Translation of "additions to provisions" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Additions - translation : Additions to provisions - translation : Provisions - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Additions to the PoW | Добавления к ПР |
We need many additions to our staff. | Наш персонал нуждается в значительном пополнении. |
2 Data standard (additions to IHO S57) | 2 Стандарт данных (дополнение к стандарту МГО S 57). |
3 Presentation standard (additions to IHO S52) | 3 Стандарт отображения данных (дополнение к стандарту МГО S 52). |
with additions and corrections). | with additions and corrections). |
2 Additions, 1909 22. | 2 Additions, 1909 22. |
3 Additions, 1923 38. | 3 Additions, 1923 38. |
4 (Additions), 1938 53. | 4 (Additions), 1938 53. |
These are welcome additions. | Это отрадные события. |
Appendix MODIFICATIONS ADDITIONS SUGGESTED BY COUNTRIES TO THE | ИЗМЕНЕНИЯ ДОПОЛНЕНИЯ, ПРЕДЛОЖЕННЫЕ СТРАНАМИ К ОСНОВНЫМ ПРИНЦИПАМ |
Several additions should be made. | Следует внести ряд добавлений. |
(ii) Additions of agenda items | ii) Дополнительные пункты повестки дня |
Some additions to the classification of the Turkish languages . | Некоторые дополнения к классификации тюркских языков. |
Make no additions, do not editorialize. | Не делать дополнений, не редактировать. |
With slight additions by Sebastian Dubrok. | С небольшими дополнениями Себастьяна Дуброка. |
These cells are available for any additions to the list. | В каждом кольцевом списке есть указатель на первый элемент. |
19.6 The above additions necessitated adjustments to the work programme. | 19.6 Указанные выше новые мероприятия обусловили внесение изменений в программу работы. |
3. Additions to the draft revised calendar of conferences and | 3. Дополнения к проекту пересмотренного расписания конференций |
There have been additions over the years. | Он пристраивался все эти годы. |
Further additions to the Tribunal's jurisdiction are made from time to time. | Время от времени в юрисдикцию Трибунала вносятся дополнения. |
The agenda was adopted with the following additions | Повестка дня была принята со следующими добавлениями |
Many valuable artistic additions were done to the church in mediaeval times. | Много ценных художественных дополнений были сделаны в церкви в период средних веков. |
Additions to the text from the previous version appear in bold type. | Добавления, которые были сделаны к предыдущему варианту текста, выделены жирным шрифтом. |
Comments, additions and corrections from States Parties are welcome. | Приветствуются комментарии, добавления и корректировки от государств участников. |
2. Additions to the draft revised calendar of conferences and meetings for 1995 | 2. Добавления к проекту пересмотренного расписания конференций и совещаний на 1995 год, |
The Committee asked the members concerned to send the additions to the Secretariat without delay. | Комитет просил соответствующих членов незамедлительно представить свои добавления в секретариат. |
It is your job to study all additions to the files as they come in. | В вашу обязанность входит проверка всех дополнительных материалов к делам, которые к нам приходят |
Reprint, with additions and corrections Leiden, E. J. Brill, 1972. | Reprint, with additions and corrections Leiden, E. J. Brill, 1972. |
Additions to Revision 2 of Recommendation 20, TRADE CEFACT 2001 20 Add.1 3 | СТРУКТУРА И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ КОДА 13 |
At the same time, appropriate amendments and additions are being introduced to existing legislation. | Параллельно решается вопрос внесения соответствующих изменений и дополнений в действующее законодательство. |
There have also been several additions to the list of treaties with jurisdiction clauses. | Внесены также некоторые дополнения в список договоров с клаузулой о юрисдикции. |
In our view, further additions to such organs are not necessary for the time being. | На наш взгляд, создание новых дополнительных учреждений в таких органах не является необходимым в данный момент. |
Recently there are commercial versions with wine, cumin or other additions. | В недавнее время появились коммерческие варианты с вином, тмином и другими добавками. |
Proposed additions to article 34, to provide for the investigation of abnormally low tenders and rejection thereof | Предлагаемые дополнения статьи 34 с целью предусмотреть возможность проведения расследования тендерных заявок с анормально заниженной ценой и их отклонения |
6. Requests the Administrator to take into account the additions to the list of least developed countries | 6. просит Администратора принять во внимание добавления к перечню наименее развитых стран |
In the European Union, additions have been made to the existing legislation on equal treatment these additions consist of two directives and an action programme based on Article 13 of the EC Treaty. | В Европейском союзе в существующее законодательство о равном обращении были внесены дополнения, которые состоят из двух директив и программы действий на основе статьи 13 Договора ЕС. |
Additions to the existing text have been underlined and deletions have been marked with strike out. | Внесенные в существующий текст новые элементы подчеркнуты, а изъятые элементы вычеркнуты. |
The Working Party took note of additions to the list of varieties of Plums and Pears. | Рабочая группа приняла к сведению новые позиции, включенные в перечень разновидностей слив и груш. |
Additions or changes to scheduled tasks do not actually happen until the crontab has been saved. | Эти изменения будут иметь силу только после сохранения файла crontab. |
The language is essentially the same as DarkBASIC with a few additions. | Язык по сути является тем же что и DarkBASIC, с некоторыми дополнениями. |
I will also keep the Assembly informed of any additions or changes. | Я также буду информировать Ассамблею о любых дополнениях или изменениях. |
The additions by legislative enactment went in support of subprogramme 1, Atmosphere. | Добавления по решению директивных органов касались подпрограммы 1 quot Атмосфера quot . |
Multiplication is just the wrong thing here, so they're all about additions. | Умножение здесь не к месту, речь идет о сложений. |
Away from the squad, England look to have made a couple of shrewd additions to their coaching staff. | Помимо сборной, Англия планирует сделать парочку практичных дополнений в тренерский состав. |
Pursuant to the provisions | Во исполнение положений |
Related searches : Additions To Esther - Additions To Reserves - Additions To Portfolio - Additions To Staff - Make Additions - Capital Additions - Capacity Additions - Other Additions - Possible Additions - Later Additions - Equipment Additions - Local Additions - Further Additions