, пап.
But this is very shaky.
Соединение очень подвижное.
You're feelin' kinda shaky, ain't you?
Ты чувствуешь себя как бы шатко, да?
The legs of the table are shaky.
Ножки этого стола неустойчивы.
The legs of the table are shaky.
Ножки этого стола шатаются.
I didn't know they were that shaky.
Я не думал, что они настолько неустойчивые.
I feel a bit shaky, but I think I handled it nicely.
Я чувствовала себя неважно, но я справилась.
But the second and third reasons look shaky.
Но вторая и третья причины кажутся сомнительными.
This table is shaky. Make it stay firm.
Этот стол качается. Укрепите его.
This becomes an isosceles triangle again, very shaky.
Это равнобедренный треугольник повторюсь очень подвижный.
To be honest I'm very shaky on this point...
Я не в курсе на этот счет.
Is there a macroeconomic policy that could boost the still shaky optimism of consumers?
Существует ли такая макроэкономическая политика, которая может укрепить расшатавшийся оптимизм потребителей?
Turkish migrant workers might swamp other members Turkey has a shaky human rights record
Турция слишком большая турецкие рабочие мигранты могут наводнить другие страны члены Евросоюза в Турции имеются нарушения прав человека
The very structure of society has come to be shaky.
Сама структура общества стала шаткой.
The ceasefire agreement of 3 May 2003 has remained shaky.
Ситуация, созданная после заключения соглашения о прекращении огня от 3 мая 2003 года, остается неустойчивой.
The signature is shaky, but it is the royal hand.
Что уже?
A Weak Start for START
Слабое начало для СНВ
Just do not let them see you feeling shaky, they will see you as a tree
Просто не вижу тебя шатким, они будут видеть вас в виде дерева
This transformation is based on one sound principle and two shaky ones.
Эта трансформация основана на одном прочном принципе и двух шатких.
Four years ago, President George W. Bush was on shaky political ground.
Четыре года назад политическое положение президента Джорджа Буша было шатким.
Papal authority stands on shaky ground, especially in the comparatively secular West.
Папская власть стоит на зыбкой почве, особенно в странах сравнительно светского Запада.
Indeed, the country s future looks as shaky as it has never been.
Будущее страны еще никогда не выглядело таким сомнительным.
In addition, China s economy suffers from inefficient state owned enterprises, a shaky financial system, and inadequate infrastructure.
Кроме того, китайская экономика страдает от неэффективности государственных предприятий, неустойчивости финансовой системы и недостаточности инфраструктуры.
The Shaky History of Thujone Wormwood Society article on thujone and its history.
The Shaky History of Thujone Wormwood Society article on thujone and its history.
It be bad, be shaky do whatever he says be bad instruct it
Это плохо, быть шаткой делать все, что он говорит, плохо вести его
That will be a hard thing to do for an economy whose recent economic growth, though real, remains shaky.
Для страны, чей недавний экономический рост, хотя и вполне реальный, остается неустойчивым, это будет сделать нелегко.
That's a start.
Это начало.
A good start.
220 с.
Start a shell
Запустить консоль
Start a test
Начать тренировку
Start a Slideshow
Запустить слайд шоуName
Start a countdown
Запустить обратный отсчёт
It's a start.
Начало положено.
There's a start.
Начало есть.
That's a start.
Неплохо для начала.

 

Related searches : Shaky Start - Shaky Ground - Shaky Hands - Shaky Foundations - Shaky Voice - Shaky Legs - Shaky Economy - Shaky Situation - A Start - On Shaky Ground - Start A Conflict - Start A Search - A Smooth Start