Translation of "abatement of tax" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
And my kids, trained and certified Ma, you get the tax abatement. | И мои ребята, квалифицированные и дипломированные вот это да, вы получаете снижение налогов. |
1996 an SO2 tax speeded up the investment in abatement equipment, since the polluters could pay a reduced tax of 1.33 instead of 2.67 euro per kg SO2. | В 1996 году налог на выбросы SО2 подстегнул инвестиции в оборудование по борьбе с загрязнением, поскольку загрязнители могли платить сокращенный налог в 1,33 евро вместо 2,67 евро за 1 кг SО2. |
Tax abatement In the context of dependency allowances, tax credit or relief provided to taxpayers who are responsible for the financial support of dependants such as spouse, children, parents, etc. in the tax systems of a number of countries. | Используется в контексте надбавок на иждивенцев. В связи с тем, что в налоговых системах ряда стран налогоплательщикам, у которых на содержании находятся такие иждивенцы, как супруга супруг, дети, родители и т.д., предоставляется налоговая скидка или льгота. |
5.4 Calamity abatement support | 5.4 Служба предотвращения аварийных ситуаций |
(h) Asbestos abatement 1,000,000. | h) замена асбестовых покрытий 1 000 000 долл. США. |
Incident management and calamity abatement | Команда судоводителю на вход в шлюз |
4 Calamity abatement support (CAS) | поставкам |
CO2 Abatement Strategy, June 1993 | CO2 Abatement Strategy (Изменение климата. |
Air quality trends and abatement options | Тренды качества воздуха и варианты борьбы с загрязнением |
Many Parties provided lists of abatement and sequestration projects. | Многие Стороны предоставили перечни проектов по борьбе с выбросами и увеличению их поглощения. |
Noting that the review of dependency allowances carried out by the Commission reflected relevant changes in tax abatement and social legislation at the seven headquarters duty stations since 1998, | отмечая, что при проведении Комиссией обзора надбавок на иждивенцев были учтены соответствующие изменения налоговых скидок и социального законодательства в семи странах расположения штаб квартир за период с 1998 года, |
PREVENTION OF WATER POLLUTION and abatement of noise produced by vessels | 18 1 ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ |
(c) Calamity abatement support (vessel and cargo data) | с) предотвращение аварийных ситуаций (данные о судне и грузе) |
They also present potential co benefits for GHG abatement. | Потенциально они также могут внести дополнительный позитивный вклад в борьбу с выбросами ПГ. |
(e) Give technical input to other abatement strategies of Parties to the Convention | е) будет представлять технические материалы для других стратегий борьбы с выбросами Сторон Конвенции |
Sought further cooperation with the Expert Group on Ammonia Abatement | i) предложила развивать сотрудничество с Группой экспертов по борьбе с выбросами аммиака |
Make efforts to assess emerging technologies and their abatement efficiencies | f) организовывать учебные заседания для экспертов с целью углубления понимания потребностей и целей Группы экспертов |
Introduction IPPC Directive as a horizontal instrument for emission abatement | Введение Директива ИПЗК как горизонтальный инструмент для уменьшения количества выбросов |
Noting the Commission apos s review of dependency allowances reflecting relevant changes in tax abatement and social legislation at the seven headquarters duty stations since 1991, as contained in paragraphs 182 to 192 of its report, 2 | принимая к сведению проведенный Комиссией обзор надбавок на иждивенцев с учетом изменения налоговых скидок и социального законодательства в семи странах расположения штаб квартир в период с 1991 года, содержащийся в пунктах 182 192 ее доклада 2 , |
Director, International Tax Policy Division, Tax Bureau, Ministry of Finance. | Директор Отдела международной налоговой политики Налогового бюро Министерства финансов. |
4.1 Introduction IPPC Directive as a horizontal instrument for emission abatement | 4.1 Введение Директива ИПЗК как горизонтальный инструмент для уменьшения количества выбросов |
Half of tax revenue is collected with a value added tax, which is essentially a tax on consumption. | Половина налоговых поступлений зависит от налога на добавленную стоимость, который по существу является налогом на потребление. |
Deputy International Tax Counsel, Office of International Tax Counsel, Department of the Treasury. | Заместитель советника по международному налогообложению Управления советника по международному налогообложению Министерства финансов. |
Free of income tax. | И все это не облагается налогами, старина. |
The Chairman of CCAQ concurred with the proposal to increase the children apos s allowance to reflect the 10.26 per cent increase in the value of tax abatement and payments under the social legislation applicable at the seven headquarters duty stations. | 184. Председатель ККАВ согласился с предложением о повышении размеров надбавки на детей для учета увеличения на 10,26 процента величины налоговых скидок и выплат в соответствии с социальным законодательством в семи странах расположения штаб квартир. |
Tax | НалогColumn heading for VAT category |
The Expert Group noted the currrent abatement measures of the Protocols on Heavy Metals and POPs. | Группа экспертов приняла к сведению текущие меры по борьбе, предусмотренные Протоколами по тяжелым металлам и СОЗ. |
Some air pollution abatement measures may increase energy consumption causing increased CO2 emissions. | Некоторые меры по борьбе с загрязнением воздуха могут привести к росту энергопотребления, который способен вызвать увеличение объема выбросов СО2. |
Questionnaire for the 2006 Review on strategies and policies for air pollution abatement | Вопросник для Обзора 2006 года по стратегиям и политике |
The Directives also define a framework for taking the abatement action where needed. | Директивы также определяют рамочные условия для принятия мер по снижению загрязнения в случае необходимости. |
Dynamic soil chemistry models predicted some recovery of soil solution chemistry as a consequence of the abatement strategies. | Прогнозирование химического состава почвы с помощью динамических моделей выявило определенную тенденцию восстановления химического состава почвенного раствора в результате осуществления стратегий уменьшения загрязнения воздуха. |
Net income after tax Interest expense Tax benefit of Interest expense Total assets | Прибыль на общие активы чистая прибыль после выплаты налогов расходы на выплату процентов налоговые льготы на выплату процентов сумма активов |
The tax on tax exemption also can be understood as a tax credit, which is paid back once an income has reached the level of the tax exemption. | Negative income tax , NIT) система налогообложения, обсуждавшаяся в экономических кругах, но так и не осуществленная. |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
Nevertheless, these concepts provide an indication of the areas of national interest for development of abatement and sequestration projects. | Тем не менее, эти концепции позволяют судить о том, какие области вызывают у стран интерес с точки зрения разработки проектов по борьбе с ростом выбросов и увеличению их поглощения. |
The Expert Group considered approaches to calculating costs for ammonia abatement measures and development of cost curves. | С ВЫБРОСАМИ АММИАКА |
Ensuring that the public is appropriately informed and can participate in the development of pollution abatement measures | Обеспечении надлежащего информирования и гарантированного участия общества в разработке мер по снижению степени загрязнения. |
Total fixed costs Net profit before interests and tax Interests on loans Net profit before tax Profit tax Net profit after tax | Слишком многие бизнесмены не придают значения накладным расходам. |
Reagan also revised the tax code with the bipartisan Tax Reform Act of 1986. | Рейган также пересмотрел налоговый кодекс, приняв закон о реформе налогов 1986 года. |
The development of an efficient monitoring system and the update or installation of pollution abatement techniques should be prioritised. | Первоочередными задачами должны стать разработка эффективной системы мониторинга и обновление или установление техники по снижению загрязнения. |
Tax administration in most developing countries also needs to be reformed to improve tax collections, tax audit procedures and overall tax policy organization. | В большинстве развивающихся стран необходимо также произвести реформу налогового управления для совершенствования сбора налогов, проведения налоговых ревизий и общей организации налоговой политики. |
References External links Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates | Information on Individual Income Tax Income Tax Act Singapore Personal Income Tax Rates |
All for One Tax and One Tax for All? | Всё в один налог и один налог на всё? |
Tax reform. | Налоговые реформы. |
Tax reform | Налоговая реформа |
Related searches : Tax Abatement - Abatement Of Rent - Abatement Of Action - Level Of Abatement - Cost Of Abatement - Abatement Of Nuisance - Carbon Abatement - Asbestos Abatement - Nuisance Abatement - Abatement Efforts - Marginal Abatement - Abatement Curve - Abatement Notice