Translation of "a typical week" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That's a typical caller going from 400 a week to over 2000 a week.
Недельные показатели одного оператора возрастают с 400 до 2 000.
How much do I exercise in a typical week? Not very reliable.
Сколько раз в неделю я обычно занимаюсь спортом? не очень надежно.
Do you know how many choices you make in typical week?
Знаете ли вы, сколько раз в неделю вы делаете выбор?
So this is a typical menu. This is what we're serving this week at the schools.
Это типичное меню это то, что мы подаем на этой неделе в школе.
We were actually able to grow about a salad a week in a typical New York City apartment window.
Нам удавалось выращивать один салат в неделю на окне типичной квартиры в Нью Йорке.
Typical. Well, is this a typical place?
Но правда ли это место так уж обычно?
A typical certification.
Типичный сертификат.
A typical interior.
Типичный интерьер.
A typical fiesta.
Типичная фиеста
A typical turn.
Типичный поворот событий.
Explanatory note normal week typical working week over a longer period of time during the week of the survey actual hours worked during the week of the time use survey data for 1999 is based on II quarter.
Средняя продолжительность рабочей недели с разбивкой по полу, месту жительства и работе полное и неполное рабочее время, 1999 и 2002 годы (в часах в среднем за год).
A typical Mikrobi scene.
Типичный кадр из мультфильма Mikrobi .
He's a typical workaholic.
Он типичный трудоголик.
Tom's a typical Englishman.
Том типичный англичанин.
She limited her gymnastics training to 25 hours per week, as opposed to the more typical 40 hours.
Она ограничивалась 25 часами в неделю гимнастических тренировок вместо более обычных 40 часов.
Here is a typical case.
Вот характерный случай.
This was a typical tweet
Можно часто встретить такое твит сообщение
He is a typical Japanese.
Он типичный японец.
He's a typical Japanese man.
Он типичный японец.
Tom is a typical Canadian.
Том типичный канадец.
This is a typical blog.
Это типичный блог.
Tom is a typical teenager.
Том типичный подросток.
Tom is a typical teenager.
Том типичный тинейджер.
Tom is a typical workaholic.
Том типичный трудоголик.
Here's a typical street view.
Это вид типичной улицы.
Oh! A typical Oedipus reaction.
Типичная реакция Эдипа.
Typical.
Типичный.
I mean, give us a sense of the numbers here a typical bribe and a typical fee.
Я имею ввиду, вы дали нам возможность составить представление о цифрах типичная взятка и типичная плата.
It's a week, Bernie, a week!
Это на неделю, Берни, всего на неделю!
So this is a typical menu.
Это типичное меню
A typical Yemeni breakfast or dinner.
Типичный йеменский завтрак или обед
Empanadas are a typical Argentine food.
Эмпанада типичное аргентинское блюдо.
It is a typical Gothic church.
Это типичная готическая церковь.
He has a typical Scottish accent.
У него типичный шотландский акцент.
Tom is a typical Canadian man.
Том типичный канадец.
This is a typical insulin injection.
Вот типичный набор для инъекции инсулина.
It's a typical Steve Jobs slide.
Это типичный слайд Стива Джобса.
That's typical.
Это типично.
Typical orbits
Типичные орбиты
Typical stockholder.
Типичный акционер.
A scene from a typical wedding in Argentina.
Сцена обычной свадьбы в Аргентине.
Because it turns out that I'm actually a very typical domestic violence victim and a typical domestic violence survivor.
Получается, что на самом деле я была очень типичной жертвой бытового насилия, и типичной выжившей.
A couple of typical opinions as examples
Пара типичных мнений на примерах
He spoke with a typical Texan drawl.
Он говорил с типично техасской медлительностью.
For a typical 20 m3 insulated tank
Для типичной изотермической цистерны вместимостью 20 м3

 

Related searches : A Week - A Typical Value - A Typical Feature - A Typical Store - A Typical Example - A Typical Day - Is A Typical - A Week Ago - A Week Ahead - Spent A Week - A Wonderful Week - A Nice Week