Translation of "accelerate vesting" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accelerate - translation : Accelerate vesting - translation : Vesting - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accelerate | Ускорение |
Then I accelerate again, decelerate, accelerate, et cetera. | Тогда я снова ускорить, замедлятся, ускорить, и так далее. |
Player 1 Accelerate | Ускорение игрока 1 |
Player 2 Accelerate | Ускорение игрока 2 |
I decided to accelerate. | И решил увеличить скорость. |
Accelerate homepage Supernatural Superserious | Supernatural Superserious |
By vesting power to anyone, the best of us are among anyone , those who don't want power. | В которой вы отдаёте власть случайным людям, и наилучшие из нас, те, которые не стремятся к власти, попадают в их число. |
The exercise should aim at vesting the Council with the necessary authority to ensure prompt and effective action. | Эта мера призвана наделить Совет необходимыми полномочиями, чтобы обеспечить принятие быстрых и эффективных действий. |
Revaluation would accelerate this trend. | Ревальвация еще более усилит эту тенденцию. |
released Accelerate in early 2008. | выпустили Accelerate в начале 2008 года. |
Internal measures to accelerate proceedings | Внутренние меры по ускорению судебных разбирательств |
We need to accelerate these shifts. | Мы должны ускорить перемены. |
It may even accelerate Russia s internal decay. | Оно может даже ускорить внутренний распад России. |
The energy needed to accelerate a ship. | Энергия, необходимая для ускорения корабля. |
(a) Must accelerate the land transfer programme | а) в области землепользования необходимо ускорить программу передачи земель |
We need change that's going to accelerate. | Нам нужны изменения которые ускорят этот процесс. |
So, we wanted to accelerate this process. | В общем, нам захотелось ускорить процесс. |
Urbanization will accelerate with supporting public sector investment. | С поддержкой инвестиций в государственный сектор ускорится урбанизация. |
Re nationalization through extortion is likely to accelerate. | И процесс ренационализации путем вымогательства, скорее всего, только ускорится. |
Indeed, it should serve to accelerate its reversal. | Более того, она должна ускорить обратный процесс. |
Likewise, Italy is being encouraged to accelerate privatization. | Точно так же, Италии в настоящее время предлагается ускорить приватизацию. |
We have to accelerate on a continuous basis. | Нам нужно ускоряться на постоянной основе. |
The town contains a market and several hotels, including the Hotel Ameerali, Hotel de President, Hotel Tropical, Hotel de Vesting and Residence Inn. | Город имеет рынок и несколько отелей, в том числе Hotel Ameerali, Hotel de President, Hotel Tropical, Hotel de Vesting и Residence Inn. |
Separation of powers is further safeguarded by vesting separate rights in the executive branch (Government), the legislative branch (Parliament), and the judicial branch (Courts). | Дополнительной гарантией разделения властей является тот факт, что каждая из ветвей власти, а именно исполнительная (правительство), законодательная (парламент) и судебная (суды), обладает собственными правами. |
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. | И если бы Аллах ускорил людям зло ответ на их злую мольбу Это когда человек в гневе проклинает себя или свою семью. , как желают они скорейшего прихода добра также как Он отвечает на их хорошую мольбу , то непременно их предел был бы уже для них решен они уже погибли бы . |
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. | И если бы Аллах ускорил людям зло, как они ускоряют добро, то их предел был бы уже для них решен. |
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. | Если бы Аллах ускорил для людей наступление зла, которое они призывают в своих проклятиях, подобно тому, как Он ускорил для них наступление добра, о котором они просят в молитвах, то они непременно погибли бы. |
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. | Если бы Аллах в ответ людям поспешил причинить им зло, как спешат они получить добро, то уничтожил бы их всех до единого. Но Аллах, оказывая милость людям, не ускоряет их гибель, ожидая, что они будут творить сообразно тому, что Он знает о них. |
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. | Если бы Аллах ускорил злую расплату для грешников , подобно тому, как они хотят ускорить благое воздаяние для себя, их непременно настигла бы смерть. |
If God were to accelerate the ill for the people, as they wish to accelerate the good, their term would have been fulfilled. | И если бы Аллах ускорил людям зло, Подобно их охоте доброе ускорить, То их предел уж был бы завершен. |
This is a process that is likely to accelerate. | Это процесс, который, вероятно, только ускорится. |
Evidence suggests that climate change will accelerate this loss. | Данные указывают на то, что изменения климата ускорят эти потери. |
Rising CO2 prices in turn accelerate innovation, spawning breakthroughs. | Рост цен на CO2 в свою очередь ускорит развитие инноваций и приведёт к новым прорывам. |
A template compiler can be used to accelerate Hamlets. | Для ускорения работы Hamlets можно использовать компилятор шаблонов. |
We believe that it would promote and accelerate development. | Полагаем, что он будет содействовать развитию и ускорит его. |
Establish three flagship programmes to accelerate South South cooperation | Создание трех ведущих программ для ускорения сотрудничества по линии Юг Юг |
The ships can rotate, accelerate, shoot and set mines. | Корабль может поворачиваться, ускоряться, стрелять и закладывать мины. |
It will undoubtedly accelerate them and make them irreversible. | Он, несомненно, ускорит их ход, придаст им необратимый характер. |
The more force you apply, the quicker you accelerate. | Чем больше сила, тем больше ускорение. |
The ProcAmp DDI is used to accelerate post processing video. | ProcAmp DDI используется для ускорения пост обработки видео. |
(d) To pursue and accelerate reform of the judicial system | d) продолжить и ускорить реформу судебной системы |
These two particles are going to accelerate towards each other. | Эти две частицы собираются для ускорения друг к другу. |
Our wish is to accelerate the reform process in statistics. | Наше желание ускорить процесс реформ в статистике. |
We would be grateful if you could simplify and accelerate. | Мы были бы благодарны, если бы вы могли упростить и ускорить процесс. |
For example, regulatory standards could require equity based plans to preclude managers from cashing out awarded shares and options during a certain minimum period after vesting. | Например, регулирующие стандарты могут потребовать планы, основанные на акциях, чтобы препятствовать обналичиванию менеджерами премиальных акций и опционов во время определенного минимального периода после наделения правами. |
Related searches : Accelerated Vesting - Upon Vesting - Vesting Certificate - Vesting Criteria - Immediate Vesting - Vesting Rules - Options Vesting - Early Vesting - Vesting Percentage - Vesting Scheme - Graded Vesting - Vesting Title