Translation of "accredited with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accredited - translation : Accredited with - translation : With - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Preferably they would work only with accredited agencies. | Желательно, чтобы они работали только с аккредитованными агентствами. |
status with the Economic and Social Council or accredited | статуса при Экономическом и Социальном Совете или не аккредитованные |
Internationally accredited degrees. | Международно аккредитованные степени. |
Observers already accredited by previous COPs should also comply with this requirement. | Это требование должны соблюсти и наблюдатели, уже аккредитованные на предыдущих сессиях КС. |
Accredited NGOs have made positive contributions and are well respected, while most non accredited NGOs or industrial companies have been able to attend under an accredited NGO flag. | Свой позитивный вклад вносили и аккредитованные НПО, заслужившие большое уважение, а большинство неаккредитованных НПО или промышленных компаний имели возможность участвовать в совещаниях в составе делегаций аккредитованных НПО. |
accredited to the Security Council . 279 | аккредитованные при Совете Безопасности 286 |
diplomats accredited to the United Nations | дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций |
representatives accredited to the Security Council | и исполняющие обязанности представителей, аккредитованные при Совете Безопасности |
He also held discussions with many diplomatic representatives accredited to Ecuador and with representatives of international bodies. | Он также провел встречи с представителями дипкорпуса, аккредитованными в Эквадоре, и представителями международных учреждений. |
acting representatives accredited to the Security Council | представителей, аккредитованные при Совете Безопасности |
Many other countries have ambassadors accredited to San Marino, with most being resident in Rome. | Многие другие страны имеют послов, аккредитованных в Сан Марино, большинство резиденты в Риме. |
In international organizations accredited with the Republic of Kazakhstan, women account for more than 25 . | В международных организациях, аккредитованных в Республике Казахстан, женщин более 25 . |
Other organisations may wish to develop energy management training, but with out fully accredited status. | Другие организации могут также иметь наме рения организовать обучение энергетическому менеджменту, но без аккредитован ного статуса. |
Total number of NGOs accredited to the process ___________________ | Общее число НПО, получивших аккредитацию для участия в этом процессе _______________ |
include an accredited non state higher education institution | аккредитированного негосударственного |
In July 1995 the Crimean Medical Institute was accredited on IV (higher) level with autonomy granted. | В июле 1995 года Крымский мединститут был аккредитован по IV (высшему) уровню с предоставлением автономии. |
The Department has always paid particular attention to its relations with the media accredited to Headquarters. | Департамент также уделял особое внимание его связям со средствами массовой информации, аккредитованными в Центральных учреждениях. |
Attended by over 6,800 accredited journalists from 78 countries. | Присутствовало свыше 6800 аккредитованных журналистов из 78 стран. |
Major groups' participation included representatives from 46 accredited organizations. | От основных групп в работе сессии приняли участие представители 46 аккредитованных организаций. |
I. Non governmental organizations accredited to the Commission on | I. Неправительственные организации, аккредитованные при Комиссии |
EU Member States public administrations or accredited mandated bodies. | Кто может участвовать? |
It was also a big hit in Australia and was accredited Platinum with sales of over 70,000. | Сингл был также большим хитом в Австралии, и был сертифицирован Платиновым с продажами более 70,000. |
The Department is making every effort to foster the best possible relations with the accredited press corps. | Департамент прилагает все усилия для развития максимально возможно хороших отношений с аккредитованным журналистским корпусом. |
Naropa was the first accredited Buddhist university in North America. | Это был первый аккредитованный буддийский университет в Северной Америке. |
Non governmental organizations accredited to the Commission on Sustainable Development | Неправительственные организации, аккредитованные при Комиссии по устойчивому развитию |
for diplomats accredited to the United Nations 13 32 3 | и переговоров для дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций 13 32 3 |
You know, my science teacher was not an accredited teacher. | Знаете, мой учитель естественных наук не был дипломипрованным учителем. |
Currently there are accredited certification bodies with headquarters in five developing countries Argentina, Brazil, Egypt, South Africa and Uruguay. | В настоящее время аккредитованные сертификационные органы имеют свои штаб квартиры в пяти развивающихся странах Аргентине, Бразилии, Египте, Южной Африке и Уругвае. |
(a) Notes with satisfaction that a large number of non governmental organizations have been accredited to the Preparatory Committee | a) с удовлетворением отмечает, что при Подготовительном комитете аккредитовано большое число неправительственных организаций |
She, it turns out, has a non accredited correspondence course Ph.D. | Оказывается, она сдала заочный кандминимум в не аккредитованном ВУЗе |
Verisign Registrations in com are processed via registrars accredited by ICANN. | Регистрация доменов .com, выполняемая Verisign, обрабатывается аккредитованными регистраторами ICANN. |
A total of 1,950 media representatives were accredited to the Conference. | Всего на Конференции было аккредитовано 1950 представителей средств массовой информации. |
Others wishing to be accredited may apply to the Conference secretariat for this purpose in accordance with the following requirements | Другие организации, желающие быть аккредитованными, могут с этой целью подать заявку в секретариат Конференции в соответствии с нижеследующими требованиями |
In that connection, the UN Liaison and Protocol Office had recently introduced a system that obliged missions not specifically accredited to the UN Office in Geneva to communicate with it through their countries' missions accredited to the UN only. | В этой связи Управление протокола и связи ООН недавно ввело систему, в соответствии с которой миссии, непосредственно не аккредитованные при Отделении ООН в Женеве, должны сноситься с тем только через представительства своих стран, аккредитованные при ООН. |
One could consider a second tier National Institution' status whereby accredited NIs can participate and speak in their own right, and non accredited NIs could participate as observers but would only have a speaking role as part of their government's delegation or possibly as an accredited NGO. | в качестве наблюдателей, однако в обсуждении нуждается вопрос о том, каким образом может быть разбито на отдельные категории такое участие. |
Its programmes are triple accredited by the international AMBA, EQUIS, and AACSB. | Программы ESCP Europe имеют международную тройную аккредитацию AMBA, EQUIS, и AACSB. |
The guidelines for accredited NGOs call for periodic reports on their activities. | В руководящих принципах для аккредитованных неправительственных организаций содержится, в частности, просьба предоставлять на периодической основе доклады об их деятельности. |
Kenyan and Egyptian companies have been accredited and are ready for deployment. | Роты из Кении и Египта прошли аккредитацию и готовы к развертыванию. |
Representatives and deputy, alternate and acting representatives accredited to the Security Council | Официальные коммюнике |
Privileges and immunities of diplomats accredited to the United Nations at Geneva | Привилегии и иммунитеты дипломатов, аккредитованных при Организации Объединенных Наций в Женеве |
In addition there are 10 private accredited higher education institutions in operation. | Работают также 10 частных аккредитованных вузов. |
These efforts are being undertaken in cooperation with the offices of international organizations accredited in Turkmenistan (UNHCR, IOM, UNICEF, UNFPA, etc.). | Эта работа проводится в сотрудничестве с представительствами международных организаций, аккредитованных в Туркменистане УВКБ, МОМ, ЮНИСЕФ, ЮНФПА и др. |
Foreign correspondents accredited in Moscow complained that nothing was happening in Putin s Russia. | Иностранные корреспонденты, аккредитованные в Москве, жаловались, что ничего не происходит в России Путина. |
This is the first accredited course of its kind in the United States. | Сегодня более 45 стран мира участвуют в данном виде спорта. |
Education establishments are accredited on the basis of a systematic quality assessment procedure. | Учебные заведения подлежат аккредитации по результатам систематической оценки качества обучения. |
Related searches : Accredited Laboratory - Accredited Body - Fully Accredited - Accredited Expert - Accredited Education - Accredited University - Accredited Provider - Accredited Member - Accredited Test - Accredited Learning - Accredited Mediator - Accredited Observers - Accredited Status