Translation of "abandoned children" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

She abandoned her children.
Она бросила своих детей.
Tom abandoned his children.
Том бросил своих детей.
127,100 children who were abandoned
127 100 были брошены
Tom abandoned his wife and children.
Том бросил свою жену и детей.
Tom abandoned his wife and children.
Том бросил жену и детей.
They abandoned their children in the forest.
Они бросили своих детей в лесу.
She left him, she abandoned three children.
Она оставила его, она бросила троих детей.
They supervise all children in need of guardianship, without exception, including abandoned children, disabled children, children seeking asylum and child refugees.
В орбиту их деятельности включены все без изъятия дети, нуждающиеся в попечительстве, включая оставленных детей, инвалидов, детей, просящих убежища, беженцев и др.
This includes schools for the handicapped and care facilities for abandoned children.
Это образование включает школы для инвалидов и структуры по приему брошенных детей.
The Government had a social welfare assistance system for children in difficult circumstances, for example orphans, abandoned children and children with disabilities.
Правительство располагает системой предоставления социальной помощи детям, находящимся в трудных условиях, например сиротам, беспризорным детям и детям инвалидам.
There has also been a rise in the number of abandoned or street children.
Возросло также количество брошенных или уличных детей.
Children have been abandoned or orphaned and often drawn into ethnic conflicts or fighting.
Растет число беспризорных детей и сирот, которые часто вовлекаются в межэтнические конфликты или вооруженные столкновения.
Abandoned
Отменённый
Ergo, the public system will be abandoned to the children of the disadvantaged social classes.
И тогда оно останется на долю детей из мало обеспеченных слоёв общества.
The woodcutter led the children into the deepest part of the forest and abandoned them.
Дровосек отвёл детей в самую отдалённую часть леса и оставил их там.
Poverty runs rampant, orphanages overflow with abandoned children, countless packs of wild dogs roam the streets.
Свирепствует бедность, дома сирот переполнены брошенными детьми, по улицам бродят бесчисленные стаи одичавших собак.
National and international mechanisms and programmes should be strengthened for the defence and protection of children, in particular, the girl child, abandoned children, street children, and economically and sexually exploited children.
Следует укрепить национальные и международные механизмы и программы защиты и охраны детей, в частности девочек, детей, оставленных без надзора, беспризорных детей и детей, подвергающихся экономической и сексуальной эксплуатации.
In The Netherlands, although severity with children is no longer admissible, they have not abandoned the character.
Хотя в Нидерландах уже не применяются методы устрашения детей, персонаж ими не забыт.
She abandoned me.
Она меня бросила.
Tom abandoned them.
Том их покинул.
Tom abandoned them.
Том бросил их.
Tom abandoned them.
Том их бросил.
They abandoned Tom.
Они покинули Тома.
They abandoned Tom.
Они бросили Тома.
They abandoned you.
Они бросили тебя.
They abandoned you.
Они бросили вас.
He abandoned me.
Он меня бросил.
Tom abandoned Mary.
Том бросил Мэри.
Tom abandoned Mary.
Том ушёл от Мэри.
Tom abandoned me.
Том меня бросил.
Tom abandoned me.
Том покинул меня.
He abandoned hope.
Он потерял надежду.
Father abandoned us.
Отец нас бросил.
You abandoned me.
Ты меня бросил.
You abandoned me.
Вы меня бросили.
Tom abandoned hope.
Том оставил надежду.
We've been abandoned.
Нас покинули.
We've been abandoned.
Нас оставили.
Abandoned Mine Methane
Сопутствующий угольный газ
(iv) Abandoned Stockpiles
iv) хранение
(v) Abandoned Weapons
v) применение
I was abandoned.
Кто то меня оставил.
Life abandoned me
Жизнь отвергла меня
The child abandoned
Подкинутого теми,
Orphaned, abandoned or displaced children who have been cut off from their parents are catered for in orphanages.
Осиротевшие и брошенные дети и дети из числа перемещенных лиц, оказавшиеся оторванными от родителей, помещаются в приюты.

 

Related searches : Was Abandoned - Abandoned Cart - Abandoned Call - Abandoned Land - Abandoned Ship - Were Abandoned - Abandoned Structure - Are Abandoned - Now Abandoned - Abandoned Fields - Left Abandoned - Abandoned Hope