Translation of "actuarial return" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Actuarial - translation : Actuarial return - translation : Return - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Actuarial matters | Актуарные вопросы |
Actuarial situation | долл. США) |
ACTUARIAL MATTERS | I. АКТУАРНЫЕ ВОПРОСЫ |
C. Actuarial matters | С. Актуарные вопросы |
Actuarial cost (saving) | Актуарные расходы (экономия) |
Actuarial Value of Assets (1) | Актуарная стоимость активов (1) |
Statement of actuarial position of | Заявление относительно актуарного положения Фонда |
C. Actuarial matters . 105 129 27 | С. Актуарные вопросы . 105 129 31 |
III. ACTUARIAL MATTERS . 17 95 4 | III. АКТУАРНЫЕ ВОПРОСЫ |
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements | Актуарная стоимость накопленных пенсионных пособий |
ITEM AMOUNT Actuarial Value of Assets1 | Актуарная стоимость активов 1 |
Actuarial Value of Accrued Benefit Entitlements | Актуарная стоимость начисленных пенсионных пособий |
Fund apos s actuarial situation, 1982 1989 | актуарного баланса Пенсионного фонда, 1982 1989 годы |
Comparative effect of alternative economic actuarial assumptions | Сопоставление результатов, полученных на основе использования альтернативных актуарных предположений в отношении экономических показателей |
1. Methodology and assumptions for the actuarial valuation | 1. Методология и предположения для актуарной оценки Фонда |
(c) Net effect of changes in actuarial assumptions | с) Чистые последствия изменений в актуарных предположениях |
Presentation of results of the 1990 actuarial valuation | Представление результатов актуарной оценки 1990 года |
The result of the actuarial valuation as at 31 December 2003 was an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration. | По результатам актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 2003 года положительное сальдо актуарного баланса составляло 1,14 процента от совокупного зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
The result of the actuarial valuation as of 31 December 2003 was an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration. | В результате актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 2003 года актуарное положительное сальдо составляло 1,14 процента от зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
Statement of actuarial position as at 31 December 1993 | Заявление об актуарном положении по состоянию на 31 декабря 1993 года |
(h) Actuarial implications of various possible changes in the methodology | h) Актуарные последствия различных возможных изменений в методологии |
Statement of the actuarial sufficiency as at 31 December 1993 | Заявление об актуарной достаточности активов по состоянию |
Actuarial sufficiency of the Fund as at 31 December 1993 | Достаточность актуарных активов Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Actuarial position of the Fund as at 31 December 1993 | Актуарное положение Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года |
On the basis of the 31 December 1993 actuarial valuation, the Consulting Actuary estimated the actuarial implications of possible higher and lower future interest rates as follows | Ниже приводятся оценочные данные об актуарных последствиях возможного повышения и снижения процентных ставок в будущем, подготовленные актуарием консультантом на основе результатов актуарной оценки по состоянию на 31 декабря 1993 года. |
A. Actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1993 | А. Актуарная оценка Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года |
The remaining actuarial assumptions, which are of a demographic nature, were derived on the basis of the emerging experience of the Fund, in accordance with sound actuarial principles. | Остальные актуарные предположения, которые носят демографический характер, опирались на формирующийся опыт Фонда, в основе которого лежат прочные актуарные принципы. |
A new trust fund project on actuarial valuation in Kuwait was approved. | Одобрен новый целевой проект по проведению актуарной оценки в Кувейте. |
actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1993 . 105 118 27 | Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года ..... 105 118 31 |
Results of 22nd actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1993 | Результаты двадцать второй актуарной оценки Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года |
Come now, you've never read an actuarial table in your life, have you? | Вы ведь не бывали в нашем судебном архиве, так? |
Figure 4 United Nations Joint Staff Pension Fund evolution of actuarial situation since 1990 | Диаграмма 4 |
A. Actuarial valuation of the Fund as at 31 December 1993 . 17 55 4 | A. Актуарная оценка Фонда по состоянию на 31 декабря 1993 года |
V. STATEMENT OF ACTUARIAL POSITION OF THE FUND AS AT 31 DECEMBER 1993 103 | ЗАЯВЛЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО АКТУАРНОГО ПОЛОЖЕНИЯ ФОНДА ПО СОСТОЯНИЮ НА 31 ДЕКАБРЯ 1993 ГОДА |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется, не вернется |
No return, no return, no return | Не вернется, не вернется |
quot the actuarial value of the assets exceeds the actuarial value of all accrued benefit entitlements under the Fund, based on our understanding of the Regulations of the Fund in effect on the valuation date. | quot актуарная стоимость активов превышает актуарную стоимость всех начисленных пособий в рамках Фонда, исходя из нашего понимания Положений Фонда, действовавших на дату проведения оценки. |
(a) Form of presentation of results of actuarial valuations (resolutions 48 225 and 47 203) | а) форма представления результатов актуарных оценок (резолюции 48 225 и 47 203) |
EVOLUTION OF THE ACTUARIAL IMBALANCE OF THE UNITED NATIONS JOINT STAFF PENSION FUND SINCE 1980 | ЭВОЛЮЦИЯ ДЕФИЦИТА АКТУАРНОГО БАЛАНСА ОБЪЕДИНЕННОГО ПЕНСИОННОГО ФОНДА |
The current rate of 6.5 per cent has produced an actuarial gain for the Fund quot . | Нынешняя ставка в размере 6,5 процента обусловила актуарную прибыль для Фонда quot . |
The Consulting Actuary calculated the actuarial sufficiency as at 31 December 1993 on the following basis. | 25. Актуарий консультант рассчитал актуарную достаточность активов по состоянию на 31 декабря 1993 года на следующей основе. |
No return, no return | Не вернется, не вернется Не вернется, не вернется |
No return, no return | Не вернется, не вернется |
The actuarial report will show required contributions and imbalances, an analysis of gains and losses, calculations of the actuarial value of accrued benefits, hypothetical projection results over 30 years and the results of monitoring of the two track system. | В актуарном отчете будут отражены требующиеся взносы и расхождения, анализ поступлений и убытков, расчет актуарной стоимости накопленных выгод, результаты гипотетического прогнозирования за 30 лет и результаты мониторинга двухвалютной системы корректировки пенсий. |
The United Nations Joint Staff Pension Board approved their statement on the actuarial position of the Fund. | Правление Объединенного пенсионного фонда персонала Организации Объединенных Наций одобрило их заявление по вопросу об актуарном положении Фонда. |
Related searches : Actuarial Loss - Actuarial Risk - Actuarial Services - Actuarial Assumptions - Actuarial Function - Actuarial Reserve - Actuarial Table - Actuarial Approach - Actuarial Statistics - Actuarial Principles - Actuarial Yield - Actuarial Firm - Actuarial Reserving