Translation of "adapt itself" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Adapt - translation : Adapt itself - translation : Itself - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The international community must adapt itself to the new environment and seek new approaches. | Международному сообществу следует адаптироваться к новым условиям и заняться поиском новых подходов. |
Another question is how the Organization should adjust and adapt itself in order to fulfil this role. | Другой вопрос в каком направлении должен идти процесс изменения и адаптации Организации, чтобы она была в состоянии выполнять возложенную на нее новую роль. |
We adapt. | Мы приспособляемся. |
Just adapt! | Приспособим! |
Like other international organizations, the International Atomic Energy Agency must adapt itself to the political realities of our time. | Как и другие международные организации, Международное агентство по атомной энергии должно приспособиться к политическим реалиям нашего времени. |
There are great expectations that the United Nations will face these issues and will be able to adapt itself efficiently. | Большие надежды связывают с тем, что Организация Объединенных Наций решит эти вопросы и сможет эффективно адаптироваться. |
How to adapt | Как приспособиться |
Adapt maximum gradient | Применять максимальный градиент |
Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies. | Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии. |
It will adapt. It will adapt to its environment it's a durable mutation. | Они подстроятся по новые технологии, под новые условия это и есть долговременные трансформации. |
Tom will adapt quickly. | Том быстро приспособится. |
You adapt and strategize, | Вы приспосабливаетесь и начинаете мыслить стратегически. |
A revamped Security Council needs to emerge to adapt itself to the changed environment and be seem as more representative of the world community. | Требуется обновить структуру Совета Безопасности, с тем чтобы адаптировать его к изменившимся условиям и с тем чтобы он рассматривался как орган, в большей степени представляющий мировое сообщество. |
Asians constantly adapt and change. | Жители Азии постоянно приспосабливаются и изменяются. |
So you have to adapt. | А это значит, к ним нужно адаптироваться. |
You just have to adapt. | Тебе просто надо приспособиться. |
You just have to adapt. | Вам просто надо приспособиться. |
You just have to adapt. | Тебе просто надо адаптироваться. |
You just have to adapt. | Вам просто надо адаптироваться. |
That's why we must adapt. | Вот почему мы должны адаптироваться. |
It is only natural that the United Nations adapt itself to the increased tasks in its mission as the guardian of international peace and security. | Естественно, что Организация Объединенных Наций также адаптируется к возрастающим задачам своей миссии как гаранта международного мира и безопасности. |
25. She noted with satisfaction that the Committee on the Elimination of Racial Discrimination sought to adapt itself to the new realities in the world. | 25. Она с удовлетворением отмечает, что Комитет по ликвидации расовой дискриминации стремится адаптироваться к новым реальностям мира. |
But we have begun to adapt. | Но мы начинаем приспосабливаться. |
And you can adapt really precisely. | И мы можем приспосабливаться очень точно. |
The young adapt to change easily. | Молодые быстро приспосабливаются к переменам. |
He couldn't adapt to new circumstances. | Он не мог приспособиться к новым обстоятельствам. |
He couldn't adapt to new circumstances. | Он не смог приспособиться к новым обстоятельствам. |
Failure to adapt amounts to regression. | Неспособность изменяться чревато откатом назад. |
And we would help them adapt. | И что мы поможем им адаптироваться. |
And our human brain can adapt. | Человеческий мозг может приспосабливаться. |
How can we prepare and adapt? | Как подготовиться и приспособиться к новым условиям? |
He pleaded with the Organization to continue to adapt and equip itself to deal with the perennial problems and new manifestations of human insecurity and underdevelopment. | Он призвал Организацию продолжать адаптироваться и готовиться к решению старых, извечных проблем и проблем новых, являющихся проявлением незащищенности человека и слабости развития. |
In our opinion, the Conference on Disarmament must also be able to adapt itself to its new tasks through dealing expeditiously with issues relating to membership. | По нашему мнению, Конференция по разоружению должна также уметь приспосабливаться к своим новым задачам путем быстрого решения вопросов, связанных с ее членским составом. |
We must adapt to today's harsh realities. | Мы должны приспосабливаться к суровым реалиям сегодняшнего дня. |
regarding pertinent Coordination Amendments to adapt Staff | Поправки к Положениям о пер |
Let's adapt. You succeed or fail quickly. | Либо выходит, либо нет, но быстро. |
Plank number one Adapt all the time. | Пункт первый подстраивайтесь всё время. |
You adapt, you get used to it. | Наоборот сильнее. |
The United Nations should adapt itself to the new social and political realities and seek to discharge its commitments and thereby offer hope to the weakest and poorest. | Организация Объединенных Наций должна перестроиться с учетом новых социальных и политических реалий и стремиться осуществлять свои обязательства, давая тем самым надежду самым слабым и самым бедным. |
The Republic of Moldova supports the reforms initiated within the framework of the Organization and is confident of its ability to adapt itself to the new political climate. | Республика Молдова поддерживает реформы, начатые в рамках Организации и уверена в ее способности перестроиться согласно новой политической обстановке. |
In spite of this, we cannot very well wait for the system to reform itself or to adapt to whatever new balance may emerge before we decide to act. | Несмотря на это, вряд ли мы можем проводить время в ожидании, пока система начнет реформировать себя сама или адаптироваться к какому то новому балансу, который может возникнуть прежде, чем мы решим действовать. |
However, we need to adapt to this situation. | Однако нам следует приспособиться к этой ситуации. |
Maybe their greater ability to cooperate and adapt? | Может быть, то, что они более способны к сотрудничеству и легче адаптируются? |
How can we adapt to such a world? | Как же мы сможем адаптироваться к такому миру? |
Some plants cannot adapt themselves to the cold. | Некоторые растения не могут приспособиться к холоду. |
Related searches : Adapt From - Adapt Accordingly - Adapt Myself - Adapt This - Adapt Locally - Adapt Fast - Adapt Information - Adapt Technology - Adapt Data - Adapt Strategy - Adapt Behaviour