Translation of "additional capital contribution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Additional - translation : Additional capital contribution - translation : Capital - translation : Contribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additional contribution for 1993 | Дополнительный взнос за 1993 год |
b Includes additional contribution of US 1,753.24. | b Включает дополнительный взнос в размере 1753,24 долл. США. |
Additional investments in capital goods offer very low returns. | Дополнительные инвестиции в средства производства дают очень низкую доходность. |
The bank has raised 102.5 billion rubles worth of additional capital. | Банк привлек в капитал 102,5 млрд рублей. |
A contribution of 6,306 was subsequently received from Spain and an additional contribution of 1,500 was subsequently received from Kazakhstan. | Впоследствии от Испании был получен взнос в размере 6306 долл. США, а от Казахстана дополнительный взнос в 1500 долл. США. |
As the result the bank gained additional capital of KZT 251.3 bln. | В результате банк получил 251,3 млрд тенге дополнительного капитала. |
The General Fund and Working Capital Fund now show only UNIDO's contribution to BMS costs. | В настоящее время по статьям Общего фонда и Фонда оборотных средств указан лишь взнос ЮНИДО на покрытие расходов СЭЗ. |
This gives a possibility to acquire additional pension capital without increasing the total social insurance contribution payment rate for old age pensions, thus ensuring a higher income substitution level in old age. | Это дает возможность получить дополнительный пенсионный капитал, не повышая общего уровня взносов в фонд социального страхования, предусмотренного для выплаты пенсий по старости, обеспечивая таким образом более высокий уровень замещения доходов в пожилом возрасте. |
As Italy's national contribution to today's debate, I wish to make a few additional remarks. | В качестве национального вклада Италии в сегодняшние прения я хотел бы высказать несколько дополнительных замечаний. |
If the economy were to weaken, the need for additional bank capital could be significant. | Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной. |
A country that has a balanced current account does not need any additional foreign capital. | Страна, которая имеет сбалансированный текущий счет, не нуждается в дополнительном иностранном капитале. |
Since then, the company has raised an additional 50 million in funding led by Sequoia Capital and Morgenthaler Ventures, and another 70 million in funding led by Meritech Capital and CBC Capital. | Позднее компания получила дополнительно 50 млн финансирования от Sequoia Capital и Morgenthaler Ventures и ещё 70 млн от и CBC Capital. |
The additional forces also provided a useful contribution to the ongoing activities of EUFOR during the deployment period. | Дополнительные силы также содействовали в течение периода развертывания осуществлению текущей деятельности СЕС. |
In addition, such insulation discourages the raising of additional capital, inducing executives to run banks with a capital level that provides an inadequate cushion for bondholders and depositors. | Вдобавок, такая изоляция мешает увеличению дополнительного капитала, побуждая управляющих руководить банком с уровнем капитала, который не обеспечивает адекватную страховку для держателей облигаций и вкладчиков. |
Banks will have to recognize the losses and, if necessary, find the additional capital to meet reserve requirements. | Банки будут вынуждены признавать потери и, если необходимо, находить дополнительный капитал, чтобы удовлетворить требованиям к резервам. |
Capital, sir, capital. | Столица, сэр, столица. |
When an important increase in production is forecast, attention should be paid to the necessary additional working capital required. | Как обеспечить материалам и продукции сохранность и отсутствие повреждений. |
An increase of 16 posts is proposed under earmarked contributions owing to additional programme requirements arising from increased levels of contribution. | Предлагается создать 16 новых должностей, финансируемых на целевые взносы, ввиду появления дополнительных программных потребностей по причине увеличения сумм взносов. |
Italy s new leaders must address this situation by decoupling labor s contribution to productivity growth from that of capital and total factor productivity. | Новые лидеры Италии должны разрешить данную ситуацию путем отделения вклада труда в рост производительности от его вклада в капитал и в совокупную производительность факторов производства. |
In this enormous task the contribution made by the United Nations system, side by side with governmental authorities, is of capital importance. | В осуществлении этой огромной цели важнейшее значение имеет вклад, вносимый Организацией Объединенных Наций, действующей в тесном взаимодействии с правительственными учреждениями. |
The capital, the capital. | Столица, столица! |
Contribution | Государство Взнос |
There was therefore no need for additional safeguards for those facing a charge in which capital punishment could be imposed. | Поэтому дополнительные меры защиты для обвиняемых в преступлении, за которое может быть назначена высшая мера наказания, не требуются. |
The short term nature and volatility of the recent capital flows presents additional difficulties for policy making in developing countries. | 43. Краткосрочный характер и неустойчивость происходящего в последнее время притока капитала создают дополнительные трудности для разработки политики в развивающихся странах. |
As a result of this positive performance, the City administration has approved additional capital expenditure to expand the trading area. | В результате положительной работы рынка администрации города не составило труда изыскать дополнительный капитал для дальнейшего расширения его торговых площадей. |
This funding is expected to mobilise additional risk capital of between 300 million and 1 billion in the longer term. | Это финансирование позволит, как ожидается, мобилизовать дополнительный венчурный капитал в размере от 300 миллионов до 1 миллиарда евро в долгосрочной перспективе. |
The key is to reflect on six kinds of capital goods business capital, infrastructure, human capital, intellectual capital, natural capital, and social capital. | Прежде всего, стоит внимательно рассмотреть шесть видов капитальных благ бизнес капитал, инфраструктура, человеческий капитал, интеллектуальный капитал, природный капитал и социальный капитал. |
This means that we must avoid adding new layers of institutions without a clear understanding of the additional contribution they would make. | Иными словами, необходимо избегать создания новых групп учреждений, если отсутствует четкое понимание того, какой дополнительный вклад они смогут внести. |
Lost wages will reduce consumption, causing additional job cuts, while factory closures will reduce investment, hitting employment in capital goods industries. | Потерянные зарплаты снизят потребление, приводя к дополнительной потере рабочих мест, в то время как закрытие производств приведет к снижению инвестиций, ударяя по занятости в отраслях, производящих средства производства. |
The Lehman Brothers bankruptcy created an extraordinary and immediate demand for additional bank capital, which the private sector could not supply. | Банкротство Lehman Brothers создало исключительный и немедленный спрос на дополнительный банковский капитал, который не мог предоставить частный сектор. |
An additional 4 million is also required for the rehabilitation of police infrastructure and for capital improvements to the Police Academy. | США. Еще 4 млн. долл. США также необходимы для восстановления инфраструктуры полицейских органов и капитального ремонта Полицейской академии. |
I would like to speak about additional resources beyond the contribution of debt cancellation pledged by the Group of Eight, which we welcome. | Хотел бы сказать несколько слов о тех дополнительных ресурсах помимо списания долгов, которое пообещала провести Большая восьмерка и которое мы приветствуем. |
This not only made an additional contribution to the integration of foreigners, but also supported improvement of the data situation relating to education. | Это способствовало не только дальнейшей интеграции иностранцев в общество, но и улучшению базы данных по вопросам образования. |
In other words, any contribution to the net financial transfer to a developing country adds to potential imports and can finance additional investment. | 17. Говоря иными словами, любое приращение объема чистой передачи финансовых средств в ту или иную развивающуюся страну ведет к увеличению потенциального объема импорта и может использоваться для финансирования дополнительных инвестиций. |
By 2012, human capital s contribution to China s GDP growth fell almost to zero, with fixed capital accumulation accounting for roughly 60 of total growth. | К 2012 году вклад человеческого капитала в рост ВВП Китая упал почти до нуля, а накопление основного капитала составило примерно 60 от общего роста. |
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2 | Доходы и расходы |
CHURCH CONTRIBUTION ( ) | ВКЛАД ЦЕРКВИ( ) |
IDB contribution | (МБР) |
Cash contribution | Денежный взнос |
Contribution (US ) | (долл. США) |
Contribution Year | Взнос год |
1990 contribution | Взнос за 1990 год |
Libyan contribution | Взнос Ливии |
Financial contribution | Финансовые взносы |
X. Capital expenditures XI. Capital expenditures | Х. Капитальные расходы X. Капитальные расходы |
Related searches : Additional Contribution - Capital Contribution - Additional Capital - Deemed Capital Contribution - Outstanding Capital Contribution - Capital Contribution Agreement - Fixed Capital Contribution - Capital Contribution Reserve - Capital Contribution Account - Initial Capital Contribution - Contribution Of Capital - Contribution To Capital - Hidden Capital Contribution - Share Capital Contribution