Translation of "accelerated repayment" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accelerated - translation : Accelerated repayment - translation : Repayment - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Terms of repayment | Условия погашения |
5. Repayment of advances | 5. Возмещение авансов |
He accelerated. | Он увеличил скорость. |
Tom accelerated. | Том ускорился. |
Stiff eligibility and repayment conditions. | жесткими условия получения и погашения кредита. |
crowd accelerated innovation. | ускоренная большой группой людей инновация . |
7. Conditions for repayment of advance | 7. Условия погашения аванса |
Obstacles to accelerated progress | Препятствия на пути ускоренного прогресса |
Second, banks are vulnerable to non repayment. | Во вторых, банки уязвимы к невозвращению ссуд. |
6. Target date for repayment of advance | 6. Целевые сроки погашения аванса |
Since Katrina, issuance has accelerated. | После Катрины выпуск ускорился. |
The driver accelerated his car. | Водитель прибавил скорости. |
C. Obstacles to accelerated progress | Препятствия на пути к ускорению прогресса |
Globalism and regionalism have accelerated. | Ускорился процесс глобализации и регионализации. |
Why has it accelerated lately? | Почему в последнее время процесс ускорился? |
Change processes to be accelerated | Ускорение процессов изменения |
The repayment rate is over 98 per cent. | Доля погашаемых ссуд превышает 98 процентов. |
Important for the bank the sources of repayment. | Важно для банка источники возврата кредитов. |
Deforestation must be reversed, not accelerated. | Процесс вырубки лесов должен быть обращен вспять, а не ускорен. |
After a lag, productivity accelerated again. | После задержки рост производительности снова ускорился. |
(a) Accelerated implementation at country level | a) ускоренное осуществление на страновом уровне |
Israel is ready for accelerated negotiations. | Израиль готов ускорить темпы переговоров. |
And LAUNCH just really accelerated things. | И Launch только действительно ускорил дела. |
The repayment rate for 2004 was 92 per cent. | Доля погашаемых займов в 2004 году составила 92 процента. |
Entry points work in an accelerated regime. | Пункты пропуска работают в усиленном режиме. |
He accelerated his car and overtook me. | Он добавил машине скорости и догнал меня. |
He accelerated his car and overtook me. | Он добавил машине скорости и обогнал меня. |
However, global implementation needs to be accelerated. | В то же время на глобальном уровне его необходимо ускорять . |
They must be broadened, accelerated and institutionalized. | Их необходимо расширить, ускорить и узаконить. |
And that urbanization is extraordinary, accelerated pace. | И эта урбанизация невероятно ускоряется. |
Change has accelerated as human populations rose. | Изменения ускорились по мере роста численности людей. |
It is not beyond the international community to set standards to achieve both repayment of debt and an easing of the burden of such repayment. | Вполне в силах международного сообщества установить правила, с тем чтобы добиться и выплаты долга, и одновременно облегчить бремя такой выплаты. |
Price inflation forces creditors to accept repayment in debased currency. | Ценовая инфляция вынуждает кредиторов принимать погашение долга в обесценившейся валюте. |
We owe Mrs. Mukherji five rupees, she'll press for repayment. | Мы задолжали госпоже Мукхерджи пять рупий, она уже спрашивала про них. |
Nonetheless, repayment spikes this year constitute a real short term challenge. | Тем не менее, планируемый пик выплат в этом году представляет серьезную трудность в краткосрочном периоде. |
It is also right that Paris Club creditors receive meaningful repayment. | Так же справедливо, что кредиторы из Парижского Клуба получат значительную компенсацию. |
The repayment of a bad action is one equivalent to it. | И воздаяние (кому либо) (за совершение им) обиды (должна быть) обида, подобная равная ей (но не больше). |
The repayment of a bad action is one equivalent to it. | И воздаянием зла зло, подобное ему. |
The repayment of a bad action is one equivalent to it. | Всевышний упомянул о трех степенях возмездия справедливости, милости и несправедливости. Воздаянием за зло является равноценное зло, то есть жизнь за жизнь, око за око, зуб за зуб, имущество за равноценное имущество. |
The repayment of a bad action is one equivalent to it. | Воздаянием за зло является равноценное зло. |
The repayment of a bad action is one equivalent to it. | Воздаяние для того, кто причинил зло равноценное зло, чтобы установить справедливость. |
The repayment of a bad action is one equivalent to it. | Воздаяние за зло равноценное зло. |
The repayment of a bad action is one equivalent to it. | А воздаянием за зло Есть зло, подобное ему. |
The repayment of a bad action is one equivalent to it. | Отплатой за зло пусть будет соразмерное ему зло. |
Despite the ongoing crisis, repayment rates remain above the ninetieth percentile. | США. Несмотря на нынешний кризис, показатели погашения кредитов остаются на уровне выше девяностой процентили. |
Related searches : Accelerated Aging - Accelerated Vesting - Accelerated Test - Accelerated Ageing - Accelerated Bookbuilding - Is Accelerated - Business Accelerated - Accelerated Search - Accelerated Program - Accelerated Review - Has Accelerated - Accelerated Recognition