Translation of "across strata" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
So we're seeing a rise of this availability being driven by mobile device proliferation, globally, across all social strata. | Итак, сегодня всё больше людей находятся в постоянном доступе , которому способствует повсеместное распространение мобильных устройств, во всём мире, во всех социальных слоях. |
So we're seeing a rise of this availability being driven by mobile device proliferation, globally, across all social strata. | Итак, сегодня всё больше людей находятся в постоянном доступе , которому способствует повсеместное распространение мобильных устройств, во всём мире, во всех социальных слоях. |
In this case, strata, i.e. | Известно в XVI в. |
This makes dancing problematic for all social strata. | В итоге, у всех проблема с танцами. |
However, this particularly benefited the highest social strata. | Однако от этого выиграли только высшие социальные слои. |
Figure 5 Oil deposit trapped between rock strata | Рисунок 5 Залегание нефти между скальными пластами |
Indigenous groups typically belong to the poorest economic strata. | Группы коренных народов обычно относятся к беднейшим с экономической точки зрения слоям населения. |
It requires the involvement of all strata of society. | Она требует участия всех слоев общества. |
The Turkic strata of Salar An Oghuz in Chaghatay clothes? | The Turkic strata of Salar An Oghuz in Chaghatay clothes? |
Clock strata NTP uses a hierarchical, semi layered system of time sources. | NTP использует иерархическую, многоуровневую систему источников времени. |
Urban, more than urban , Topographie , Wien, 1991, and in Strata, Helsinki, 1992. | Urban, more than urban , Topographie, Wien, 1991, and in Strata, Helsinki, 1992. |
In particular, it sought to protect the most vulnerable strata of society. | В частности, он преследует цель защиты наиболее уязвимых слоев общества. |
Within nations, wealthy communities and social strata mean to preserve their comfort. | В рамках одной и той же нации имущие слои и группы населения стремятся сохранить свое quot комфортное quot положение. |
Across age, across income, across culture. | Вне зависимости от возраста, доходов или культуры. |
The People's Council is a national forum with 2,507 members representing all social strata. | Народный Совет (Халк Маслахаты) является всенародным форумом, состоящим из 2507 человек, представляющих все социальные слои общества. |
Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between strata. | Аналогичным образом значительное неравенство в уровнях чистого дохода (в денежном и товарном выражении) наблюдается между городами, поселками и деревнями. |
It was attended by 1,088 delegates from eight strata representing all walks of life. | На ней присутствовали 1088 делегатов от восьми групп, представляющих все сферы жизни. |
Moreover, like other weak strata of society, some Arab students have a time management problem. | Более того, как и представители других неблагополучных слоев общества, некоторые учащиеся арабы испытывают проблему с организацией времени. |
Consequently, those problems had not only increased but had also spread to all strata of society. | Проблемы не только углубились, но и распространились на все слои общества. |
where seeds were layered (stratified) between layers of moist soil and exposing these strata to winter conditions. | Тогда семена раскладывали (стратифицировали) между слоями влажной земли и оставляли на зиму на улице. |
Tamga hamulifera is a disk shaped fossil from Precambrian strata of the White Sea area, in Russia. | Tamga hamulifera маленькое ископаемое, найденное в вендских отложениях Белого моря. |
Identify potentially toxic overburden or exposed strata and screen with suitable material to prevent mobilization of toxins | Выявление потенциально токсичных слоев, подлежащих выемке, или определение открытых пластов и их локализация с использованием соответствующих материалов в целях предотвращения распространения токсичных веществ |
The incitement to hatred, violence or discrimination between social strata is equally prohibited and punishable by law. | Разжигание ненависти, подстрекательство к насилию или дискриминации в отношениях между различными слоями общества также запрещены и преследуются по закону. |
There was no denying that its consequences for the poorest strata of the population must be checked. | Совершенно очевидно то, что необходимо бороться с ее последствиями для наименее обеспеченных слоев населения. |
11. Fortunately, the information circulated by his Association was getting through to various strata of Spanish society. | 11. К счастью, распространяемая Ассоциацией информация проникает в сознание различных слоев испанского общества. |
But my understanding is that there was also different kind of representation for different strata of society. | М Насколько я понимаю, разные способы изображения предназначались для разных слоев общества. Кто то старался напомнить |
Though average family size has decreased, that decrease is not evident in the lowest strata of the population. | Хотя средний размер семьи уменьшился, это уменьшение не наблюдается среди низших слоев населения. |
That you find across cultures and even across species? | какие идеи можно найти в различных культурах и даже у различных биологических видов? |
Ten Across | Десять поперёк |
Jump across. | Перепрыгни. |
The process of decline in fertility, particularly starting in the 80s, was generalized throughout all regions and social strata. | Процесс сокращения рождаемости, особенно начиная с 80 х годов, охватил все регионы и социальные слои населения. |
Again, we're seeing that trend across Europe, across North America. | И опять, мы видим эту тенденцию во всей Европе, во всей Северной Америке. |
Our power will shine across the world across the universe! | Наша мощь засияет на весь мир на всю Вселенную! |
Indicator sets do not generally produce information that is comparable across time, across issues or, importantly, across countries. | Наборы показателей обычно не дают информации, сопоставимой между разными периодами времени, вопросами или, что самое важное, странами. |
The material remains from the upper strata of the cave are of the Mousterian culture (about 200,000 45,000 years ago). | Материальные останки из верхних слоёв пещеры относятся к мустьерской культуре (около 200000 45000 лет назад), неандертальской по своему составу. |
Buckland did describe the jaw of a small primitive mammal, Phascolotherium , that was found in the same strata as Megalosaurus . | Баклэнд описал челюсть маленького примитивного млекопитающего, Phascolotherium , найденную в том же пласте, что и мегалозавр. |
The large majority of our children belong, as I already mentioned, to the most vulnerable strata of the Venezuelan population. | Преобладающее большинство наших детей, как я уже сказал, принадлежат к самым социально уязвимым слоями населения Венесуэлы. |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. | Оценка мер также варьировалась в зависимости от конкретных секторов и Сторон. |
The assessments of measures also varied across sectors and across Parties. | Оценки мер также варьировались в зависимости от конкретных секторов и Сторон. |
The assessment of measures also varied across sectors and across Parties. | Оценка мер также варьировалась в зависимости от секторов и конкретных Сторон. |
The box jelly again all across the neck, all across here. | Опять эти медузы поперёк всей шеи, вот здесь. |
Asymmetry across species . | Asymmetry across species . |
Across then Down | Влево, потом вниз |
Down then Across | Вниз. потом влево |
Across The Universe | Через Вселенную |
Related searches : Strata Fees - Sedimentary Strata - Strata Management - Geological Strata - Age Strata - Soil Strata - Lower Strata - Upper Strata - Rock Strata - Social Strata - Socioeconomic Strata - Strata Water - Lower Social Strata