Translation of "acknowledgment" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was an evident acknowledgment of complete estrangement.
Это было очевидное признание в совершенном охлаждении.
Since that time, we've had all kinds of acknowledgment.
С тех пор мы получили признание.
That's an acknowledgment message that says I'm going to acknowledge packet one. Got packet one and that's all I've got. Now when that acknowledgment message is received.
Это сообщение подтверждения которое сообщает, что получило пакет один и все. теперь, когда подтверждение получено.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться.
He bowed his bandaged head quite politely in acknowledgment of her explanation.
Он склонил забинтованную голову довольно вежливо в знак признания ее объяснение.
We are awaiting acknowledgment of the assignment from St. Vincent and the Grenadines.
Registrar for St Vincent and the Grenadines Сведения whois для домена vc.
It has codified reparation and acknowledgment of harm and rehabilitation as sentencing objectives.
Целями наказания он на законодательном уровне определил признание и возмещение ущерба, а также реабилитацию правонарушителей.
There were varying levels of acknowledgment of the existence of such a responsibility.
Мнение о наличии такой обязанности было встречено с различной степенью признания.
And none of you are nodding in acknowledgment, because it died. It tanked.
И никто из вас о нем даже не слышал, потому что этот проект загнулся.
In the case of an acknowledgment or a judicial declaration of paternity, the child bears the mother's name unless an explicit choice is made for the father's surname at the time of the acknowledgment or judicial declaration.
В случае признания отцовства или судебного решения об установлении отцовства ребенок получает фамилию матери, если только в момент признания отцовства или установления отцовства в судебном порядке не будет принято четкое решение в пользу фамилии отца.
For display alarms, the Confirm acknowledgment check box lets you specify whether you will be prompted for confirmation when you close the alarm message window. This may be used as a safeguard against accidental acknowledgment of alarms.
Параметр Подтверждение получения позволяет вам использовать запрос подтверждения, когда вы закрываете окно сообщения напоминания. Это может использоваться для предотвращения случайного закрытия напоминаний.
By virtue of his own act, under any acknowledgment of allegiance, or obedience to a foreign power
iii) является психически больным или умственно отсталым
Such acknowledgment has been made by the Brundtland Commission report Our Common Future and the Millennium Development Goals.
Такой результат был озвучен в докладе Brundtland и отчетом Millennium Development Goals.
The biggest problem here is that they started using the data without explanations and without prior acknowledgment by users.
Главная проблема в том, что компании начали использование данных, не обращая внимания на то, что люди не давали своего согласия на это, и ничего им не объясняя, но есть еще кое что, что меня волнует возможно ли будет посмотреть персональные данные в каждом отдельном случае.
Just as clear is the acknowledgment that no State can expect the international community to solve all of its problems.
Также ясно и признание того, что ни одно государство не может ожидать, чтобы международное сообщество решило все его проблемы.
The page by page table representing all the sources used without acknowledgment in the candidate's thesis of Duma speaker Sergey Naryshkin.
Постраничная таблица, представляющая все ресурсы, использованные без указания о заимствовании, в кандидатской диссертации спикера Думы Сергея Нарышкина.
We have to develop a new mind set for the recognition and acknowledgment of other peoples apos right to be different.
Нам предстоит выработать новое мышление для признания и осознания того, что право других народов может быть различным.
75. Furthermore, reference is made in the Constitution to the acknowledgment, promotion and protection of the diversity of language and culture.
75. Кроме того, в Конституции говорится о признании языкового и культурного разнообразия, содействии ему и его защите.
Yet that is exactly what the American paradigm demands. It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
Хотя это именно то, чего требует американская парадигма, которая подразумевает практически полное отсутствие взаимозависимости или признания склонности индивидуума ошибаться.
Secretary I, in his acknowledgment, informed the Secretary General that a communication would be made on this subject in the near future.
Председатель Государственного совета информировал Генерального секретаря в ответном письме о том, что ответ по этому вопросу будет дан в ближайшем будущем.
President Obama s 2009 acknowledgment of the US s role in the 1953 coup was one among a series of reconciliatory gestures for moving forward.
Признание Президента Обамы 2009 года о роли США в перевороте 1953 года было одним из серии примирительных жестов, направленных на возобновление и развитие взаимоотношений с Ираном.
Acknowledgment of the benefits of the separation of the roles of the Chair and the CEO in a one tier system is increasing.
Все шире признаются преимущества разделения функций Председателя и ГИД в рамках одноступенчатой системы.
1. The undersigned military commanders shall confirm to UNPROFOR the issuance of orders required by this Agreement, and their acknowledgment by subordinate commanders.
1. Нижеподписавшиеся военачальники подтверждают СООНО издание распоряжений, оговоренных настоящим Соглашением, и их получение подчиненными командирами.
The two States affirmed their respect for and acknowledgment of the sovereignty, territorial integrity and political independence of every State in the area.
Оба государства подтвердили их уважение и признание суверенитета, территориальной целостности и политической независимости каждого государства региона.
Another acknowledgment we've seen during these years, recent years, is that very few of these domestic interstate, intrastate conflicts can be solved militarily.
Ещё одно наблюдение, которые мы сделали совсем недавно, состоит в том, что очень немногие из этих меж и внутригосударственных конфликтов могут быть решены применением военной силы.
We should not wonder at the difficulties that other cultural and linguistic groups must experience in gaining a voice and proper acknowledgment in science.
Поэтому не надо удивляться сложностям, которые испытывают люди, принадлежащие к другим лингвистическим и культурным группам, пытающиеся сказать свое слово и получить должное признание в науке.
In the Government's view this means there is no contradiction here, simply an acknowledgment of the special nature of employment in the prostitution sector.
По мнению правительства, это не означает наличие какого либо противоречия, а является лишь свидетельством особого характера трудовых отношений в секторе проституции.
Ukraine, reasonably enough, wants this agreement to be accompanied by an acknowledgment of its European destiny, and by clear steps towards reciprocal visa free travel.
Украина достаточно обоснованно хочет, чтобы это соглашение сопровождалось признанием ее европейской судьбы, а также четкими шагами в направлении взаимного безвизового режима.
It was a declaration of the acknowledgment of Minsk as a full fledged member of European politics and the main mediator of the Ukrainian crisis.
Это заявка на признание Минска полноправным субъектом европейской политики и основным медиатором украинского кризиса.
Acknowledgment Launched in June 2007, Easynumber is acknowledged by the BIAA, the FECMA, and meets the expectations of the European Commission (CEN Workshop Agreement November 2009).
Easy Number соответствует ожиданиям выраженных Еврокомиссией в ноябре 2009 года (CEN Workshop Agreement November 2009).
The court, for example, required Musharraf to present alleged terror suspects some of whome were likely rendered to Pakistan by the CIA detained for years without government acknowledgment.
Суд, к примеру, потребовал, чтобы Мушарраф представил предполагаемых подозреваемых в терроризме (некоторые из них, вероятно, были переправлены в Пакистан ЦРУ), удерживаемых под стражей годами без уведомления об этом правительства.
For half a decade, the Member States of the United Nations have been involved in a series of Conferences that culminated in an acknowledgment of the following facts.
В течение пяти лет государства члены Организации Объединенных Наций участвовали в работе целого ряда конференций, кульминацией которых стало признание следующих фактов.
Although this concession is not yet a done deal, there is increasing acknowledgment that it would give Dublin considerable breathing space to conduct a more effective second referendum campaign.
Несмотря на то, что данная уступка пока еще не была принята, появляется все больше уверенности в том, что это предоставило бы Дублину достаточно пространства для маневра, чтобы провести более эффективную повторную кампанию референдума.
This commitment was also the result of the international community apos s nearly unanimous acknowledgment of the central role to be played by the individual in the development process.
Это обязательство также явилось результатом почти единодушного признания международным сообществом того факта, что личность в процессе развития должна играть ключевую роль.
But Imanishi's writings are rarely, if ever, cited. We should not wonder at the difficulties that other cultural and linguistic groups must experience in gaining a voice and proper acknowledgment in science.
Поэтому не надо удивляться сложностям, которые испытывают люди, принадлежащие к другим лингвистическим и культурным группам, пытающиеся сказать свое слово и получить должное признание в науке.
By the time the processor recognizes this INTR and issues an acknowledgment to read the IRQ from the 8259, the IRQ input may be deasserted, and the 8259 returns a spurious IRQ7.
К тому времени, как процессор распознает этот запрос INTR и выдаст подтверждение, линия IRQ может быть сброшена, и 8259A вернёт спонтанное прерывание IRQ7.
This was done after we had been assured that Iraq apos s official acknowledgment of compliance represented the most expeditious means of securing the application of paragraph 22 of resolution 687 (1991).
Это было сделано после того, как нас заверили, что официальное признание Ираком готовности выполнения соответствующих положений представляет собой самое быстрое средство обеспечения применения пункта 22 резолюции 687 (1991).
Jackson's tenth studio album, Discipline , which was an acknowledgment of Jackson's commitment, focus and dedication to her career, was released on February 26, 2008 under the supervision of label head L. A. Reid.
Десятый студийный альбом Discipline , который является благодарностью ко вниманию и преданности своей карьеры, был выпущен 26 февраля 2008 года под руководством главы лейбла Эл Эй Рейд.
The activities and achievements of the IAEA have already been accorded well deserved acknowledgment and support by the General Conference at its thirty eighth session, held only a short time ago in Vienna.
Деятельность и достижения МАГАТЭ уже получили заслуженное признание и поддержку Генеральной конференции на ее тридцать восьмой сессии, недавно прошедшей в Вене.
This constructive policy of the United Nations is an acknowledgment of the new political realities which have emerged in that country and its steady progress towards the establishment of a non racial, democratic society.
Такая конструктивная позиция Организации Объединенных Наций является признанием сложившихся в этой стране новых политических реалий, убедительного прогресса, уже достигнутого в ЮАР на пути к созданию нерасового демократического общества.
There were many controversies, yet it seems that the final five the snow leopard , the polar bear , the rabbit , and the Ray and Snowflake couple are trying to benefit from the momentum, utilizing the mysterious ways of Twitter to gain acknowledgment and popularity.
Было много противоречий, но все же следующие пять финалистов леопард, полярный медведь, заяц, и тандем луча и снежинки лидируют на данный момент, используя Твиттер, чтобы получить признание и популярность.
Marta states that the goal of this multimedia project is to reaffirm the fundamental rights of victims in Colombia and elsewhere the rights to truth, acknowledgment, and redress. Voices of Dignity is available in Spanish and will soon be available in Arabic.
В статье МЦС на сайте Голосов достоинства было добавлено
The election of a representative of Ukraine as Vice Chairman of the Board of Governors of the IAEA is viewed in our country as acknowledgment of the role and the virtues of Ukraine in this area, and also of its commitment to the nuclear non proliferation regime.
Избрание представителя Украины заместителем Председателя Совета управляющих МАГАТЭ в нашей стране рассматривают как признание роли и заслуг Украины в этом направлении, а также ее приверженности режиму нераспространения ядерного оружия.

 

Related searches : Acknowledgment Form - Acknowledgment Receipt - Acknowledgment Message - In Acknowledgment - Acknowledgment Letter - Order Acknowledgment - For Acknowledgment - Positive Acknowledgment - For Your Acknowledgment - Acknowledgment And Acceptance - Acknowledgment Of Service - Certificate Of Acknowledgment - Acknowledgment Of Order