Translation of "accident at home" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

My mother died at 82 in an accident, coming home from a dance.
К тому же это был несчастный случай.
He had an accident on his way home.
Он попал в аварию по дороге домой.
The accident occurred at dawn.
Авария произошла на рассвете.
The accident happened at that crossing.
На этом перекрестке произошел несчастный случай.
I had an accident at work.
Со мной произошел несчастный случай на работе.
He had an accident at work.
С ним произошел несчастный случай на работе.
The accident happened at that intersection.
Несчастный случай произошёл на этом перекрёстке.
The accident happened at that intersection.
Авария произошла на этом перекрёстке.
Home at last... home at last...
Íŕęîíĺö, äîěŕ...
She's at home, home!
Она... это...
The accident took place at a crossroads.
Авария произошла на перекрёстке.
There was an accident at the intersection.
На перекрёстке произошла авария.
Miss Stanley thought you took the car on your way home before the accident.
Мисс Стенли считает, что это ты взял машину незадолго до инцидента.
Another example was the accident at Leninsky Prospekt .
Можно еще вспомнить ДТП на Ленинском проспекте.
She shuddered at the thought of the accident.
Она вздрогнула при мысли о происшествии.
There was an accident at the Channel Building.
На КАНАЛСТРОЕ произошла катастрофа.
Honey, what was the accident at Rhoda's school?
Дорогая, что за несчастный случай был у Роды в школе?
At home
Дома
At home.
Домой.
At home.
Sh.
At home?
Из дому?
At home?
Домой?
At home.
Да, дома.
In 1996, Harmon saved two teenage boys involved in a car accident outside his Brentwood home.
В 1996 году Марк спас двоих подростков, вытащив их из горящей машины возле своего дома.
I met her by accident at the bus stop.
Я её случайно встретил на автобусной остановке.
Clapton arrived at the apartment shortly after the accident.
Клэптон прибыли в апартаменты вскоре после несчастного случая.
At home. You have a home phone?
У тебя есть домашний телефон?
Home Spring Gate suddenly emptied, And the home of Rachel Attias little accident survivor suddenly empty and I told you told me that she
Главная Весна Ворота внезапно опустела, домой Рэйчел Аттиас маленький выживший аварии вдруг пустой и я сказал вам сказал мне, что она
Homeless at Home
Бездомные у себя дома
I'm at home.
Я дома.
Stay at home.
Останься дома.
Stay at home.
Оставайтесь дома.
Stay at home.
Оставайся дома.
Stay at home.
Останьтесь дома.
Stay at home.
Побудь дома.
Stay at home.
Побудьте дома.
Nobody at home?
Никого нет дома?
It's at home.
Она дома.
It's at home.
Он дома.
It's at home.
Оно дома.
We're at home.
Мы дома.
He's at home.
Он дома.
She's at home.
Она дома.
They're at home.
Они дома.
Teach at home?
Самим учить?

 

Related searches : Home Accident - At Home - At Fault Accident - At The Accident - Accident At Work - Accident At Sea - Safe At Home - Visit At Home - For At Home - Dinner At Home - Entertaining At Home - Kept At Home - Eat At Home