Translation of "accelerate organic growth" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Will economic growth accelerate sufficiently to boost job and income growth?
Будет ли экономический рост ускоряться достаточным темпами, необходимыми для роста занятости и доходов?
Trade must be an instrument to accelerate growth and development and fight poverty.
Торговля должна стать инструментом для ускорения экономического роста и развития и борьбы с нищетой.
Growth is expected to accelerate in almost all Northern African countries in 2005.
Ожидается, что почти во всех странах Северной Африки в 2005 году темпы роста повысятся.
It also sought to accelerate development based on equitable distribution, growth and stability.
Оно также стремится ускорить развитие, основанное на справедливом распределении, росте и стабильности.
Organic and inorganic approaches were used in accelerating the growth of the firm.
Для обеспечения ускоренного роста компании используются внутренние и внешние стратегии.
Furthermore, promoting financial deepening and inclusiveness could accelerate private sector growth, creating more opportunities.
Кроме того, содействие совершенствованию финансового рынка и повышению его открытости может ускорить рост частного сектора, создавая больше возможностей.
Moreover, freer trade would accelerate economic growth, owing to increased innovation and knowledge exchange.
К тому же более свободная торговля вызовет ускорение экономического роста, благодаря расширению инноваций и обмену знаниями.
The Ministry of Economic Development wants to accelerate growth of the electric vehicle market
Минэкономразвития хочет ускорить рост рынка электромобилей
A new generation of churches is created, and the growth begins to accelerate geometrically.
Создаются новые поколения церквей, их число начинает увеличиваться в геометрической прогрессии.
The intention of biological processing in waste management is to control and accelerate the natural process of decomposition of organic matter.
Функция биологической переработки в системе управления отходами заключается в осуществлении контроля и ускорения естественного процесса разложения органических веществ.
From the Grown Organism to Organic Growth, in Mark Dibben and Thomas Kelly (eds.
From the Grown Organism to Organic Growth, in Mark Dibben and Thomas Kelly (eds.
Economic reforms in that country have not gone far to accelerate growth and alleviate poverty.
Экономические реформы в этой стране не привели к существенному ускорению темпов роста и уменьшению масштабов нищеты.
Therefore, business incubators not only increase the SMEs likelihood of survival, they also accelerate their growth.
Таким образом, бизнес инкубаторы не только повышают шансы МСП на выживание, но и ускоряют их рост.
They facilitate technology transfer, create jobs, boost productivity, enhance competitiveness, accelerate economic growth and eliminate poverty.
Они способствуют передаче технологии, создают рабочие места, повышают производительность, повышают конкурентоспособность, ускоряют экономический рост и ликвидируют нищету.
And they hadn't actually done enough innovation yet on what's gonna ramp and accelerate their growth.
И они на самом деле не сделали достаточно инноваций ещё в том, что нарастит и ускорит их рост.
To empower the domestic market to drive income growth, and to accelerate the growth of the middle class, these numbers need to shift.
Чтобы помочь внутреннему рынку вести увеличение дохода, а также ускорять рост среднего класса, эти цифры должны измениться.
Accelerate
Ускорение
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera.
Тогда я снова ускорить, замедлятся, ускорить, и так далее.
Organic peroxides
Органические пероксиды
Player 1 Accelerate
Ускорение игрока 1
Player 2 Accelerate
Ускорение игрока 2
Whereas growth was a miserable 1.5 in 2005 in the 15 old members of the European Union, Ifo expects EU 15 growth to accelerate to 2.1 in 2006.
Не смотря на то, что в 2005 году темп роста в 15 старых странах членах Европейского союза составил жалкие 1,5 , ИФО ожидает, что в 2006 году темп роста в этих 15 странах увеличится до 2,1 .
In addition privatization, by stimulating private entrepreneurship and investment, is expected to accelerate the rate of growth of the economy.
Ожидается также, что за счет поощрения частного предпринимательства и инвестиций приватизация приведет к повышению темпов экономического роста.
An organic acid is an organic compound with acidic properties.
Органические кислоты органические вещества, проявляющие кислотные свойства.
Secondary metabolites are organic compounds that are not directly involved in the normal growth, development, or reproduction of an organism.
Вторичные метаболиты органические вещества, синтезируемые организмом, но не участвующие в росте, развитии или репродукции.
D. Organic chemicals
D. Органическая химия
But if growth is likely to accelerate next year in oil consuming economies such as China, what explains plunging oil prices?
Но если вероятно, что рост ускорится в следующем году в странах потребителях нефти, таких как Китай, так чем же объясняется падение цен на нефть?
I decided to accelerate.
И решил увеличить скорость.
Accelerate homepage Supernatural Superserious
Supernatural Superserious
So this was obviously an organic city, part of an organic cycle.
Так что, это был явно органичный город, часть естественного цикла.
Projections for 2004 indicate that faster growth is likely to continue, or even accelerate further, for the next two or three years.
Прогноз на 2004 г. говорит о том, что такие и даже большие темпы роста вероятнее всего сохранятся в следующие два три года.
Estonia and Costa Rica are well known examples of how information access strategies can help accelerate output growth and raise income levels.
Эстония и Коста Рика являются хорошо известным примером того, как доступ к информации может помочь в ускорении роста производительности и повышении уровня доходов.
It wants the Palestinian Authority to accelerate reforms and Israel to put in place the conditions essential to viable Palestinian economic growth.
Он хотел бы, чтобы Палестинская администрация ускорила темпы осуществления реформ, а Израиль создал условия, необходимые для реального экономического роста Палестины.
Organic materials Organic printed electronics integrates knowledge and developments from printing, electronics, chemistry, and materials science, especially from organic and polymer chemistry.
Органическая печатная электроника интегрирует знания и разработки из печатного дела, электроники, химии и наук о материалах, особенно важны органическая химия и химия полимеров.
This may be organic in letter, but it's surely not organic in spirit.
Это может считаться био на бумаге, но никак ни био по духу.
I feature organic process.
Я приверженец естественного процесса,
POPs persistent organic pollutants
СПМРХВ стратегический Стратегический подход к международному регулированию химических веществ
on Persistent Organic Pollutants
Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях
Organic cheese and ham
Натуральный сыр и ветчина
While much in the literature has addressed what can be done to accelerate the rate of growth, there has been less attention to what promotes greater responsiveness of poverty reduction to growth.
Хотя в литературе много говорилось о том, что можно сделать для ускорения темпов роста, вопросу о том, что содействует более активному сокращению нищеты в условиях экономического роста, уделялось гораздо меньше внимания.
Revaluation would accelerate this trend.
Ревальвация еще более усилит эту тенденцию.
released Accelerate in early 2008.
выпустили Accelerate в начале 2008 года.
Internal measures to accelerate proceedings
Внутренние меры по ускорению судебных разбирательств
The main challenge for Latin America s new leaders, whether of the left or the right, is to implement reforms that will accelerate growth.
Главной задачей новых лидеров Латинской Америки, будь они левыми или правыми, является внедрение реформ, которые ускорят рост.
America, of course, is not alone among industrial nations that have seen productivity growth accelerate since the second half of the 1990's.
Америка, конечно же, не одна среди промышленных держав, где наблюдается ускорение роста производительности труда, начиная со второй половины 1990 годов.

 

Related searches : Accelerate Growth - Organic Growth - Accelerate Your Growth - Accelerate Business Growth - Organic Growth Rate - Driving Organic Growth - Organic Growth Initiatives - Substantial Organic Growth - Organic Growth Strategy - Strong Organic Growth - Organic Growth Opportunities - Profitable Organic Growth - Organic Sales Growth - Organic Revenue Growth