Translation of "accrue capital" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Accrue - translation : Accrue capital - translation : Capital - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The savings accrue from reductions in costs for | Экономия является следствием сокращения расходов по следующим позициям |
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it. | Во первых стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это все профукайте. |
The gains do not accrue to the most deserving. | Прибыль не накапливается у самых достойных. |
First accrue wealth, power, and prestige, then lose it. | Во первых стяжайте богатство, власть и престиж, потом в один момент это всё профукайте. |
Many advantages accrue to society from the freedom of speech. | Свобода слова приносит обществу многочисленные выгоды. |
The values and benefits of forests accrue at different scales. | осуществление, координация и создание сетей, особенно в различных областях и сферах знаний |
A working pensioner continues to make social insurance contribution payments and to accrue the notional pension capital that is used for increasing the pension amount once in three years. | Работающий пенсионер продолжает осуществлять выплату взносов на социальное страхование и накапливать условный пенсионный капитал, используемый для увеличения размера пенсии один раз в три года. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска для отца начисляется ежегодный отпуск. |
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity or paternity leave. | e) В течение отпуска по беременности и родам или отпуска по уходу за детьми для отца начисляется ежегодный отпуск. |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
Users of the platform can accrue charity minutes, which advertisers later honor in cash. | На этой платформе пользователи могут зарабатывать минуты на благотворительность, которые позже оплатит рекламодатель. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
Multiple benefits would accrue to human health, poverty eradication, food production and protection of biodiversity. | Многочисленные выгоды содействовали бы охране здоровья человека, ликвидации нищеты, производству продовольствия и охране биологического разнообразия. |
Some of these benefits accrue as a result of networking with the organizations indicated below. | Некоторые из этих выгод связаны с объединением в единую сеть организаций, указанных ниже. |
This global benefit could accrue long before the trees are ready for any economic harvesting. | Такое глобальное благотворное воздействие может стать реальностью задолго до того, как деревья будут готовы к коммерческой эксплуатации. |
So France continues to accrue debt, even borrowing at negative rates, and on short term maturities. | При этом Франция накапливает долг, продолжая заимствовать кредиты при неблагоприятных ставках с краткосрочным сроком погашения. |
Employee entitlements to annual leave and long service leave are recognized when they accrue to employees. | Расходы на выплаты сотрудникам в связи с ежегодными отпусками и отпусками по выслуге лет признаются в период, когда эти выплаты причитаются сотрудникам. |
In either case, costs such as security and cleaning services would accrue whatever space was secured. | В любом случае, какой бы выбор ни был сделан, возникнут расходы по таким статьям, как quot Обеспечение охраны quot и quot Уборка помещений quot . |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы |
capital and capital the name of the capital of the division, eg Tirana. | capital и capital столица, например Тирана. |
Capital | F9 |
Capital | Столица |
Capital... | Капитал... |
There were different opinions on the benefits which would accrue to developing countries from the Uruguay Round agreements. | Существуют различные точки зрения о преимуществах, которые получат развивающиеся страны в связи с договоренностями Уругвайского раунда. |
Its capital is also the State capital, Ouagadougou. | Находится в Центральном регионе, столица провинции Уагадугу. |
(f) Measuring capital stocks, capital services and productivity | f) Измерение основных фондов, капитальных услуг и производительности |
In 2008, Intel Capital became Telligent's first capital partner. | В 2008 году первым основным партнером компании стала корпорация Intel. |
What matters here isn't technical capital, it's social capital. | Здесь не столько важны технические ресурсы, сколько социальные. |
And the benefits would increasingly accrue to the developing world, which would achieve the biggest boosts to growth rates. | Прибыль будет все больше накапливаться в развивающихся странах, что приведет к самому большому взрыву темпов роста. |
Data collection must discern whether all farm establishment assets and liabilities accrue to the primary operator's household (Figure 3). | При сборе данных следует устанавливать, все ли активы и пассивы фермерского хозяйства принадлежат основному оператору домашнего хозяйства (рис. |
No leave shall accrue while a staff member is receiving compensation equivalent to salary and allowances under rule 106.4. | Отпуск не начисляется за то время, в течение которого сотрудник получает компенсацию, эквивалентную окладу и надбавкам, согласно правилу 106.4. |
Major and immediate benefits accrue to consumers, who generally have a wider choice of quality products at lower prices. | Это позволяет обеспечить существенные и непосредственные выгоды для потребителей, которым, как правило, предоставляется более широкий выбор качественных продуктов по более низким ценам. |
The benefits that can accrue from such a coordinated programme developed around the capabilities of space technology are manifold. | Выгоды, которые можно извлечь из такой согласованной программы, основанной на возможностях космической техники, весьма разнообразны. |
The economic assessment indicated that financial advantages of a closed system would accrue independent of the energy price level. | Усовершенствованная техноло гия укладки трубопровода совместно с полностью закрытой системой будут защи щать сеть от внешней и внутренней коррозии и увеличит срок ее технической экс плуатации до 30 лет и более. |
Capital Shrugged | Капитал расправляет плечи |
Damming Capital | Как задержать капитал |
Capital flight | Отток капитала |
Initial capital | Первоначальный капитал |
Capital flows | Потоки капитала |
Capital services | вопросы, связанные с капитальными услугами |
Capital (C) | Капитал (C) |
Capital District | Федеральный округvenezuela. kgm |
National Capital | Федеральный округphilippines. kgm |
Regional Capital | Полноэкранный режим |
Related searches : Shall Accrue - Accrue Interest - Will Accrue - Accrue Income - Accrue Value - Accrue Daily - Accrue Funds - Accrue Provisions - Might Accrue - Accrue Debt - May Accrue - Accrue With - Accrue From