Translation of "a stunning place" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The place is quite stunning, isn't it?
Это место довольно милое, не так ли?
That's a stunning vision.
Это ошеломляющее видение.
A very stunning conclusion.
Весьма неожиданное умозаключение.
What a stunning revelation!
Единственная наша гарантия безопасности четко следовать политике жесткого сдерживания (денежной массы)... и я не сомневаюсь, что это приведет к возобновлению хождения национальной валюты и продлению лицензии банка (Николас Бидл) Какое удивительное откровение!
What a stunning story
Какой потрясающий рассказ
It's a stunning dress.
Да, платье оригинальное.
It was a stunning achievement.
Война застала РККА в движении.
It was a stunning victory.
Это была ошеломляющая победа.
Beautiful, stunning.
Красивый, потрясающий.
It's stunning!
Прелесть!
Absolutely stunning.
Сногсшибательно!
Just stunning.
Изумительно! Божественно!
A stunning setting concept of grace.
Потрясающей концепцией настройки благодати.
You look stunning.
Ты выглядишь сногсшибательно.
Mary looks stunning.
Мэри выглядит потрясающе.
This is stunning!
Вот это изумительно!
This is actually a very stunning statistic.
Это действительно ошеломляющая статистика.
He was in here recently with a stunning blonde, that is, if you think blondes are stunning.
Он был здесь недавно с ослепительной блондинкой, если, конечно, блондинки вас ослепляют.
Alice has stunning legs.
У Элис сногсшибательные ножки.
But, yeah. Amazing, stunning.
Да, направо е невероятно.
I want streimel, stunning.
Я хочу streimel, потрясающий.
What great! Some stunning.
Какие великие Некоторые ошеломляющий!.
Why, you look stunning.
О, ты сногсшибательная!
What a stunning story of the Talmud says
Какой потрясающий рассказ в Талмуде говорится
The great aviator has performed a stunning feat.
Великий летчик совершил ошеломительный подвиг.
To be sure, Solidarity achieved a stunning political success.
Безусловно, Солидарность достигла ошеломляющего политического успеха.
Is it permissible to marry a spouse stunning beauty
Допустимо ли, чтобы жениться на супруге потрясающей красоты
What a stunning wife had Rabbi Meir Ba'al Hanes,
Какой потрясающий женщина рабби Меира Бааль
A stunning light flooded the fields covered in flowers
Ослепительный свет заливал поля, усеянные цветами.
You really do look stunning.
Ты действительно выглядишь сногсшибательно.
Isn't that amazing? It's stunning.
Звучи направо невероятно.
It must be simply stunning.
Наверное, это поразительно.
'By turns stunning, 'exciting, peaceful.'
Одновременно ошеломляющий, возбуждающий и мирный.
You'll see. It's stunning, really.
Вот увидите очень интересное дело.
She'll look stunning in it.
Она будет сногсшибательна, точно!
Sara, you will look stunning!
Сара, восхитительно выглядишь!
Both breakthroughs constitute a stunning advance in stem cell research.
Оба научных открытия являются ошеломляющим прогрессом в сфере исследования стволовых клеток.
The title is a spoonerism of the words stunning cunts .
Название является спунеризмом на сочетание Stunning Cunts .
It gives you strength a stunning verse is the case.
Это дает вам силы потрясающие стихи так.
Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you
Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен
The cumulative costs can be stunning.
Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими.
What is behind this stunning development?
Что же стоит за этим ошеломляющим событием?
The array of benefits is stunning.
Список выгод впечатляет.
find inspiration in the stunning architecture
найдите вдохновение в поразительной архитектуре
Stunning flora and fauna to discover
Откройте для себя впечатляющее биоразнообразие Мадагаскара

 

Related searches : A Stunning - Absolutely Stunning - Look Stunning - Stunning Visuals - Stunning Scenery - Stunning Design - Most Stunning - Stunning Beauty - Stunning Display - Stunning Device - Stunning Quality - Stunning Methods - Stunning Graphics