Translation of "adequacy and effectiveness" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(d) Assessing the adequacy and effectiveness of internal and external audit services
d) оценка адекватности и эффективности внутренних и внешних ревизионных служб
(a) A critical examination of the general adequacy and effectiveness of the current regulatory and legal environment
Комиссия считает, что возможности для скоординированного осуществления деятельности по закупкам на местах не были изучены в полной мере.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the education grant entitlement.
Оценка адекватности, эффективности и действенности механизмов внутреннего контроля, созданных для назначения и выплаты пособий на образование.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the rental subsidy entitlement.
Оценка адекватности, эффективности и действенности механизмов внутреннего контроля, созданных с целью назначения и выплаты пособий на аренду жилья.
Assesses the adequacy and effectiveness of the current governance structure reviews the current funding arrangements and determines the effectiveness of management practices to achieve the programme objectives.
Оценка адекватности и эффективности существующей структуры управления проверка существующих механизмов финансирования, а также анализ эффективности управленческой практики в интересах достижения программных целей.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering education grant and dependency allowance entitlements.
Проверка адекватности, эффективности и действенности мер внутреннего контроля, созданных для назначения и выплаты пособий на образование и иждивенцев.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering mobility, hardship and non removal allowance.
Оценка адекватности, эффективности и действенности мер внутреннего контроля, созданных для назначения и выплаты надбавок за мобильность, работу в трудных условиях и в связи с неполным переездом.
Assesses the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls established for managing and administering the home leave and rental subsidy entitlements.
Оценка адекватности, эффективности и действенности мер внутреннего контроля, созданного для назначения и выплаты пособий на поездку в отпуск домой и аренду жилья.
Assesses the Court's effectiveness and efficiency in discharging its responsibilities the adequacy and effectiveness of the internal control system and whether the procurement and inventory control systems assure economy and efficiency.
Проверка эффективности и результативности деятельности Суда по выполнению его функций, адекватности и эффективности системы внутреннего контроля, а также обеспечения экономии и эффективности в рамках систем контроля за закупками и инвентарными запасами.
Assesses existence of adequate controls over the receipt and distribution of fuel evaluates the adequacy and effectiveness of the fuel consumption monitoring system and reviews the effectiveness of the contracts management process.
Проверка наличия надлежащих мер контроля за получением и распределением горючего оценка адекватности и эффективности системы контроля за потреблением горючего, а также проверка эффективности процесса распределения контрактов.
Assesses the adequacy and effectiveness of internal controls in procurement, including the system for acquisition, registration of vendors, bidding process and award of contracts.
Оценка адекватности и эффективности мер внутреннего контроля в сфере закупок, в том числе системы закупок, регистрации поставщиков, процесса подачи конкурсных заявок и присуждения контрактов.
Assesses the adequacy, efficiency and effectiveness of the roster and determines adherence by the Procurement Division to procurement rules when evaluating applicants and using the roster.
Оценка адекватности, результативности и эффективности реестра и проверка соблюдения Отделом закупок правил закупок товаров и услуг при оценке кандидатов и использовании реестра.
Ensuring housing adequacy
Обеспечение адекватного жилья
Relevance and adequacy of existing standards
Актуальность и адекватность существующих норм
Determines implementation of previous audit recommendations the adequacy of the monitoring of funds disbursed and the effectiveness of internal controls for selecting projects and implementing partners.
Проверка осуществления рекомендаций предыдущих проверок адекватности контроля за выделением средств, а также эффективности мер внутреннего контроля в связи с отбором проектов и партнеров исполнителей.
(a) The relevance and adequacy of existing standards
a) актуальность и адекватность существующих норм
(e) The increasing complexity of the market in a rapidly changing environment requires the regular review of compliance with policies and procedures so as to ensure their adequacy and effectiveness
e) усложнение обстановки на рынке в быстро изменяющихся условиях требует регулярной оценки соблюдения политики и процедур в целях обеспечения их адекватности и эффективности
However, the real test lies in the mechanisms and instruments of enforcement, and the adequacy and effectiveness of the remedies available to those whose rights and freedoms may be threatened or violated.
Однако реальную проверку их эффективности обеспечивают механизмы и инструменты по применению их положений, а также адекватность и эффективность средств правовой защиты, имеющихся в распоряжении тех, чьи права и свободы могут быть поставлены под угрозу или нарушены.
The accuracy and adequacy of country office annual reports
Достоверность и полнота информации, содержащейся в годовых докладах представительств в странах
and on the adequacy of the commitments therein 13
пункта 2 статьи 4 и по адекватности
(iii) Adequacy of sanctions (article 11)
iii) адекватность санкций (статья 11)
Review the adequacy of existing legislation.
Анализ адекватности действующего законодательства.
Assesses compliance of projects with established financial regulations, rules and procedures and adequacy of follow up examines the effectiveness of mechanisms in place for implementing the projects and assesses the impact of projects on beneficiaries.
Проверка соответствия проектов установленным финансовым положениям, правилам и процедурам, а также адекватности последующего контроля анализ эффективности существующих механизмов осуществления проектов и оценка влияния проектов на бенефициаров.
Effectiveness and efficiency
Эффективность
Organization and effectiveness
Организация и эффективность
(b) The geographic location and adequacy of interpreter pools world wide
b) географическое положение и адекватность центров устного перевода в мире
The Internal Audit Group of the Office of the Comptroller General provides independent and objective assessment of the rationale, adequacy, efficiency and effectiveness of all of UNIDO's operations, including regulations and rules, policies and procedures and processes.
С.10. Отсутствие надежного и недорогостоящего энергоснабжения в сельских районах развивающихся стран является основным препятствием на пути к развитию.
Assesses the administration of staff entitlements and whether adequate guidance and procedures are in place to evaluate the adequacy, effectiveness and efficiency of internal controls and the level of compliance with the United Nations rules and regulations.
Проверка управления надбавками для персонала, а также наличия надлежащих руководящих принципов и процедур для оценки адекватности, эффективности и действенности мер внутреннего контроля и степени соблюдения правил и положений Организации Объединенных Наций.
The Internal Oversight Group of the Office of the Comptroller General provides independent and objective assessment of the rationale, adequacy, efficiency and effectiveness of all of UNIDO's operations, including regulations and rules, policies and procedures and processes.
Таким образом, оценка способствует разработке, применению и постоянному совершенствованию методов и систем управления, основанного на конкретных результатах.
Banks capital adequacy ratios were set globally, and, once set, remained fixed.
Коэффициенты достаточности капитала банков были установлены для всего мира и не менялись.
review of the adequacy of commitments in Article 4.2(a) and (b)
вопросу рассмотрения адекватности обязательств, содержащихся в подпунктах a) и b) пункта 2
REVIEW OF THE ADEQUACY OF COMMITMENTS IN ARTICLE 4.2(A) AND (B)
РАССМОТРЕНИЯ АДЕКВАТНОСТИ ОБЯЗАТЕЛЬСТВ, СОДЕРЖАЩИХСЯ В ПОДПУНКТАХ A) И B) ПУНКТА 2 СТАТЬИ 4
Effectiveness and decision making
Эффективность и принятие решений
Page Organization and effectiveness
Организация и эффективность
(b) Organization and effectiveness
b) организацию и эффективность
(b) Organization and effectiveness
b) Организация и эффективность
3. Quality of outputs and services (timeliness of data information, services, accuracy, analytical rigour, adequacy of policy options, applicability of new concepts and methodology, objectivity, adequacy of services information, etc.)
3. Качество результа тов и услуг (своевре менность предостав ления данных инфор мации, точность, чет кость анализа, доста точность вариантов политики, примени мость новых концеп ций и методологии, объективность, дос таточность услуг информации и т.д.)
Effectiveness .
Эффективность .
Effectiveness __________
Действенность __________
The scope of work of the Office of Internal Audit encompasses the examination and evaluation of the adequacy and effectiveness of the organization apos s system of internal control and the quality of performance in carrying out assigned responsibilities.
Сфера деятельности Управления внутренней ревизии охватывает рассмотрение и оценку адекватности и эффективности системы внутреннего контроля организации и качества работы, связанной с выполнением возложенных задач.
GE.05 01696operational effectiveness and adequacy of polices and procedures. The audit plan is sufficiently flexible to include ad hoc requests by management if assessed as viable and urgent in nature, and to include emerging risks as they are identified.
План ревизии достаточно гибок и учитывает специальные просьбы руководства, носящие важный и неотложный характер, и позволяет оценивать возникающие риски, если таковые появляются.
A. Coherence, effectiveness and relevance
A. Согласованность, эффективность и актуальность
C. Programme effectiveness and impact
С. Эффективность и результативность программы
3. Planning, organization and effectiveness
3. Планирование, организация и эффективность
Following up on its conclusions on the adequacy of commitments, the Committee may wish to develop recommendations on follow up of the review of adequacy.
36. После подготовки заключений по адекватности обязательств Комитет, видимо, приступит к разработке рекомендаций относительно дальнейших действий в рамках рассмотрения адекватности.

 

Related searches : Adequacy And Sufficiency - Suitability And Effectiveness - Effectiveness And Efficiency - Efficacy And Effectiveness - Safety And Effectiveness - Efficiency And Effectiveness - Effectiveness And Impact - Liquidity Adequacy - Structural Adequacy - Rate Adequacy - Nutritional Adequacy - Pension Adequacy