Translation of "a step by step approach" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Thirdly a step by step approach.
Третий принцип поэтапный подход.
The third principle is a step by step approach.
Третий принцип заключается в поэтапном подходе.
Proposals a Step by Step Approach to Strengthening Information Exchange
Предложения поэтапный подход к укреплению обмена информацией
Step by step approach applied to the UMM
0.2.2 Поэтапный подход, применяемый к УММ
They seem to be taking a step by step approach to change.
Судя по всему, они принимают постепенный подход к изменениям.
Such an approach incorporates step by step measures within a comprehensive framework.
Такой подход включает в себя всеобъемлющие рамки, в которых осуществляются поэтапные меры.
And, step by step, the European approach has been vindicated.
И, шаг за шагом, европейский подход был оправдан.
Step by step approach to control emissions from industrial installations
Поэтапный подход к контролю над выбросами из промышленных источников
The step by step approach has achieved a number of concrete disarmament agreements.
Благодаря поэтапному подходу удалось заключить ряд конкретных соглашений в области разоружения.
6.1 Step by step approach to control emissions from industrial installations
6.1 Пошаговый подход к контролю над выбросами из промышленных источников
This step by step approach could include the following steps and substeps
Поэтапный контроль мог бы включать следующие этапы и подэтапы
A Step By Step Tutorial
Обучение шаг за шагом
That step by step approach ground to a halt with the defeat of the European Constitution.
Конец такого поэтапного подхода наступил с поражением Европейской конституции.
Taking into account all requirements of the IPPC Directive, a step by step approach is recommended
Принимая во внимание все требования Директивы ИПЗК, рекомендуется применение пошагового подхода.
Step by Step
Шаг за шагом
Step by step.
Весь внимание.
A phased or step by step approach has been advocated, especially for tropical forests, for some time.
Уже некоторое время пропагандируется поэтапный или постепенный подход к сертификации, особенно тропических лесов.
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach.
Израиль полагает, что политические реалии Ближнего Востока обязывают к избранию поэтапного подхода на практике.
Israel believes that the political realities in the Middle East mandate a practical step by step approach.
Израиль считает, что политические реалии на Ближнем Востоке требуют практического, поэтапного подхода.
Poland fully shared the view that a balanced, step by step approach to the question was needed.
Польша полностью поддерживает мнение о необходимости сбалансированного, поэтапного подхода к этому вопросу.
IOMC proposes a number of stages comprising the overall step by step approach, with key activities for each.
МПБОХВ предлагает ряд этапов, включая общий поэтапный подход с ключевыми мероприятиями для каждого этапа.
Get it step by step.
Получить его шаг за шагом.
A graduated or step by step approach which would identify steps for confidence building and promotion of cooperation are useful.
Целесообразным представляется постепенный или поэтапный подход, позволяющий определять конкретные шаги по укреплению доверия и поощрению сотрудничества.
Here's a step by step that shows grinding hamburger.
Вот здесь показана резка фарша шаг за шагом.
Really, I go step by step.
На самом деле, я иду шаг за шагом.
Step by step, it does narrow.
Шаг за шагом, он уменьшается.
Instead, they have recommended a step by step approach, eventually leading to a ban on the possession and production of nuclear weapons.
Вместо этого, они рекомендовали постепенный подход, который в конечном счете приведет к запрету на обладание и производство ядерного оружия.
a modular approach to development the applications must be developed on a step by step basis for reasons of cost and control,
модульный подход к разработке приложения должны разрабатываться на последовательной основе исходя из соображений и контроля
Step A. Step B. Step C. Mostly.
Пункт А, В, С. Ну, почти.
Step A. Step B. Step C. Mostly.
Пункт А, В, С. Ну, почти.
Step, step, step!
Левой, левой, левой!
This mechanism is built on a three step approach (
Данный механизм основан на трехэтапном подходе (
Improving Breast Cancer Care Step by Step
Улучшение лечения рака шаг за шагом
It unites both supporters of an immediate ban on anti personnel landmines and advocates a step by step approach to this objective.
Он объединяет как сторонников немедленного запрета противопехотных мин, так и тех, кто выступает за поэтапное движение к этой цели.
The first step, a step by step approach, entails negotiations on a limited number of initial steps towards nuclear disarmament, with additional steps being considered once the first steps are achieved.
Первый подход  поэтапный  предусматривает проведение переговоров об ограниченном числе первоначальных шагов в сторону ядерного разоружения и рассмотрение дополнительных шагов после того, как первые шаги будут осуществлены.
A step by step approach must be taken, beginning with confidence and security building measures in a climate of peace, leading to actual peace.
Необходим поэтапный подход, а начинать надо с мер по укреплению доверия и безопасности в обстановке мира, что приведет к подлинному миру.
A step by step guide to doing so is available here.
Подробное руководство доступно здесь.
Also, it was important that these countries adopt a step by step approach to policy design in accordance with their level of development.
Кроме того, важно, чтобы в этих странах был принят поэтапный подход к разработке политики в соответствии с их уровнем развития.
You have to study English step by step.
Ты должен изучать английский шаг за шагом.
Be sure to follow them step by step.
Обязательно следуй за ними шаг за шагом.
Up the ladder, step by step, so slowly.
Вверх по лестнице, по ступеньке, потихоньку.
ESA has decided to follow a step by step approach, assessing European interests and capabilities first, then defining a strategy at the European level as a preparatory step for a framework of future international cooperation.
ЕКА решило руководствоваться поэтапным подходом, который предусматривает сначала оценку интересов и возможностей стран Европы, а затем разработку европейской стратегии в качестве подготовительного шага к созданию основы будущего международного сотрудничества.
Reform is a process, and it moves in a continuum, step by step.
Реформа  это непрерывно и постепенно развивающийся процесс.
II.A. Step by step adjustments to national income for a seven year
II. A. Поэтапная корректировка национального дохода на семилетний
But Bandura has a step by step process that was super successful.
Но Бандура применял пошаговый метод, который был очень успешным.

 

Related searches : A Step-by-step Approach - Step By Step - Step-by-step - Step Approach - Step By - Step-by-step Process - Step-by-step Tutorial - Step-by-step Wizard - Step-by-step Description - Step-by-step Plan - Step-by-step Procedure - Step-by-step Instructions - A One-step Approach