Translation of "absorbing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Absorbing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Absorbing culture at the gallery. | Прикоснусь к прекрасному в галерее. |
My practice is never very absorbing. | Моя практика никогда не бывает очень увлекательно. |
They shall have energy absorbing and energy dispersing capacities. | Они должны обладать способностью поглощения и рассеивания энергии. |
Another solution is to look at an absorbing state. | Другим решением является посмотреть на поглощающее состояние. |
It's absorbing my sweat, and it's feeding on it. | Он поглощает мой пот, и питается им. |
And the bystanders are absorbing some of the hardest blows. | И свидетели поглощают некоторые самые тяжелые удары. |
Bubbles can then grow by absorbing additional lipids and dividing. | Поглощая дополнительные липиды пузыри могут расти и делиться. |
But we as adults are no longer absorbing those statistics. | Но взрослые теряют способность воспринимать эту статистику. |
It's green beceause of a special light absorbing pigment called chlorophyil. | Зелёный цвет ему придаёт специальный пигмент, поглощающий свет, хлорофилл. |
Cities have a lot of black asphalt and dark, heat absorbing structures. | В городах много асфальта и темных, поглощающих тепло поверхностей. |
Currently, this combined NPF is absorbing the Uralsib and Russian Standard funds. | В настоящее время этот объединенный НПФ присоединяет фонды Уралсиб и Русский стандарт . |
Their purpose is to measure the energy from particles by absorbing it. | Их цель состоит в том, чтобы измерить энергию от частиц, поглощая их. |
Absorbing information on the internet is like drinking water from a fire hydrant. | Поглощение информации из Интернета подобно питью из пожарного гидранта. |
By suppressing internal rivals and absorbing their assets, the regime created a dual monopoly. | Уничтожая внутренних соперников и поглощая их активы, режим создал двойную монополию. |
Prestige spending has increased, absorbing enormous sums for the benefit of a privileged minority. | Подводя итоги по опубликованному докладу, правозащитная организация Human Rights Watch отметила |
In 1958 it became United Press International after absorbing the International News Service (INS). | United Press International (UPI) информационное агентство США, одно из крупнейших в мире. |
The characteristics of the absorbing material are given in table 1 of this annex. | 4.3 Характеристики поглощающего материала приводятся в таблице 1 настоящего приложения. |
Social services account for 22 per cent, with education absorbing most of this assistance. | На долю же социального обслуживания 22 процента, при этом бóльшая часть помощи шла на развитие образования. |
And now, this is a picture of atoms in the Sun's atmosphere absorbing light. | Эта фотография представляет все атомы в атмосфере Солнца, поглощающие свет. |
Every country groans under the burden of educating, employing and absorbing so many young people. | Каждая страна стонет под бременем образования, предоставления работы и наличия такого большого количества молодых людей. |
The country as a whole is absorbing an astounding three quarters of global excess savings. | Страна в целом поразительно поглощает три четверти мировых избыточных сбережений. |
If Europe has trouble absorbing a million refugees, how will it eventually handle 20 million? | Европа с трудом справляется с миллионом беженцев, но что она будет делать, когда их станет 20 миллионов? |
Architecture Indian architecture encompasses a multitude of expressions over space and time, constantly absorbing new ideas. | Индийская архитектура охватывает множество выражений пространства и времени, постоянно сохраняя в себе новые идеи. |
A Maof grant is designated for outstanding Arab scientists whom the universities are interested in absorbing. | Гранты фонда Маоф предоставляются выдающимся арабским ученым, принять которых заинтересованы университеты. |
This algorithm results in UNOPS absorbing approximately 10 per cent of the annual cost of PeopleSoft. | По этой формуле ЮНОПС покрывает примерно 10 процентов годовой стоимости системы PeopleSoft . |
And that could be the basis of a sunscreen because sunscreens work by absorbing ultraviolet light. | Кстати, он мог послужить основой солнцезащитного крема, потому что такие кремы работают за счет поглощения ультрафиолета. |
These real investments are overshadowed by the games that have been absorbing most participants in financial markets. | Эти реальные инвестиции затмили игры, которыми были увлечены большинство участников финансовых рынков. |
After absorbing the Lighthouse Service in 1939, the U.S. Coast Guard serviced the light twice each year. | После поглощения в 1939 году Службы маяков Береговой охраной США последняя обслуживала маяк дважды в год. |
We shall no longer have an army of 7,000 absorbing 40 per cent of the national budget. | Гаити не надо будет больше иметь армию из 7000 человек, на содержание которой идет 40 процентов нашего национального бюджета. |
In practice, however, the Council had experienced enormous difficulties in absorbing and dealing with recommendations from experts. | Однако на практике Совет столкнулся с огромными трудностями, связанными с (Г н Флоренсиу, Бразилия) |
The Committee therefore recommends that this issue be suitably placed when absorbing new employees in the various departments. | Поэтому Комитет рекомендует, чтобы эта задача должным образом учитывалась при приеме на работу новых сотрудников на различных кафедрах. |
So each state, except for the absorbing states, we have to define an action to define a policy. | Для каждого положения, исключая конечное, мы должны определить действие для определения статегии. |
At dawn, the cold blooded iguanas thaw from the night's chill absorbing the heat of the equatorial sun | На рассвете эти холоднокровные рептилии отогреваются после долгой холодной ночи, подставляя спины лучам жаркого солнца. |
So if we want to build really intelligent machines it has to build itself from absorbing the world. | Итак, если мы хотим создать действительно разумные машины, необходимо сделать их самообучаемыми. |
Which is used actually to identify chemical elements in a cool matter, which is absorbing exactly at those frequencies. | которые позволяют нам выявить химические элементы, содержащиеся в холодном веществе и и поглощающие свет именно на этих частотах. |
Our oil bill is absorbing an increasing percentage of the foreign exchange generated by exports of goods and services. | Наши нефтяные расходы поглощают растущий процент от обмена иностранной валюты в результате экспорта товаров и услуг. |
Productive assets and infrastructure are often destroyed, leaving economies less capable of absorbing new entrants into the labour market. | Производственные активы и объекты инфраструктуры зачастую уничтожаются, вследствие чего сокращаются возможности для трудоустройства лиц, впервые выходящих на рынок труда. |
The view was that instead of absorbing wealth from society, empowerment of marginalized groups would create wealth for society. | Было признано, что расширение прав маргинализованных групп не только не вызовет обеднения общества, но приведет к увеличению его богатства. |
Talk of re establishing the Soviet Union or at least absorbing Abkhazia and South Ossetia has always been politically marginal. | Разговоры о воссоздании Советского Союза или присоединении Абхазии и Южной Осетии никогда не воспринимались всерьёз. |
Japanese company Unipac has even developed an air conditioner filter capable of absorbing about 99 percent pollen within an hour. | Японская компания Unipac даже разработала фильтры для кондиционеров, устраняющие 99 пыльцы из воздуха за час. |
The Israeli experience in absorbing massive waves of refugees could serve as a model for the integration of displaced populations. | Опыт Израиля в принятии массовых потоков беженцев можно использовать в качестве образца интеграции перемещенного населения. |
I never know who might be there, who might be absorbing it and what will happen to it in their life. | Я никогда не знаю, кто может быть там, кто может впитывать её и какое влияние она окажет на их жизни. |
In the process of absorbing the matter that is falling to the black hole, these jets of accelerated matter appear at relative speeds. | В процессе поглощения материи, которая в неё попадает, эти потоки ускоренных частиц появляются на относительной скорости. |
In fact, the system s resilience in absorbing huge disruptions the 2008 financial crisis and the 2011 earthquake is one key reason for its survival. | В действительности, устойчивость системы в поглощении огромных сбоев финансового кризиса 2008 года и землетрясения 2011 года является одной из ключевых причин ее выживания. |
Peculiar tunnels above the freeway, capable of absorbing the carbon monoxide emitted by automobiles, are already being tested on the roads in Great Britain. | Своеобразные туннели над магистралями, способные поглощать выбрасываемый автомобилями оксид углерода, уже проходят тестирование на дорогах Великобритании. |
Related searches : Energy-absorbing - Heat-absorbing - Absorbing Capacity