Translation of "accident insurance consultant" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accident - translation : Accident insurance consultant - translation : Consultant - translation : Insurance - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Accident insurance? | А от несчастных случаев? |
Accident insurance? Sure, Mrs. Dietrichson. | Конечно, миссис Дитрихсон. |
He had accident insurance, didn't he? | Он был застрахован, так? |
Because he doesn't want accident insurance. He's superstitious about it. | Он не хочет страховаться от несчастного случая, он суеверен. |
Well... don't you think he ought to have accident insurance? Mmmhmm. | Может, ему застраховаться от несчастного случая? |
The Lansing area is headquarters to four major national insurance companies Auto Owners Insurance Company, Jackson National Life, the Accident Fund, and Michigan Millers Insurance Company. | Частный сектор экономики представлен прежде всего страховыми компаниями (в Лансинеге расположено сразу четыре штаб квартиры крупных фирм общенационального уровня Auto Owners Insurance, Jackson National Life , Accident Fund и Michigan Millers Insurance Company ). |
Dollar for dollar, Mr. Dietrichson... accident insurance is the cheapest coverage you can buy. | Но страховка от несчастного случая самая дешёвая. |
Excluded are third party vehicle accident claims, which are covered under the vehicle insurance policy. | Сюда не относится удовлетворение претензий третьих сторон в связи с дорожно транспортными происшествиями, которые покрываются по плану страхования автотранспортных средств. |
Maybe you would have known, Keyes... the minute she mentioned accident insurance, but I didn't. | Ты мог бы понять, услышав о страховке от несчастного случая, но я нет. |
On February 5, 2014, Globe Life and Accident Insurance Company bought the naming rights to it. | 5 февраля 2014 года компания Globe Life and Accident Insurance Company купила права на название стадиона. |
Only he had accident insurance. So they had an autopsy and she didn't get away with it. | Кстати, он был застрахован, поэтому назначили вскрытие, и она попалась. |
The insurance company VVAA Schadeverzekeing smattschappij (VVAA), with whom the author had third party insurance at the time of the accident, partially compensated the damage to Royal. | Страховая компания VVAA Schadeverzekeing smattschappij (VVAA), в которой автор имел страховой полис гражданской ответственности перед третьими лицами в момент аварии, частично компенсировала ущерб компании Royal . |
(a) Consultant. | a) консультанта. |
Technical consultant | Технический консультант |
one consultant | один консультант |
Consultant Supervision | Консультант |
Merchandising consultant. | Я консультант по мерчандайзингу. |
I'm a consultant. | Я консультант. |
UNEP Independent Consultant | ЮНЕП Независимый консультант |
Consultant fees 120,000 | Гонорары консультантов 120 000 |
A consultant cannot | Консультант не может |
There's a daughter, but all she remembers is Neff talking to her father... about accident insurance at their house one night. | Есть ещё дочь. Она помнит только, что Нефф говорил однажды с её отцом о такой страховке. |
Tom is a consultant. | Том консультант. |
Mr. Richard Frederick Consultant | Mr. Richard Frederick Consultant |
Pedro Pontual Technical Consultant | Педру Понтуал технический консультант |
Consultant, Habitat ... Johannesburg 52 | Сантьяго Кито Консультант Хабитат |
Diagnosis by the consultant | Диагноз, поставленный консультантами |
It was the second year of the Obesity is No Accident event supported by both Všeobecná zdravotní pojišťovna insurance company and Unilever. | Мероприятие Ожирение это не случайность проводилось второй год подряд, при поддержке страховой компании Všeobecná zdravotní pojišťovna и компании Unilever. |
There are many kinds of insurance such as health insurance, fire insurance, life insurance, etc. | Существует множество видов страхования, например медицинское страхование, страхование от пожаров, страхование жизни и т.д. |
Strategy consultant Selim Tanfous tweeted | Констультант по стратегическим вопросам Селим Танфоу написала |
I work as a consultant. | Я работаю консультантом. |
Tom is a marketing consultant. | Том консультант по маркетингу. |
Consultant, DHA ... London Gibraltar 133 | Консультант ДГВ ... Лондон Гибралтар |
One consultant coordinated the study. | Один из консультантов координировал проведение исследования. |
I could be a consultant. | Я могла бы стать консультантом. |
Some sort of psychic consultant. | Какието псхологические консультации. |
It was an accident, a horrible accident. | Это был несчастный случай. |
Accident? | Несчастный случай? |
Accident? | Несчастный случай? |
Accident? | Несчастного случая? |
Accident? | Об аварии? |
During the summer while his application was being processed, he worked for six weeks in the offices of General Accident insurance which he hated. | Летом, когда согласовывались условия его контракта, он в течение шести недель работал в офисе компании CGU, его отношение к этой работе было негативным. |
Insurance | Секция страхования |
Insurance? | Страховка? |
Insurance. | Ладно, ладно. |
Related searches : Accident Insurance - Insurance Consultant - Passenger Accident Insurance - Supplementary Accident Insurance - Social Accident Insurance - Statutory Accident Insurance - Occupational Accident Insurance - Travel Accident Insurance - Group Accident Insurance - Work Accident Insurance - Personal Accident Insurance - Accident Insurance Institution - Non-occupational Accident Insurance