Translation of "abnormal heartbeat" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Abnormal family, abnormal love, abnormal character and abnormal life lead to abnormal fate.
Ненормальная семья, ненормальная любовь, ненормальная героиня ситуации и ненормальная жизнь привели к такой судьбе.
That's abnormal.
Это ненормально.
You got a heartbeat.
У вас бьётся сердце.
Am I abnormal?
Вы думаете, что я ненормальная?
But just like a heartbeat
И, будто стук сердца
It's picking up her heartbeat.
Микрофон улавливает биение сердца.
Does it look abnormal?
Выглядит ли это ненормально?
YOU'RE HAVING AN ABNORMAL...
Да... Но нам это не подходит.
I took abnormal psychology
Когда Я изучала психические отклонения, были случаи...
It was so abnormal.
Это было... ненормально.
This heartbeat is louder than death.
Стук моего сердца громче, чем смерть.
It's abnormal to get rehabilitated.
проходить курс реабилитации ненормально.
Nothing abnormal, you can pass
Все в порядке, можно начинать.
There's nothing abnormal about it.
Нет ничего ненормального.
In a heartbeat, the damage was done.
В одно мгновение снос стены был осуществлен.
And then I work between my heartbeat,
И начинаю работать в промежутках сердцебиения.
A textbook heartbeat from a textbook baby.
Образцовое сердцебиение образцового ребёнка.
The electronic beats are the rhythm, the heartbeat.
Электронные биты отразили ритм, сердцебиение жизни.
Sean Ryan) Heartbeat (Club Version) (with Amurai feat.
Sean Ryan) (club version) Heartbeat (with Amurai feat.
There is an irregularity in the child's heartbeat.
А в сердцебиении ребенка неровности.
And that is, there is an abnormal gene, a mutation in the gene that causes this abnormal cross wiring.
Что есть аномальный ген, мутация в гене, вызывающая это аномальное переплетение.
This inhibits abnormal angiogenesis by 60 percent.
Он замедляет патологический ангиогенез на 60 .
It is abnormal to eat so much.
Это ненормально, есть так много.
This inhibits abnormal angiogenesis, by 60 percent.
Он замедляет патологический ангиогенез на 60 .
Inspector froebe, a specialist in the abnormal.
Инспектор Фребе специалист по таким делам.
Does that make me abnormal or something?
Тебе кажется это ненормальным?
Just like a heartbeat Hey, yeah, yeah, yeah, yeah
Так же, как сердцебиение ...
But here within, there is a heartbeat of love.
Ќо здесь, внутри, бьетс сердце любви.
And it's abnormal to live in a shelter.
А жить в приюте ненормально,
Her behavior is abnormal for a young girl.
Её поведение ненормально для девочки.
An abnormal fear of spiders is called arachnophobia.
Наука, изучающая пауков, называется арахнологией.
People sometimes grow very big. But that's abnormal.
инoгдa люди выpacтaют вышe дpyгиx, нo этo нeнopмaльнo.
In any case, a man with abnormal behavior.
В любом случае явно с отклонениями в психике.
So what this created was a photographic heartbeat that sped up and slowed down, more or less matching the changing pace of my own heartbeat.
Этот эксперимент создал на плёнке пульс жизни, который ускорялся и замедлялся и более менее соответствовал меняющемуся ритму моего собственного сердца.
In the second, he is trying to find a heartbeat.
В ходе этой операции она была ранена во время миномётного обстрела.
We are a normal country with an abnormal history.
Мы живём в нормальной стране с ненормальной историей.
I don't want to have children. Is that abnormal?
Я не хочу иметь детей. Это ненормально?
Journal of Abnormal and Social Psychology, 52, 384 389.
Journal of Abnormal and Social Psychology, 52, 384 389.
Error while creating driver database abnormal child process termination.
Ошибка при создании базы данных принтеров ненормальное завершение дочернего процесса.
But, people look at me as the abnormal one.
Но люди смотрят на меня как на ненормального.
And you are going to have corresponding abnormal neurology.
И у вас будет соответственно аномальная неврология.
His blood chemistry shows an abnormal consumption of energy.
Его химия крови показывает, ненормальное потребления энергии.
(c) Abnormal behaviour detections once a system has been taught what should be expected within a field of view, anything abnormal will be flagged.
с) выявление необычного поведения как только систему обучат тому, чего следует ожидать в поле зрения в обычной ситуации, любое отклонение от нормы будет фиксироваться.
I think my heartbeat might be the Morse code for inappropriate.
Я думаю, пульс у меня как код Морзе, так некстати.
The conditions prevailing in the Gaza Strip are abnormal, the intifadah, the resistance against the occupation, and hence at school we also experience abnormal conditions.
Условия в секторе Газа не являются нормальными интифада и сопротивление оккупации не позволяют создать нормальную обстановку в школах.

 

Related searches : Irregular Heartbeat - Rapid Heartbeat - Heartbeat Message - Heartbeat Signal - Skipped Heartbeat - Fast Heartbeat - Pounding Heartbeat - Slow Heartbeat - Heartbeat Interval - Heartbeat Event - Increased Heartbeat - Abnormal Behaviour