Translation of "active role" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Franchises play a particularly active role. | Особо активную роль играет франчайзинг. |
Each level requires an active government role. | Все они требуют активного государственного вмешательства. |
6th Detroit Grand Prix Taking An Active Role . | 6th Detroit Grand Prix Taking An Active Role . |
This ended his active role in the strike. | Родился в семье колониального офицера. |
I think that China will play an active role. | Я думаю, что Китай будет играть активную роль. |
OHR has had an active role in this business. | Активную роль в данной области сыграло УВП. |
FIOD ECD plays an active role in investigating organisations. | FIOD ECD играет активную роль в расследовании деятельности организаций. |
Civil society plays an active role in promoting human rights. | Гражданское общество играет активную роль в поощрении прав человека. |
More recently, Ban took an active role in the Gaza crisis. | Совсем недавно Пан взял на себя активную роль в разрешении кризиса в Секторе Газа. |
Malaysia also recognized that success required an active role for government. | Малайзия также признала, что для успеха ей необходима активная роль правительства. |
Both of Piazon's parents took an active role in his career. | Оба родителя Пиазона приняли активное участие в начале его карьеры. |
Hungary was prepared to take an active role in those discussions. | Венгрия готова принять активное участие в этих обсуждениях. |
His Government would play an active role in the CTBT negotiations. | Его правительство будет играть активную роль в переговорах по договору о всеобъемлющем запрещении ядерных испытаний. |
They played an active role as organisations but the role of their Individual representatives was nevertheless crucial. | Российские партнеры играли активную роль как организации, но и роль их предста вителей была не менее решающей. |
Japan, too, must play an active role in security and peace keeping. | Япония также должна играть активную роль в поддержании мира и безопасности. |
Another approach envisions a more active, cooperative Iranian role in reconstructing Iraq. | Другой подход предполагает более активную совместную Иранскую роль в восстановлении Ирака. |
Vice President Dick Cheney s office also is reportedly playing an active role. | По слухам, кабинет вице президента Дика Чейни также играет активную роль. |
She also plays an active role in the Japanese Red Cross Society. | К тому же она играет активную роль в Японском Обществе Красного Креста. |
Regarding ASEAN, Viet Nam played an active role in ASEAN Women Committee. | В отношении АСЕАН Вьетнам играет активную роль в Женском комитете АСЕАН. |
Perhaps playing an active role could be replaced by to participate actively . | Возможно, слова играть активную роль можно было бы заменить словами активно участвовать . |
34. Women play an active role in the economy of Djibouti and constitute 32.2 per cent of the active population. | 34. На долю женщин, которые играют активную роль в экономике Джибути, приходится 32,2 процента от общей численности экономически активного населения. |
First, it must become more comfortable playing an active and constructive international role. | Во первых, он должен играть более активную и конструктивную международную роль. |
The holding company would play an active role readying the assets for sale. | Данная холдинговая компания могла бы сыграть активную роль в подготовке активов к приватизации. |
Armenians The Armenian community of France played an active role in the Résistance. | Армянская община Франции сыграла активную роль в Сопротивлении. |
In these positions, she played an active role towards culture and women's causes. | На этих постах она играет активную роль в сфере культуры и защиты женщин. |
The regional commissions will play an active role in providing the new data. | Региональные комиссии будут играть активную роль в предоставлении новых данных. |
International chambers of commerce play a very active and vital role in government consultations. | Международные торговые палаты играют очень активную и жизненно важную роль в предоставлении консультаций правительству. |
We intend to play an active role in the Review Conference scheduled for 2006. | Мы намереваемся играть активную роль в проведении Конференции по обзору, запланированной на 2006 год. |
The African Union is taking an ever more active role in peace and security. | Африканский союз играет сейчас все более активную роль в поддержании мира и безопасности. |
If the bank plays an active role, there is even a fourth party involved. | Банк, если он играет активную роль, является четвертой стороной. |
Italy welcomes an active role for the United Nations in promoting and supporting NEPAD. | Италия с удовлетворением отмечает активную роль, которая отводится Организации Объединенных Наций в поощрении и поддержке НЕПАД. |
The United Nations, however, should play an even more active role in the future. | Однако в будущем Организация Объединенных Наций должна играть еще более активную роль. |
India has played an active role in the negotiations on a comprehensive test ban. | Индия играла активную роль в переговорах по всеобъемлющему запрещению испытаний. |
This led to the Anglo Satsuma War in 1863, which Kuroda played an active role. | Это привело к началу Сацумско британской войны, в которой Киётака играл значительную роль. |
The judiciary has played a pro active and constructive role in combating violence against women. | Судебная система играет активную конструктивную роль в борьбе с насилием в отношении женщин. |
The Secretariat, for its part, could play a more active role by undertaking the review. | Секретариат, со своей стороны, мог бы играть более активную роль, проводя исследования. |
Women had recently taken a more active role in the political life of the country. | С недавнего времени женщины стали играть более активную роль в политической жизни страны. |
Participation implies an active role in the design, implementation and monitoring of poverty reduction strategies. | Речь идет об активном участии в разработке и осуществлении стратегий по сокращению масштабов нищеты и в контроле за их осуществлением. |
At the international level, the Government of the Netherlands continues to play an active role. | На международном уровне по прежнему активную роль играет правительство Нидерландов. |
The first is a more active and central role for the Inter Agency Standing Committee. | Во первых, это более активная и центральная роль Межучрежденческого постоянного комитета. |
I love technology, but like most people, I've never played an active role in its development. | Я люблю технологии, но как и большинство людей, я никогда активно не участвовал в их развитии. |
She is also President of the National Autistic Society, in which she takes an active role. | Она президент национального общества аутизма, где играет активную роль. |
Education plays a crucial role in providing young people with the skills needed for active citizenship. | Образование имеет решающее значение для развития у молодежи навыков, необходимых для активной гражданской позиции. |
Enhancing the role of women as active participants and beneficiaries was another concern of UN Habitat. | Еще одна задача ООН Хабитат состоит в обеспечении повышения роли женщин в качестве активных участников и бенефициаров этого процесса. |
Japan has sought to play an active and constructive role to promote peace in the Middle. | Япония стремится играть активную и конструктивную роль в усилиях по содействию миру на Ближнем Востоке. |
Related searches : No Active Role - More Active Role - Active-active Mode - Active Contribution - Physically Active - Being Active - Active Management - Active Ownership - Active Energy - Active Approach - Active Ageing