Translation of "shaky economy" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Economy - translation : Shaky - translation : Shaky economy - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Two matters besides the shaky global economy are especially important for the G 8 summit. | Два вопроса, помимо шаткой мировой экономики, являются особенно важными для саммита Большой восьмерки . |
Europe s Shaky Foundations | Шаткое основание Европейского Союза |
Shaky Social Contracts | Shaky Social Contracts |
Demo Shaky Move | Демонстрация Shaky MoveName |
You're very shaky. | Вы дрожите. |
In addition, China s economy suffers from inefficient state owned enterprises, a shaky financial system, and inadequate infrastructure. | Кроме того, китайская экономика страдает от неэффективности государственных предприятий, неустойчивости финансовой системы и недостаточности инфраструктуры. |
Your argument is shaky. | Ваш аргумент сомнителен. |
My hands are shaky. | Мои руки шатким. |
They're all pretty shaky. | Они все очень не устойчивые. |
This thing's shaky, Dad. | Опора шатается, пап. |
That will be a hard thing to do for an economy whose recent economic growth, though real, remains shaky. | Для страны, чей недавний экономический рост, хотя и вполне реальный, остается неустойчивым, это будет сделать нелегко. |
But this is very shaky. | Соединение очень подвижное. |
He answered with a shaky voice. | Он ответил трясущимся голосом. |
You're feelin' kinda shaky, ain't you? | Ты чувствуешь себя как бы шатко, да? |
The legs of the table are shaky. | Ножки этого стола неустойчивы. |
The legs of the table are shaky. | Ножки этого стола шатаются. |
But this one looks a little shaky. | А вот эта буква написана дрожащей рукой. |
I didn't know they were that shaky. | Я не думал, что они настолько неустойчивые. |
But the second and third reasons look shaky. | Но вторая и третья причины кажутся сомнительными. |
This table is shaky. Make it stay firm. | Этот стол качается. Укрепите его. |
This becomes an isosceles triangle again, very shaky. | Это равнобедренный треугольник повторюсь очень подвижный. |
To be honest I'm very shaky on this point... | Я не в курсе на этот счет. |
The very structure of society has come to be shaky. | Сама структура общества стала шаткой. |
The ceasefire agreement of 3 May 2003 has remained shaky. | Ситуация, созданная после заключения соглашения о прекращении огня от 3 мая 2003 года, остается неустойчивой. |
The signature is shaky, but it is the royal hand. | Что уже? |
With regard to the question of economic challenge, the coup d apos état of 30 September 1991 had a considerable effect on the already shaky economy of Haiti. | Что касается вопроса об экономической задаче, то государственный переворот, произошедший 30 сентября 1991 года, в значительной степени потряс и без того шаткую экономику Гаити. |
This transformation is based on one sound principle and two shaky ones. | Эта трансформация основана на одном прочном принципе и двух шатких. |
Four years ago, President George W. Bush was on shaky political ground. | Четыре года назад политическое положение президента Джорджа Буша было шатким. |
Papal authority stands on shaky ground, especially in the comparatively secular West. | Папская власть стоит на зыбкой почве, особенно в странах сравнительно светского Запада. |
Indeed, the country s future looks as shaky as it has never been. | Будущее страны еще никогда не выглядело таким сомнительным. |
I feel a bit shaky, but I think I handled it nicely. | Я чувствовала себя неважно, но я справилась. |
The Shaky History of Thujone Wormwood Society article on thujone and its history. | The Shaky History of Thujone Wormwood Society article on thujone and its history. |
It be bad, be shaky do whatever he says be bad instruct it | Это плохо, быть шаткой делать все, что он говорит, плохо вести его |
Is there a macroeconomic policy that could boost the still shaky optimism of consumers? | Существует ли такая макроэкономическая политика, которая может укрепить расшатавшийся оптимизм потребителей? |
Turkish migrant workers might swamp other members Turkey has a shaky human rights record | Турция слишком большая турецкие рабочие мигранты могут наводнить другие страны члены Евросоюза в Турции имеются нарушения прав человека |
When I don't get my weekly fix, I start to get anxious and shaky. | Когда я не получаю своей недельной дозы, я начинаю нервничать, меня трясет. |
But, while financial strains have since eased, economic conditions on the eurozone s periphery remain shaky. | Несмотря на то что финансовое напряжение спало, экономические условия на периферии еврозоны остаются неустойчивыми. |
Just do not let them see you feeling shaky, they will see you as a tree | Просто не вижу тебя шатким, они будут видеть вас в виде дерева |
While the logic of this argument is shaky, it taps into deep Japanese concerns about China s rise. | В то время как логика этого аргумента сомнительна, он отражает глубокую озабоченность Японии подъемом Китая. |
A transition economy or transitional economy is an economy which is changing from a centrally planned economy to a market economy. | Отличительная особенность переходного периода заключается в получении доли доходов в теневой экономике, на отдельных этапах развития до 50 60 . |
Even so, the country must now, year after year, increase its military expenses so that it can begin to approximate NATO standards. That will be a hard thing to do for an economy whose recent economic growth, though real, remains shaky. | Даже при этих условиях, страна сейчас должна год за годом увеличивать свои военные расходы, чтобы она смогла начать приближаться к стандартам НАТО. |
Netanyahu may even succeed in bringing Yitzhak Herzog s Zionist Union into his government, thereby shoring up his shaky coalition. | Нетаньяху, возможно, даже удастся вовлечь в правительство Сионистский лагерь Ицхака Герцога, укрепив тем самым свою шаткую коалицию. |
This is to avoid wasting the little remaining currency in the shaky market by middlemen, instead of buying medicine. | Все это во избежание расточительства посредниками той малой суммы оставшейся валюты на этом нестабильном рынке вместо того, чтобы купить лекарства. |
The economy of Kosovo is a transition economy. | Республика Косово одна из беднейших стран Европы. |
The second shaky principle is that, in order to validate these instruments, issuers of CDOs relied on credit rating agencies. | Второй шаткий принцип состоит в том, что эмитенты CDO полагаются на агентства рейтинга кредитоспособности, чтобы обосновать эти инструменты. |
Related searches : Shaky Ground - Shaky Start - Shaky Hands - Shaky Foundations - Shaky Voice - Shaky Legs - Shaky Situation - On Shaky Ground - A Shaky Start - Subsistence Economy - Shadow Economy - Regional Economy