Translation of "abandoned land" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abandoned - translation : Abandoned land - translation : Land - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The land seemed lonely and abandoned its wartime usefulness ended. | Земля казалась одинокой и заброшенной... его служба закончилась. |
Arable agricultural land of low productivity is abandoned on a large scale. | Происходит массовый процесс сворачивания производства на низкопродуктивных сельскохозяйственных землях. |
) are in the Land of Hatti, and all my ships are in the Land of Lukka?...Thus, the country is abandoned to itself. | Угари т древний торговый город государство находившийся на территории современной Сирии. |
Abandoned | Отменённый |
These statistics do not contain information on decisions issued and return of abandoned property, business premises and land. | Эти статистические данные не содержат информации о принятых решениях и возвращении брошенной собственности, помещений предприятий и землях. |
She abandoned me. | Она меня бросила. |
Tom abandoned them. | Том их покинул. |
Tom abandoned them. | Том бросил их. |
Tom abandoned them. | Том их бросил. |
They abandoned Tom. | Они покинули Тома. |
They abandoned Tom. | Они бросили Тома. |
They abandoned you. | Они бросили тебя. |
They abandoned you. | Они бросили вас. |
He abandoned me. | Он меня бросил. |
Tom abandoned Mary. | Том бросил Мэри. |
Tom abandoned Mary. | Том ушёл от Мэри. |
Tom abandoned me. | Том меня бросил. |
Tom abandoned me. | Том покинул меня. |
He abandoned hope. | Он потерял надежду. |
Father abandoned us. | Отец нас бросил. |
You abandoned me. | Ты меня бросил. |
You abandoned me. | Вы меня бросили. |
Tom abandoned hope. | Том оставил надежду. |
We've been abandoned. | Нас покинули. |
We've been abandoned. | Нас оставили. |
Abandoned Mine Methane | Сопутствующий угольный газ |
(iv) Abandoned Stockpiles | iv) хранение |
(v) Abandoned Weapons | v) применение |
I was abandoned. | Кто то меня оставил. |
Life abandoned me | Жизнь отвергла меня |
The child abandoned | Подкинутого теми, |
20.4 States should adopt specific measures to prevent the destruction or looting of contested or abandoned housing, land and property. | 20.4 Государства принимают конкретные меры с целью предупреждения уничтожения или разграбления спорного или брошенного жилья, земли и имущества. |
What rules, including domestic or regional rules, if any, apply to ships that have been abandoned on land or in ports? | Вопросник, касающийся оставления судов на суше или в портах |
Abandoned plans for refineries. | Проваленные планы постройки НПЗ. |
He abandoned all hope. | Он оставил всякую надежду. |
He abandoned all hope. | Он оставил все надежды. |
He abandoned the plan. | Он отказался от плана. |
He abandoned the idea. | Он отказался от этой идеи. |
He abandoned his family. | Он бросил семью. |
They abandoned their country. | Они оставили свою страну. |
She abandoned her children. | Она бросила своих детей. |
They abandoned their homeland. | Они покинули свою родину. |
They abandoned the ship. | Они покинули судно. |
Tom has abandoned me. | Том меня бросил. |
He likes abandoned buildings. | Ему нравятся заброшенные здания. |
Related searches : Was Abandoned - Abandoned Children - Abandoned Cart - Abandoned Call - Abandoned Ship - Were Abandoned - Abandoned Structure - Are Abandoned - Now Abandoned - Abandoned Fields - Left Abandoned - Abandoned Hope - Being Abandoned