Translation of "social strata" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Social - translation : Social strata - translation : Strata - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
This makes dancing problematic for all social strata. | В итоге, у всех проблема с танцами. |
However, this particularly benefited the highest social strata. | Однако от этого выиграли только высшие социальные слои. |
Within nations, wealthy communities and social strata mean to preserve their comfort. | В рамках одной и той же нации имущие слои и группы населения стремятся сохранить свое quot комфортное quot положение. |
The People's Council is a national forum with 2,507 members representing all social strata. | Народный Совет (Халк Маслахаты) является всенародным форумом, состоящим из 2507 человек, представляющих все социальные слои общества. |
The incitement to hatred, violence or discrimination between social strata is equally prohibited and punishable by law. | Разжигание ненависти, подстрекательство к насилию или дискриминации в отношениях между различными слоями общества также запрещены и преследуются по закону. |
In this case, strata, i.e. | Известно в XVI в. |
So we're seeing a rise of this availability being driven by mobile device proliferation, globally, across all social strata. | Итак, сегодня всё больше людей находятся в постоянном доступе , которому способствует повсеместное распространение мобильных устройств, во всём мире, во всех социальных слоях. |
The process of decline in fertility, particularly starting in the 80s, was generalized throughout all regions and social strata. | Процесс сокращения рождаемости, особенно начиная с 80 х годов, охватил все регионы и социальные слои населения. |
So we're seeing a rise of this availability being driven by mobile device proliferation, globally, across all social strata. | Итак, сегодня всё больше людей находятся в постоянном доступе , которому способствует повсеместное распространение мобильных устройств, во всём мире, во всех социальных слоях. |
Social development activities will focus on identifying policies leading to greater social equity, the incorporation of the poorer social strata into productive activities and the integration of women into the development process. | Деятельность по социальному развитию будет сосредоточена на разработке политики укрепления социальной справедливости, включения беднейших слоев общества в производственную деятельность и вовлечения женщин в процесс развития. |
Figure 5 Oil deposit trapped between rock strata | Рисунок 5 Залегание нефти между скальными пластами |
The Public Assemblies Act bans meetings which are aimed at inciting national, racial, religious or political hatred, violence or discrimination between social strata. | Законом об общественных собраниях запрещаются собрания, которые направлены на подстрекательство к национальной, расовой, религиозной или политической ненависти, насилию или дискриминации между социальными группами. |
Indigenous groups typically belong to the poorest economic strata. | Группы коренных народов обычно относятся к беднейшим с экономической точки зрения слоям населения. |
It requires the involvement of all strata of society. | Она требует участия всех слоев общества. |
We also recognize increasingly that social aspects and the participation of the weakest strata should be integral aspects of all reform and development efforts. | Мы также все больше осознаем, что социальные аспекты и участие наиболее обездоленных слоев населения должны быть неотъемлемыми элементами всех реформ и усилий в области развития. |
The Turkic strata of Salar An Oghuz in Chaghatay clothes? | The Turkic strata of Salar An Oghuz in Chaghatay clothes? |
16. The cases on the list of missing Kuwaitis concern persons from various social strata and of different ages only a few are non Kuwaitis. | 16. Дела, включенные в список исчезнувших граждан Кувейта, касаются лиц из различных слоев общества и различного возраста только немногие из них не являются гражданами Кувейта. |
We are hurtling towards a hyper connected world where citizens from all cultures and all social strata will have access to smart, fast mobile devices. | Мы несёмся к гипер связанному миру, в котором люди разных культур и социальных слоёв получат доступ к высокоскоростным многофункциональным устройствам. |
Nor have we developed standards of living that permit all social strata in the various continents to enjoy a fitting human existence, with a satisfactory world wide level of equity in social relations. | Не достигли мы и уровня жизни, который позволяет всем социальным слоям на различных континентах жить достойно, в удовлетворительных условиях, и повсеместно пользоваться равными правами в социальных отношениях. |
As the available statistics indicate, drug abuse affects individuals of all social strata in all age groups, especially the young and, to an increasing degree, women. | Как указывается в имеющихся статистических данных, наркомания поражает людей всех социальных групп, особенно молодежь и все в большей степени женщин. |
The regime has violated the universal laws of human ethics with its political technologies, and this is what outraged all social strata and encouraged citizens to consolidate. | Власть в своих политических технологиях нарушила общечеловеческие законы этики, и именно это обстоятельство возмутило все социальные слои общества и способствовало консолидации граждан. |
Clock strata NTP uses a hierarchical, semi layered system of time sources. | NTP использует иерархическую, многоуровневую систему источников времени. |
Urban, more than urban , Topographie , Wien, 1991, and in Strata, Helsinki, 1992. | Urban, more than urban , Topographie, Wien, 1991, and in Strata, Helsinki, 1992. |
In particular, it sought to protect the most vulnerable strata of society. | В частности, он преследует цель защиты наиболее уязвимых слоев общества. |
In that context, special attention must be paid to the least privileged social strata, including by providing access to financial services through the promotion of microfinancing and microcredit. | В этом контексте особое внимание следует уделить наименее привилегированным социальным слоям, в том числе с помощью расширения доступа к финансовым услугам посредством развития систем микрофинансирования и микрокредитования. |
In 1992, the Government had organized a workshop on human rights and the reporting procedures for participants from different social strata, during which the Convention was also dealt with. | В 1992 году правительство организовало семинар по вопросам прав человека и процедур представления докладов для участников из различных слоев общества, в ходе которого также рассматривались вопросы Конвенции. |
Similarly, disposable income (cash income plus income in kind) shows great disparities between strata. | Аналогичным образом значительное неравенство в уровнях чистого дохода (в денежном и товарном выражении) наблюдается между городами, поселками и деревнями. |
It was attended by 1,088 delegates from eight strata representing all walks of life. | На ней присутствовали 1088 делегатов от восьми групп, представляющих все сферы жизни. |
Moreover, like other weak strata of society, some Arab students have a time management problem. | Более того, как и представители других неблагополучных слоев общества, некоторые учащиеся арабы испытывают проблему с организацией времени. |
The study will focus on multi family buildings in urban centres, identifying areas where most vulnerable households are located, and establishing whether these households are mixed among other social strata or are segregated. | В исследовании внимание будет сосредоточено на многоквартирных домах в городах с целью выявления районов сосредоточения наиболее уязвимых домашних хозяйств, а также установления того, смешаны ли эти домашние хозяйства с другими социальными слоями или сегрегированы. |
Consequently, those problems had not only increased but had also spread to all strata of society. | Проблемы не только углубились, но и распространились на все слои общества. |
where seeds were layered (stratified) between layers of moist soil and exposing these strata to winter conditions. | Тогда семена раскладывали (стратифицировали) между слоями влажной земли и оставляли на зиму на улице. |
Tamga hamulifera is a disk shaped fossil from Precambrian strata of the White Sea area, in Russia. | Tamga hamulifera маленькое ископаемое, найденное в вендских отложениях Белого моря. |
Identify potentially toxic overburden or exposed strata and screen with suitable material to prevent mobilization of toxins | Выявление потенциально токсичных слоев, подлежащих выемке, или определение открытых пластов и их локализация с использованием соответствующих материалов в целях предотвращения распространения токсичных веществ |
There was no denying that its consequences for the poorest strata of the population must be checked. | Совершенно очевидно то, что необходимо бороться с ее последствиями для наименее обеспеченных слоев населения. |
11. Fortunately, the information circulated by his Association was getting through to various strata of Spanish society. | 11. К счастью, распространяемая Ассоциацией информация проникает в сознание различных слоев испанского общества. |
But my understanding is that there was also different kind of representation for different strata of society. | М Насколько я понимаю, разные способы изображения предназначались для разных слоев общества. Кто то старался напомнить |
The term zenglendos denotes criminals who are recruited from groups ranging from the marginal social strata found in working class districts to police officers themselves, usually acting at night, in civilian clothes and with official weapons. | Понятие quot зенглендос quot включает в себя преступников, которые набираются из групп от маргинализированных элементов, проживающих в рабочих районах, до полицейских, и как правило действуют ночью, одеты в штатское и пользуются служебным оружием. |
The family apos s role has been enhanced recently by the implementation of structural adjustment programmes, which have been extended to social strata that in 1986 could be said to have risen above the poverty line. | Недавно роль семьи была упрочена вследствие осуществления программ структурной перестройки, действие которых было распространено на те социальные слои, о которых в 1986 году можно было бы сказать, что они поднялись над чертой бедности. |
Though average family size has decreased, that decrease is not evident in the lowest strata of the population. | Хотя средний размер семьи уменьшился, это уменьшение не наблюдается среди низших слоев населения. |
The material remains from the upper strata of the cave are of the Mousterian culture (about 200,000 45,000 years ago). | Материальные останки из верхних слоёв пещеры относятся к мустьерской культуре (около 200000 45000 лет назад), неандертальской по своему составу. |
Buckland did describe the jaw of a small primitive mammal, Phascolotherium , that was found in the same strata as Megalosaurus . | Баклэнд описал челюсть маленького примитивного млекопитающего, Phascolotherium , найденную в том же пласте, что и мегалозавр. |
The large majority of our children belong, as I already mentioned, to the most vulnerable strata of the Venezuelan population. | Преобладающее большинство наших детей, как я уже сказал, принадлежат к самым социально уязвимым слоями населения Венесуэлы. |
In 1778 Whitehurst published his theory on geological strata in An Inquiry into the Original State and Formation of the Earth . | В 1778 году Уайтхёрст опубликовал свою теорию о геологических слоях в работе An Inquiry into the Original State and Formation of the Earth . |
William 'Strata' Smith (23 March 1769 28 August 1839) was an English geologist, credited with creating the first nationwide geological map. | Уильям Смит (William Smith 23 марта 1769 28 августа 1839) британский геолог, создавший в 1815 году первую региональную геологическую карту. |
Related searches : Lower Social Strata - Strata Fees - Sedimentary Strata - Strata Management - Geological Strata - Age Strata - Soil Strata - Lower Strata - Upper Strata - Rock Strata - Socioeconomic Strata - Strata Water - Across Strata